Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
gross | complessiva | Details | |
Descriptive statistics | Statistiche descrittive | Details | |
valid | valido | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Il cursore inizia come questo valore. E' possibile utilizzare l'Expression Manager, ma questo deve essere un numero prima che sia visualizzata la pagina. Questa impostazione ha la priorità quando il cursore inizia nella posizione centrale. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Il cursore inizia come questo valore. E' possibile utilizzare l'Expression Manager, ma questo deve essere un numero prima che sia visualizzata la pagina. Questa impostazione ha la priorità quando il cursore inizia nella posizione centrale.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) | Restituisce una lista di retAttr da sgqa1...sgqaN che soddisfa i criteri (valore dell'opzione cmpAttr) | Details | |
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) Restituisce una lista di retAttr da sgqa1...sgqaN che soddisfa i criteri (valore dell'opzione cmpAttr)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group is empty | Questo gruppo è vuoto | Details | |
Invalid datetime %s value for %s | Valore data/ora %s non valido per %s | Details | |
Invalid datetime %s value for %s Valore data/ora %s non valido per %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid numeric value for %s | Valore numerico non valido per %s | Details | |
Invalid numeric value for %s Valore numerico non valido per %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid ID | ID non valido | Details | |
Variable not found: %s | Variabile non trovata: %s | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. | Impossibile utilizzare %s in una indagine anonima. | Details | |
Unable to use %s in anonymized survey. Impossibile utilizzare %s in una indagine anonima.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! | Non è possibile eliminare un gruppo perché uno o più gruppi dipendono da esso come genitore! | Details | |
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! Non è possibile eliminare un gruppo perché uno o più gruppi dipendono da esso come genitore!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For expression | Per espressione | Details | |
Fix automatically numeric value | Correggere automaticamente il valore numerico | Details | |
Fix automatically numeric value Correggere automaticamente il valore numerico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | Il suffisso 'commento' non può essere utilizzato nel tipo di domanda scelta multipla con commenti. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. Il suffisso 'commento' non può essere utilizzato nel tipo di domanda scelta multipla con commenti.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as