Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Attribute management | Xestión de atributos | Details | |
Attribute type | Tipo de atributo | Details | |
Group by Group | Grupo por Grupo | Details | |
Only previous pages answers are available | Só están dispoñibles as respostas das páxinas anteriores | Details | |
Only previous pages answers are available Só están dispoñibles as respostas das páxinas anteriores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All in one | Páxina Única | Details | |
Some questions have been disabled | Desactiváronse algunhas preguntas | Details | |
Some questions have been disabled Desactiváronse algunhas preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Standard fields | Campos estándar | Details | |
No replacement variable available for this field | Non hai unha variable de reemprazamento dispoñble para este campo | Details | |
No replacement variable available for this field Non hai unha variable de reemprazamento dispoñble para este campo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace | Substituír | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Introduza unha etiqueta por liña. Pode indicar un código separando o código e o texto da etiqueta cun punto e coma ou unha tabulación. En cuestionarios multilingües pode engadir a(s) tradución(s) na mesma liña separándoas cun punto e coma ou unha tabulación. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Introduza unha etiqueta por liña. Pode indicar un código separando o código e o texto da etiqueta cun punto e coma ou unha tabulación. En cuestionarios multilingües pode engadir a(s) tradución(s) na mesma liña separándoas cun punto e coma ou unha tabulación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your labels: | Introduza as súas etiquetas: | Details | |
Import resources ZIP archive | Importar recursos dun arquivo ZIP | Details | |
Import resources ZIP archive Importar recursos dun arquivo ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select ZIP file: | Seleccionar ficheiro ZIP: | Details | |
Export resources as ZIP archive | Exportar os recursos nun ficheiro ZIP | Details | |
Export resources as ZIP archive Exportar os recursos nun ficheiro ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browse uploaded resources | Navegar polos recursos cargados | Details | |
Browse uploaded resources Navegar polos recursos cargados
You have to log in to edit this translation.
|
Export as