Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed? | Stai per tornare senza salvare le modifiche. Vuoi continuare? | Details | |
You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed? Stai per tornare senza salvare le modifiche. Vuoi continuare?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed? | Stai per tornare senza salvare le modifiche a questo scenario. Vuoi continuare? | Details | |
You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed? Stai per tornare senza salvare le modifiche a questo scenario. Vuoi continuare?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Yes, delete it | Sì, elimina | Details | |
Write your equation here. | Scrivi qui la tua equazione. | Details | |
Without reorder | Senza riordinamento | Details | |
Width of dropdown | Larghezza menu a discesa | Details | |
Widget | Widget | Details | |
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. | Quando riattivi puoi importare le risposte archiviate e continuare a raccogliere risposte. | Details | |
When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses. Quando riattivi puoi importare le risposte archiviate e continuare a raccogliere risposte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Dopo la riattivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo. | Details | |
When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Dopo la riattivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. | Dopo la disattivazione, le risposte saranno archiviate. In seguito potrai aggiungere o eliminare nuovamente domande, gruppi e impostazioni. | Details | |
When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again. Dopo la disattivazione, le risposte saranno archiviate. In seguito potrai aggiungere o eliminare nuovamente domande, gruppi e impostazioni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Dopo l’attivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Dopo l’attivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Qual è la tua domanda? | Details | |
What is your question group about? | Di cosa tratta il tuo gruppo di domande? | Details | |
What is your question group about? Di cosa tratta il tuo gruppo di domande?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | Cosa vuoi fare con le risposte %sesistenti%s? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Cosa vuoi fare con le risposte %sesistenti%s?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Cosa ne pensi finora? | Details | |
Export as