| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Activate your survey to open this panel | Attiva l'indagine per aprire questo pannello | Details | |
|
Activate your survey to open this panel Attiva l'indagine per aprire questo pannello
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deactivate your survey to enable this setting | Disattiva l'indagine per abilitare questa impostazione | Details | |
|
Deactivate your survey to enable this setting Disattiva l'indagine per abilitare questa impostazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not supported for anonymous surveys. | Non supportato per indagini anonime. | Details | |
|
Not supported for anonymous surveys. Non supportato per indagini anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Khmer | Khmer | Details | |
| Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to. | I partecipanti potranno inserire tutte le risposte che desiderano, indipendentemente dal valore impostato in Utilizzi Residui del Partecipante. | Details | |
|
Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to. I partecipanti potranno inserire tutte le risposte che desiderano, indipendentemente dal valore impostato in Utilizzi Residui del Partecipante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow multiple responses with the same access code | Consenti più risposte con lo stesso codice di accesso | Details | |
|
Allow multiple responses with the same access code Consenti più risposte con lo stesso codice di accesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow to update the responses using the access code | Consenti di aggiornare le risposte utilizzando il codice di accesso | Details | |
|
Allow to update the responses using the access code Consenti di aggiornare le risposte utilizzando il codice di accesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email attachments have not been imported because they were in an old format. | Gli allegati e-mail non sono stati importati perché erano in un vecchio formato. | Details | |
|
The email attachments have not been imported because they were in an old format. Gli allegati e-mail non sono stati importati perché erano in un vecchio formato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid format | Formato non valido | Details | |
| Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Panoramica delle domande e dei gruppi per cui è possibile aggiungere, modificare e riordinare | Details | |
|
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Panoramica delle domande e dei gruppi per cui è possibile aggiungere, modificare e riordinare
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Per impostazione predefinita, le indagini sono attivate in modalità ad accesso libero e i partecipanti non hanno bisogno di un codice di invito. | Details | |
|
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Per impostazione predefinita, le indagini sono attivate in modalità ad accesso libero e i partecipanti non hanno bisogno di un codice di invito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Congratulazioni! La tua indagine è stata attivata con successo in modalità ad accesso libero. | Details | |
|
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Congratulazioni! La tua indagine è stata attivata con successo in modalità ad accesso libero.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Closed-access mode | Modalità ad accesso chiuso | Details | |
| Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Volete che l'indagine sia pubblica per tutti (modalità ad accesso aperto) o solo su invito (modalità ad accesso chiuso)? | Details | |
|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Volete che l'indagine sia pubblica per tutti (modalità ad accesso aperto) o solo su invito (modalità ad accesso chiuso)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | La modifica di domande, gruppi di domande o sotto-domande è ancora possibile. Le seguenti impostazioni non possono essere modificate una volta che l'indagine è stata attivata. | Details | |
|
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. La modifica di domande, gruppi di domande o sotto-domande è ancora possibile. Le seguenti impostazioni non possono essere modificate una volta che l'indagine è stata attivata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as