Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
QCode / Answer Code / ID | QCode / Codice risposta / ID | Details | |
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | Lo script per questa lingua non verrà utilizzato perché "Utilizza per tutte le lingue" è impostato sullo script della lingua di base. | Details | |
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. Lo script per questa lingua non verrà utilizzato perché "Utilizza per tutte le lingue" è impostato sullo script della lingua di base.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sami (Northern) | Sami del nord | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | L'ID domanda '%s' è già in uso per la lingua '%s'. | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. L'ID domanda '%s' è già in uso per la lingua '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | L'ID risposta '%s' è già in uso per la lingua '%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. L'ID risposta '%s' è già in uso per la lingua '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | La chiave non può essere vuota! | Details | |
Please buy/enter a new one! | Si prega di acquistare/inserire uno nuovo! | Details | |
Please buy/enter a new one! Si prega di acquistare/inserire uno nuovo!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Interrompere l'indagine | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Lasciare vuoto per avere il testo completo della domanda. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Lasciare vuoto per avere il testo completo della domanda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Trattino singolo (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Sotto-domanda racchiusa tra parentesi | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Sotto-domanda racchiusa tra parentesi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | New line (usare con cura) | Details | |
Separator between question and subquestion: | Separatore tra domanda e sotto-domanda: | Details | |
Separator between question and subquestion: Separatore tra domanda e sotto-domanda:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Se desideri importare i dati delle risposte da una versione precedente o se la tua indagine presenta un problema di integrità, utilizza la vecchia versione di esportazione (selezionata automaticamente se sono presenti codici duplicati). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Se desideri importare i dati delle risposte da una versione precedente o se la tua indagine presenta un problema di integrità, utilizza la vecchia versione di esportazione (selezionata automaticamente se sono presenti codici duplicati).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordinate predefinite della mappa al primo caricamento della pagina. Formato: latitudine [spazio] longitudine. La latitudine e la longitudine devono essere in notazione decimale con punto (ad esempio "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordinate predefinite della mappa al primo caricamento della pagina. Formato: latitudine [spazio] longitudine. La latitudine e la longitudine devono essere in notazione decimale con punto (ad esempio "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
Export as