Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save and close now and let's edit the answer options. | Garde e peche e editemos agora as opcións de resposta. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Garde e peche e editemos agora as opcións de resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Debe engadir aquí algunhas subpreguntas para a pregunta. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Debe engadir aquí algunhas subpreguntas para a pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | A dispoñibilidade de opcións está relacionada co tipo de pregunta escollida previamente. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. A dispoñibilidade de opcións está relacionada co tipo de pregunta escollida previamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | As opcións máis importantes relacionadas coas preguntas móstranse aquí. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. As opcións máis importantes relacionadas coas preguntas móstranse aquí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Esta é a barra de pregunta. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Este tipo de pregunta permítelle engadir múltiplas subpreguntas e un conxunto de respostas común. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de pregunta permítelle engadir múltiplas subpreguntas e un conxunto de respostas común.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | You have to log in to add a translation. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | A descrición tamén está visible para os/as participantes. | Details | |
This description is also visible to your participants. A descrición tamén está visible para os/as participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Engadamos un grupo de preguntas | Details | |
Let's add a question group Engadamos un grupo de preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Se desexa saber máis sore isto, consulte o noso manual. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Se desexa saber máis sore isto, consulte o noso manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Describa a enquisa, pero non faga ningunha pregunta aínda. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Describa a enquisa, pero non faga ningunha pregunta aínda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | O texto inserido aquí mostrarase na pantalla de benvida, que será o primeiro que verán os/as teus entrevistados/as cando accedan á túa enquisa. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. O texto inserido aquí mostrarase na pantalla de benvida, que será o primeiro que verán os/as teus entrevistados/as cando accedan á túa enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | Neste campo introduza unha descrición breve da enquisa. | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. Neste campo introduza unha descrición breve da enquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as