Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | 이 유형의 질문에는 여러 하위 질문과 응답을 추가 할 수 있습니다. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. 이 유형의 질문에는 여러 하위 질문과 응답을 추가 할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | 선택된 질문 유형은 'Long free text'입니다. 이 예제에서는 'Array' 질문 유형을 사용합니다. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. 선택된 질문 유형은 'Long free text'입니다. 이 예제에서는 'Array' 질문 유형을 사용합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | 질문 그룹에 반드시 설명을 추가 할 필요는 없지만 설명을 추가하여 참여자에게 정보를 제공하는 것이 좋습니다. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. 질문 그룹에 반드시 설명을 추가 할 필요는 없지만 설명을 추가하여 참여자에게 정보를 제공하는 것이 좋습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | 이 설명은 참여자에게도 표시됩니다. | Details | |
This description is also visible to your participants. 이 설명은 참여자에게도 표시됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | 질문 그룹을 추가해 보겠습니다. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | 더 알고 싶다면 매뉴얼을 확인하십시오. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. 더 알고 싶다면 매뉴얼을 확인하십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | 이 튜토리얼에서 질문 그룹과 질문을 만들 것입니다. 자동으로 생성해야합니다. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. 이 튜토리얼에서 질문 그룹과 질문을 만들 것입니다. 자동으로 생성해야합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | 설문조사에 대한 설명을 입력하세요. 아직 질문하지 마십시오. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. 설문조사에 대한 설명을 입력하세요. 아직 질문하지 마십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | 여기에 삽입된 설명은 시작 화면에 표시되며 응답자가 설문조사를 열었을 때 가장 먼저 보게됩니다. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. 여기에 삽입된 설명은 시작 화면에 표시되며 응답자가 설문조사를 열었을 때 가장 먼저 보게됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | 설문조사에 대한 간단한 설명을 입력할 수 있습니다. | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. 설문조사에 대한 간단한 설명을 입력할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | 이 설문조사에 %s 개의 질문이 있습니다. | Details | |
There are %s questions in this survey. 이 설문조사에 %s 개의 질문이 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | 일반적 설문조사 설정 | Details | |
Text elements | 텍스트 속성 | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? | 추출한 파일을 찾을 수 없습니다. 권한에 문제가 발생했을 수 있습니다. | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? 추출한 파일을 찾을 수 없습니다. 권한에 문제가 발생했을 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | 레이아웃(%s, 템플릿 %s용)을 렌더링할 수 없습니다. 템플릿을 다시 설치하세요. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. 레이아웃(%s, 템플릿 %s용)을 렌더링할 수 없습니다. 템플릿을 다시 설치하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as