Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Volete che il sondaggio sia pubblico per tutti (modalità ad accesso aperto) o solo su invito (modalità ad accesso chiuso)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Volete che il sondaggio sia pubblico per tutti (modalità ad accesso aperto) o solo su invito (modalità ad accesso chiuso)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | La modifica di domande, gruppi di domande o sotto-domande è ancora possibile. Le seguenti impostazioni non possono essere modificate una volta che il sondaggio è stato attivato. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. La modifica di domande, gruppi di domande o sotto-domande è ancora possibile. Le seguenti impostazioni non possono essere modificate una volta che il sondaggio è stato attivato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Una volta attivato un sondaggio, non è più possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sottodomande. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Una volta attivato un sondaggio, non è più possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sottodomande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Tenere presente che: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Non voglio interrompere il sondaggio in questo momento. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Non voglio interrompere il sondaggio in questo momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Vedere i dettagli. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Importante: esporta le tue risposte prima di disattivare il sondaggio. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: esporta le tue risposte prima di disattivare il sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sDomande%s, %sgruppi%s e %simpostazioni%s possono essere %smodificati%s nuovamente. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sDomande%s, %sgruppi%s e %simpostazioni%s possono essere %smodificati%s nuovamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNon possono%s essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che il sondaggio è stato chiuso. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNon possono%s essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che il sondaggio è stato chiuso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | La %scapacità%s di %smodificare domande%s, gruppi e impostazioni è %slimitata%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che il sondaggio è scaduto. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %scapacità%s di %smodificare domande%s, gruppi e impostazioni è %slimitata%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che il sondaggio è scaduto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNon possono%s più essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNon possono%s più essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Le risposte e le informazioni sui partecipanti %ssaranno mantenute.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Le risposte e le informazioni sui partecipanti %ssaranno mantenute.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Esistono due modi per interrompere un sondaggio. Si prega di decidere di seguito: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Esistono due modi per interrompere un sondaggio. Si prega di decidere di seguito:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Vuoi interrompere il sondaggio | Details | |
You want to stop your survey Vuoi interrompere il sondaggio
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and activate | Salva e attiva | Details | |
Export as