| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You may not use slashes or ampersands in your name or password. | Non è consigliabile utilizzare i caratteri slash (/) o ampersand (&) in nome o password. | Details | |
|
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Non è consigliabile utilizzare i caratteri slash (/) o ampersand (&) in nome o password.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group: | Gruppo: | Details | |
| Quota message: | Messaggio della quota: | Details | |
| Upload file|Upload files | Upload file|Upload files | Details | |
| Total: | Totale: | Details | |
| No label sets found. | Non è stato trovato nessun set di etichette. | Details | |
|
No label sets found. Non è stato trovato nessun set di etichette.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Probabilmente questo è causato dalla presenza di troppe domande o sotto-domande nel sondaggio. Se possibile cercare di rimuovere domande dal sondaggio. | Details | |
|
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Probabilmente questo è causato dalla presenza di troppe domande o sotto-domande nel sondaggio. Se possibile cercare di rimuovere domande dal sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey response table could not be created. | La tabella delle risposte del sondaggio non può essere creata. | Details | |
|
The survey response table could not be created. La tabella delle risposte del sondaggio non può essere creata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insert/edit placeholder field | Inserire/modificare campi placeholder | Details | |
|
Insert/edit placeholder field Inserire/modificare campi placeholder
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Placeholder fields | Campi placeholder | Details | |
| running | in esecuzione | Details | |
| The response record %s was updated. | Il record della risposta %s è stato aggiornato. | Details | |
|
The response record %s was updated. Il record della risposta %s è stato aggiornato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Manage label sets | Gestione dei set di etichette | Details | |
| Add gray background to questions in PDF: | Aggiungere lo sfondo grigio alle domande nel PDF: | Details | |
|
Add gray background to questions in PDF: Aggiungere lo sfondo grigio alle domande nel PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Move all fields to create column | Spostare tutte i campi per creare la colonna | Details | |
|
Move all fields to create column Spostare tutte i campi per creare la colonna
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as