| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ... welcome screen | ... schermata di benvenuto | Details | |
| ... question number and code | ... numero e codice della domanda | Details | |
|
... question number and code ... numero e codice della domanda
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... group name and description | ... nome e descrizione del gruppo | Details | |
|
... group name and description ... nome e descrizione del gruppo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... “no answer” | ... “nessuna risposta” | Details | |
| Show... | Mostra... | Details | |
| Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. | Tieni presente che devi disattivare questa indagine se desideri modificare una delle impostazioni di seguito. | Details | |
|
Please note that you need to deactivate this survey↵ if you want to change any of the settings below. Tieni presente che devi disattivare questa indagine ↵ se desideri modificare una delle impostazioni di seguito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Contact | Contatti | Details | |
| Legal information | Note legali | Details | |
| Release notes | Note di rilascio | Details | |
| Support forum | Forum di supporto | Details | |
| Help center | Centro di assistenza | Details | |
| Useful resources | Risorse utili | Details | |
| Donate | Dona | Details | |
| Reference | Riferimenti | Details | |
| Syntax | Sintassi | Details | |
Export as