LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,401) Translated (5,392) Untranslated (8) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 6 7 8 9 10 360
Prio Original string Translation
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un codice alfanumerico univoco obbligatorio per ciascuna opzione di risposta (1-5 caratteri) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Un codice alfanumerico univoco obbligatorio per ciascuna opzione di risposta (1-5 caratteri)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:32:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un codice alfanumerico univoco obbligatorio per ciascuna sotto-domanda (1-20 caratteri) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Un codice alfanumerico univoco obbligatorio per ciascuna sotto-domanda (1-20 caratteri)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:33:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Inserisci un'etichetta per riga. È possibile fornire un codice separando il codice e il testo dell'etichetta con un punto e virgola o un tab. Per le indagini multilingua aggiungi la/le traduzione/i sulla stessa riga, separate da un punto e virgola o da un tab. Ricordati di utilizzare il pulsante Salva dopo aver applicato le modifiche. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Inserisci un'etichetta per riga. È possibile fornire un codice separando il codice e il testo dell'etichetta con un punto e virgola o un tab. Per le indagini multilingua aggiungi la/le traduzione/i sulla stessa riga, separate da un punto e virgola o da un tab. Ricordati di utilizzare il pulsante Salva dopo aver applicato le modifiche.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:52:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Etichette ad aggiunta rapida Details

Quick-add labels

Etichette ad aggiunta rapida
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:55:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. Il tema '%s' non è stato trovato. Details

Theme '%s' was not found.

Il tema '%s' non è stato trovato.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:55:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Reassign this question to another group by selecting a new one Riassegna questa domanda a un altro gruppo selezionandone uno nuovo Details

Reassign this question to another group by selecting a new one

Riassegna questa domanda a un altro gruppo selezionandone uno nuovo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:55:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Hausa Hausa Details

Hausa

Hausa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-01 18:55:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. Il valore non può iniziare con =, +, -, @, TAB o Ritorno a capo. Details

The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return.

Il valore non può iniziare con =, +, -, @, TAB o Ritorno a capo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-13 08:12:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sielte
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to deactivate this user? Vuoi disattivare questo utente? Details

Do you want to deactivate this user?

Vuoi disattivare questo utente?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-13 08:12:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sielte
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to activate this user? Vuoi attivare questo utente? Details

Do you want to activate this user?

Vuoi attivare questo utente?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-13 08:12:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sielte
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Deactivate user Disattiva utente Details

Deactivate user

Disattiva utente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-13 08:12:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sielte
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Activate user Attiva utente Details

Activate user

Attiva utente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-13 08:13:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sielte
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s Puoi sempre apportare modifiche al %stheme%s e personalizzare le domande di questo %stemplate%s Details

You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s

Puoi sempre apportare modifiche al %stheme%s e personalizzare le domande di questo %stemplate%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-11 17:01:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have permission to view this user group. Non hai l'autorizzazione per visualizzare questo gruppo utenti. Details

You do not have permission to view this user group.

Non hai l'autorizzazione per visualizzare questo gruppo utenti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-11 17:01:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Edit status Modifica stato Details

Edit status

Modifica stato
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-11 17:02:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 6 7 8 9 10 360

Export as