Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Uso semplificato per ottenere il valore della risposta corrente prima di ogni aggiornamento: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Uso semplificato per ottenere il valore della risposta corrente prima di ogni aggiornamento: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | La funzione viene utilizzata per restituire un valore statico di qualsiasi espressione. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. La funzione viene utilizzata per restituire un valore statico di qualsiasi espressione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Restituisce l'equazione come valore statico anche se le domande sono nello stesso gruppo. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Restituisce l'equazione come valore statico anche se le domande sono nello stesso gruppo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | I codici di risposta possono contenere solo caratteri alfanumerici. | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. I codici di risposta possono contenere solo caratteri alfanumerici.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Impossibile determinare la versione del database engine. Si prega di verificare le proprie credenziali. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Impossibile determinare la versione del database engine. Si prega di verificare le proprie credenziali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | Nessun QID corrispondente | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Reimposta i tentativi dei partecipanti | Details | |
Reset participant attempts Reimposta i tentativi dei partecipanti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile il sondaggio: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile il sondaggio:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione al sondaggio | Details | |
Brute-force protection for survey participation Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione al sondaggio
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Numero massimo di tentativi: | Details | |
Maximum number of attempts: Numero massimo di tentativi:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for administration | Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione | Details | |
Brute-force protection for administration Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | Directory di origine non trovata | Details | |
Source directory not found Directory di origine non trovata
You have to log in to edit this translation.
|
Export as