| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Una volta attivata una indagine, non è più possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sottodomande. | Details | |
|
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Una volta attivata una indagine, non è più possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sottodomande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please keep in mind: | Tenere presente che: | Details | |
| I don't want to stop my survey right now. | Non voglio interrompere l'indagine in questo momento. | Details | |
|
I don't want to stop my survey right now. Non voglio interrompere l'indagine in questo momento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| See details. | Vedere i dettagli. | Details | |
| Important: Export your responses before deactivating your survey. | Importante: esportare le risposte prima di disattivare l'indagine. | Details | |
|
Important: Export your responses before deactivating your survey. Importante: esportare le risposte prima di disattivare l'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sDomande%s, %sgruppi%s e %simpostazioni%s possono essere %smodificati%s nuovamente. | Details | |
|
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sDomande%s, %sgruppi%s e %simpostazioni%s possono essere %smodificati%s nuovamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNon possono%s essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che l'indagine è stata chiusa." | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNon possono%s essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che l'indagine è stata chiusa."
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | La %scapacità%s di %smodificare domande%s, gruppi e impostazioni è %slimitata%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che l'indagine è scaduta. | Details | |
|
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %scapacità%s di %smodificare domande%s, gruppi e impostazioni è %slimitata%s. Verrà visualizzato un messaggio che indica che l'indagine è scaduta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNon possono%s più essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s. | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNon possono%s più essere %svisualizzate%s dai %spartecipanti%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses & participant information %swill be kept.%s | Le risposte e le informazioni sui partecipanti %ssaranno mantenute.%s | Details | |
|
Responses & participant information %swill be kept.%s Le risposte e le informazioni sui partecipanti %ssaranno mantenute.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Esistono due modi per interrompere una indagine. Si prega di decidere di seguito: | Details | |
|
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Esistono due modi per interrompere una indagine. Si prega di decidere di seguito:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to stop your survey | Vuoi interrompere l'indagine | Details | |
|
You want to stop your survey Vuoi interrompere l'indagine
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save and activate | Salva e attiva | Details | |
| See all responses and statistics | Vedi tutte le risposte e le statistiche | Details | |
|
See all responses and statistics Vedi tutte le risposte e le statistiche
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Statistics and responses are now accessible. | Le statistiche e le risposte sono ora accessibili. | Details | |
|
Statistics and responses are now accessible. Le statistiche e le risposte sono ora accessibili.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as