LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,372) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 16 17 18 19 20 359
Prio Original string Translation
Group name has outdated links. Il nome del gruppo contiene collegamenti obsoleti. Details

Group name has outdated links.

Il nome del gruppo contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation email template has outdated links. Il modello di email di conferma contiene collegamenti obsoleti. Details

Confirmation email template has outdated links.

Il modello di email di conferma contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Registration email template has outdated links. Il modello di email di registrazione contiene collegamenti obsoleti. Details

Registration email template has outdated links.

Il modello di email di registrazione contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder email template has outdated links. Il modello di email di promemoria contiene collegamenti obsoleti. Details

Reminder email template has outdated links.

Il modello di email di promemoria contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation email template has outdated links. Il modello di email di invito contiene collegamenti obsoleti. Details

Invitation email template has outdated links.

Il modello di email di invito contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
URL description has outdated links. La descrizione dell'URL contiene collegamenti obsoleti. Details

URL description has outdated links.

La descrizione dell'URL contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome text has outdated links. Il testo di benvenuto contiene collegamenti obsoleti. Details

Welcome text has outdated links.

Il testo di benvenuto contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:13:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Survey description has outdated links. La descrizione del sondaggio contiene collegamenti obsoleti. Details

Survey description has outdated links.

La descrizione del sondaggio contiene collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:14:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Survey title has outdated links. Il titolo dell'indagine contiene link obsoleti. Details

Survey title has outdated links.

Il titolo dell'indagine contiene link obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:14:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Answer option %s has outdated links. L'opzione di risposta %s ha collegamenti obsoleti. Details

Answer option %s has outdated links.

L'opzione di risposta %s ha collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:14:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion %s has outdated links. La sottodomanda %s ha collegamenti obsoleti. Details

Subquestion %s has outdated links.

La sottodomanda %s ha collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:16:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion %s of question %s has outdated links. La sottodomanda %s della domanda %s ha collegamenti obsoleti. Details

Subquestion %s of question %s has outdated links.

La sottodomanda %s della domanda %s ha collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:16:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Help text for question %s has outdated links. Il testo di aiuto per la domanda %s ha collegamenti obsoleti. Details

Help text for question %s has outdated links.

Il testo di aiuto per la domanda %s ha collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:16:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Question %s has outdated links. La domanda %s ha collegamenti obsoleti. Details

Question %s has outdated links.

La domanda %s ha collegamenti obsoleti.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-22 21:16:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Se stai utilizzando indagini con un gruppo chiuso di partecipanti o e-mail di notifica, devi impostare un indirizzo e-mail di amministrazione. Details

If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address.

Se stai utilizzando indagini con un gruppo chiuso di partecipanti o e-mail di notifica, devi impostare un indirizzo e-mail di amministrazione.
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 16 17 18 19 20 359

Export as