Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have to put in at least a title for the survey to be saved. | Devi inserire almeno un titolo per l'indagine da salvare. | Details | |
You have to put in at least a title for the survey to be saved. Devi inserire almeno un titolo per l'indagine da salvare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | I partecipanti vedranno questo titolo anche nella barra del titolo del browser, come anche nella schermata di benvenuto. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. I partecipanti vedranno questo titolo anche nella barra del titolo del browser, come anche nella schermata di benvenuto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the title of your survey. | Questo è il titolo indagine. | Details | |
This is the title of your survey. Questo è il titolo indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Da sinistra a destra dovrebbe essere "Creare indagine", "Lista indagini" e "Impostazioni globali". La cosa migliore è iniziare creando una indagine. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Da sinistra a destra dovrebbe essere "Creare indagine", "Lista indagini" e "Impostazioni globali". La cosa migliore è iniziare creando una indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Le tre caselle in alto sono le funzioni di base di LimeSurvey. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Le tre caselle in alto sono le funzioni di base di LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Vorremmo aiutarti con una rapida panoramica delle funzioni e delle caratteristiche più importanti | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Vorremmo aiutarti con una rapida panoramica delle funzioni e delle caratteristiche più importanti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map height in pixel | Altezza della mappa in pixel | Details | |
Map width in pixel | Larghezza della mappa in pixel | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Quando si utilizza il valore iniziale dello slider, impostare questo valore all'inizio dell'indagine. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Quando si utilizza il valore iniziale dello slider, impostare questo valore all'inizio dell'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Digitare un codice composto solo da lettere e numeri e non iniziare con un numero. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Digitare un codice composto solo da lettere e numeri e non iniziare con un numero.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Questo codice è anche il nome della variabile che verrà esportata in SPSS o Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Questo codice è anche il nome della variabile che verrà esportata in SPSS o Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Normalmente questo codice non viene mostrato ai partecipanti, tuttavia è necessario e deve essere univoco per l'indagine. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Normalmente questo codice non viene mostrato ai partecipanti, tuttavia è necessario e deve essere univoco per l'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | Il gruppo di indagini "%s" è stato cancellato. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. Il gruppo di indagini "%s" è stato cancellato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Se si vuole modificare %s si può estendere %s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Se si vuole modificare %s si può estendere %s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as