Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Fare clic su 'Salva e chiudi' oppure su 'Avanti' per procedere. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Fare clic su 'Salva e chiudi' oppure su 'Avanti' per procedere.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Ricordare il pulsante aggiungi | Details | |
Remember the plus button Ricordare il pulsante aggiungi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Come si può vedere, la modifica delle opzioni di risposta è molto simile alla modifica delle sotto-domande. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Come si può vedere, la modifica delle opzioni di risposta è molto simile alla modifica delle sotto-domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Salviamo e chiudiamo ora, e lasciamo modificare le opzioni di risposta. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Salviamo e chiudiamo ora, e lasciamo modificare le opzioni di risposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Sarebbe necessario aggiungere alcune sottodomande per la domanda qui. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Sarebbe necessario aggiungere alcune sottodomande per la domanda qui.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | La disponibilità delle opzioni è correlata al tipo di domanda scelto in precedenza. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. La disponibilità delle opzioni è correlata al tipo di domanda scelto in precedenza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Qui vengono visualizzate le opzioni più importanti relative alle domande. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Qui vengono visualizzate le opzioni più importanti relative alle domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Questa è la barra delle domande. | Details | |
This is the question bar. Questa è la barra delle domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Come si può vedere, il tipo di domanda preselezionata è 'Testo lungo libero'. Utilizzeremo in questo esempio il tipo di domanda 'Array'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Come si può vedere, il tipo di domanda preselezionata è 'Testo lungo libero'. Utilizzeremo in questo esempio il tipo di domanda 'Array'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Non è necessario aggiungere una descrizione al gruppo di domande, ma a volte ha senso aggiungere alcune informazioni aggiuntive per i partecipanti. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Non è necessario aggiungere una descrizione al gruppo di domande, ma a volte ha senso aggiungere alcune informazioni aggiuntive per i partecipanti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Questa descrizione è visibile anche ai tuoi partecipanti. | Details | |
This description is also visible to your participants. Questa descrizione è visibile anche ai tuoi partecipanti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Aggiungiamo un gruppo di domande | Details | |
Let's add a question group Aggiungiamo un gruppo di domande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Se vuoi saperne di più su questo, controlla il manuale. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Se vuoi saperne di più su questo, controlla il manuale.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | In questo tutorial creeremo un gruppo di domande e una domanda. È necessario crearlo sempre. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. In questo tutorial creeremo un gruppo di domande e una domanda. È necessario crearlo sempre.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as