LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,390) Translated (3,687) Untranslated (1,407) Waiting (96) Fuzzy (211) Warnings (0)
1 5 6 7 8 9 361
Prio Original string Translation
Random Aleatoria Details

Random

Aleatoria
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:43:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Normal Normal Details

Normal

Normal
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:43:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Could not update plugin %s (%s) Non se puido actualizar o plugin %s (%s) Details

Could not update plugin %s (%s)

Non se puido actualizar o plugin %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:43:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for participants with access code Lista de IPs permitidas para participantes con código de acceso Details

IP allowlist for participants with access code

Lista de IPs permitidas para participantes con código de acceso
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:43:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist for administration login Lista de IPs permitidas para o inicio de sesión de administración Details

IP allowlist for administration login

Lista de IPs permitidas para o inicio de sesión de administración
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:44:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
IP allowlist: Lista de IPs permitidas Details

IP allowlist:

Lista de IPs permitidas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 09:44:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Un número enteiro positivo ou negativo como valor de avaliación se se selecciona esta opción Details

A positive or negative integer number as assement value if this option is selected

Un número enteiro positivo ou negativo como valor de avaliación se se selecciona esta opción
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 10:49:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
You can't use the import function to update your own account. Non pode usar a función de importación para actualizar sua propia conta. Details

You can't use the import function to update your own account.

Non pode usar a función de importación para actualizar sua propia conta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 10:59:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
You don't have permission to edit user %s. Non ten permiso para editar o usuario %s. Details

You don't have permission to edit user %s.

Non ten permiso para editar o usuario %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-23 10:53:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Creole (Haitian) You have to log in to add a translation. Details

Creole (Haitian)

You have to log in to edit this translation.
Invalid access code Código de acceso non válido Details

Invalid access code

Código de acceso non válido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-24 05:50:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
The provided access code is not valid or has already been used. O código de acceso proporcionado non é válido ou xa foi utilizado. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

O código de acceso proporcionado non é válido ou xa foi utilizado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-24 05:51:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un código alfanumérico único e obrigatorio para cada opción de resposta (1-5 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Un código alfanumérico único e obrigatorio para cada opción de resposta (1-5 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-24 05:51:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un código alfanumérico único e obrigatorio para cada opción de resposta (1-20 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Un código alfanumérico único e obrigatorio para cada opción de resposta (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-24 05:51:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Introduza unha etiqueta por liña. Pode proporcionar un código separando o código e o texto da etiqueta cun punto e coma ou unha tabulación. Para enquisas multilingües, engada as traducións na mesma liña separadas cun punto e coma ou unha tabulación. Lembre usar o botón de gardar despois de aplicar os cambios. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Introduza unha etiqueta por liña. Pode proporcionar un código separando o código e o texto da etiqueta cun punto e coma ou unha tabulación. Para enquisas multilingües, engada as traducións na mesma liña separadas cun punto e coma ou unha tabulación. Lembre usar o botón de gardar despois de aplicar os cambios.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-10-24 05:52:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Gronnd
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 5 6 7 8 9 361

Export as