LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Croatian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (4,942) Untranslated (339) Waiting (0) Fuzzy (83) Warnings (0)
1 318 319 320 321 322 358
Prio Original string Translation
Last page Zadnji stranicu Details

Last page

Zadnji stranicu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Datum podnašanja Details

Date submitted

Datum podnašanja
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
rsedak
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odgovora Details

Response ID

ID odgovora
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Broj datoteka Details

File count

Broj datoteka
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
dominikvitt
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili netko drugi koristeći vašu e-mail adresu, prijavio se za sudjelovanje u online upitniku {SURVEYNAME}. Za popunjavanje upitnika kliknite na navedeni URL (ili ga kopirajte u web preglednik): {SURVEYURL} U slučaju da se niste prijavili za sudjelovanje ili imate druga pitanja o ovom upitniku, molimo da kontaktirate vlasnika upitnika ({ADMINNAME}) na e-mail {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili netko drugi koristeći vašu e-mail adresu, prijavio se za sudjelovanje u online upitniku {SURVEYNAME}. Za popunjavanje upitnika kliknite na navedeni URL (ili ga kopirajte u web preglednik): {SURVEYURL} U slučaju da se niste prijavili za sudjelovanje ili imate druga pitanja o ovom upitniku, molimo da kontaktirate vlasnika upitnika ({ADMINNAME}) na e-mail {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potvrda o registraciji za sudjelovanje u upitniku Details

Survey registration confirmation

Potvrda o registraciji za sudjelovanje u upitniku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Poštovani/a, nedavno sam Vas pozvao da sudjelujete u istraživanju putem upitnika, no nažalost do danas upitnik niste ispunili. Ovom prilikom želim Vas podsjetiti da je upitnik još uvijek dostupan u slučaju da kanite sudjelovati u istraživanju. Naziv upitnika:"{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Za sudjelovanje molim kliknete na navedeni URL (ili ga kopirajte u web preglednik): {SURVEYURL} Lijep pozdrav, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Poštovani/a, nedavno sam Vas pozvao da sudjelujete u istraživanju putem upitnika, no nažalost do danas upitnik niste ispunili. Ovom prilikom želim Vas podsjetiti da je upitnik još uvijek dostupan u slučaju da kanite sudjelovati u istraživanju. Naziv upitnika:"{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Za sudjelovanje molim kliknete na navedeni URL (ili ga kopirajte u web preglednik): {SURVEYURL} Lijep pozdrav, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Podsjetnik za sudjelovanje u upitniku Details

Reminder to participate in a survey

Podsjetnik za sudjelovanje u upitniku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Ako ste na crnoj listi, ali želite sudjelovati u ovom upitniku i želite primati pozivnice, kliknite sljedeću vezu: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Ako ste na crnoj listi, ali želite sudjelovati u ovom upitniku i želite primati pozivnice, kliknite sljedeću vezu: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
dominikvitt
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ako ne želite sudjelovati u ovom upitniku i ne želite više primati pozivnice, kliknite sljedeću vezu: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ako ne želite sudjelovati u ovom upitniku i ne želite više primati pozivnice, kliknite sljedeću vezu: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
dominikvitt
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Poštovani/a {FIRSTNAME}! Pozvani ste na sudjelovanje u anketi. Naziv ankete glasi: „{SURVEYNAME}” „{SURVEYDESCRIPTION}” Da biste sudjelovali, kliknite poveznicu u nastavku. Srdačan pozdrav! {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovdje za sudjelovanje u anketi: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Poštovani/a {FIRSTNAME}! Pozvani ste na sudjelovanje u anketi. Naziv ankete glasi: „{SURVEYNAME}” „{SURVEYDESCRIPTION}” Da biste sudjelovali, kliknite poveznicu u nastavku. Srdačan pozdrav! {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovdje za sudjelovanje u anketi: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Pozivnica za sudjelovanje u upitniku Details

Invitation to participate in a survey

Pozivnica za sudjelovanje u upitniku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Pozdrav, {FIRSTNAME}! Ovom porukom e-pošte potvrđujemo da ste dovršili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da je vaš odgovor spremljen. Hvala na sudjelovanju. Ako imate dodatna pitanja o ovoj poruci e-pošte, obratite se {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Srdačan pozdrav! {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Pozdrav, {FIRSTNAME}! Ovom porukom e-pošte potvrđujemo da ste dovršili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da je vaš odgovor spremljen. Hvala na sudjelovanju. Ako imate dodatna pitanja o ovoj poruci e-pošte, obratite se {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Srdačan pozdrav! {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrda vašeg sudjelovanja u našem upitniku Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrda vašeg sudjelovanja u našem upitniku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Pozdrav, Za vaš upitnik '{SURVEYNAME}' poslan je novi pojedinačni odgovor. Kliknite na sljedeću poveznicu da biste vidjeli pojedinačni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sljedeću poveznicu da biste uredili pojedinačni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Kliknite na sljedeću poveznicu da biste vidjeli statistiku: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Pozdrav, Za vaš upitnik '{SURVEYNAME}' poslan je novi pojedinačni odgovor. Kliknite na sljedeću poveznicu da biste vidjeli pojedinačni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sljedeću poveznicu da biste uredili pojedinačni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Kliknite na sljedeću poveznicu da biste vidjeli statistiku: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:07:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
dominikvitt
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 318 319 320 321 322 358

Export as