Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Rank %s | Ranking-a %s | Details | |
Scale 2 | 2 eskala | Details | |
Scale 1 | 1 eskala | Details | |
Referrer URL | Erreferentziako URLa | Details | |
IP address | IP helbidea | Details | |
Date last action | Azken ekintzaren data | Details | |
Date started | Hasiera-data | Details | |
Start language | Hasierako hizkuntza | Details | |
Last page | Azken orrialdea | Details | |
Date submitted | Bidalketa-data | Details | |
Response ID | Erantzunaren ID | Details | |
File count | Fitxategi-zenbaketa | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | {FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori: Zuk, edo zure helbide elektronikoa erabili duen norbaitek, "{SURVEYNAME}" izeneko inkestan parte hartzeko izena eman du(zu). Inkesta betetzeko, esteka honetan egin klik, mesedez: {SURVEYURL} Inkesta honi buruzko zalantzarik baduzu, edo parte hartzeko erregistratu ez bazara eta mezu hau errore bat dela uste baduzu, jarri harremanetan, mesedez, pertsona honekin {ADMINNAME} helbide elektroniko honetan {ADMINEMAIL}. Eskerrik asko. | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. {FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori:↵ ↵ Zuk, edo zure helbide elektronikoa erabili duen norbaitek, "{SURVEYNAME}" izeneko inkestan parte hartzeko izena eman du(zu).↵ ↵ Inkesta betetzeko, esteka honetan egin klik, mesedez:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Inkesta honi buruzko zalantzarik baduzu, edo parte hartzeko erregistratu ez bazara eta mezu hau errore bat dela uste baduzu, jarri harremanetan, mesedez, pertsona honekin {ADMINNAME} helbide elektroniko honetan {ADMINEMAIL}. Eskerrik asko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey registration confirmation | Inkestarako erregistroa egiaztatzea | Details | |
Survey registration confirmation Inkestarako erregistroa egiaztatzea
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | {FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori: Duela gutxi inkesta honetan parte hartzeko gonbidapena iritsi zitzaizun: «{SURVEYNAME}» «{SURVEYDESCRIPTION}» Oraindik burutu ez duzula konturatu gara. Hori dela eta, parte hartu nahi bazenu oraindik ere garaiz zaudela gogorarazi nahi dizugu. Esteka honetan klik eginez inkesta bete ahal izango duzu. {SURVEYURL} Berriro ere mila esker zure lankidetzarengatik. Adeitasunez, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} {FIRSTNAME} {LASTNAME} lagun agurgarri hori:↵ ↵ Duela gutxi inkesta honetan parte hartzeko gonbidapena iritsi zitzaizun:↵ ↵ «{SURVEYNAME}»↵ ↵ «{SURVEYDESCRIPTION}»↵ ↵ Oraindik burutu ez duzula konturatu gara. Hori dela eta, parte hartu nahi bazenu oraindik ere garaiz zaudela gogorarazi nahi dizugu.↵ ↵ Esteka honetan klik eginez inkesta bete ahal izango duzu.↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Berriro ere mila esker zure lankidetzarengatik.↵ Adeitasunez,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.
|
Export as