| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| There are no participants to be exported. | Ez dago esportatzeko parte-hartzailerik. | Details | |
|
There are no participants to be exported. Ez dago esportatzeko parte-hartzailerik.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. | 2.05 bertsiotik aurrera, aldagai-izenek bakarrik letrak eta zenbakiak dituzte, eta ezin dira zenbaki batekin hasi. Aldagai-izen hori ez dago onartuta. | Details | |
|
Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. 2.05 bertsiotik aurrera, aldagai-izenek bakarrik letrak eta zenbakiak dituzte, eta ezin dira zenbaki batekin hasi. Aldagai-izen hori ez dago onartuta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. | %s letra-tipoen fitxategia ez da aurkitu <limesurvey root folder>/fonts direktorioan. Mesedez, aztertu zure hizkuntzarako txt fitxategia fonts direktorioan, grafikoak sortzeko. | Details | |
|
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. %s letra-tipoen fitxategia ez da aurkitu <limesurvey root folder>/fonts direktorioan. Mesedez, aztertu zure hizkuntzarako txt fitxategia fonts direktorioan, grafikoak sortzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export participants to CSV | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Database creation | Datu-basea sortzea | Details | |
| Zulu | Zuluera | Details | |
| %s responses cannot be inserted or updated. | %s erantzun ezin izan dira txertatu edo eguneratu. | Details | |
|
%s responses cannot be inserted or updated. %s erantzun ezin izan dira txertatu edo eguneratu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s responses were updated. | %s erantzun eguneratu dira. | Details | |
| %s responses were inserted. | %s erantzun txertatu dira. | Details | |
| No response lines in your file. | Ez dago erantzun-lerrorik zure fitxategian. | Details | |
|
No response lines in your file. Ez dago erantzun-lerrorik zure fitxategian.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s response lines in your file. | %s erantzun-lerro zure fitxategian. | Details | |
|
%s response lines in your file. %s erantzun-lerro zure fitxategian.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Import failed: No answers could be mapped. | Inportazioak huts egin du: erantzunak ezin izan dira mapeatu. | Details | |
|
Import failed: No answers could be mapped. Inportazioak huts egin du: erantzunak ezin izan dira mapeatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey. | Inportazioak huts egin du: inportazio behartua eskatu da, baina fitxategiak ez du zutabe nahikorik galdetegia betetzeko. | Details | |
|
Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey. Inportazioak huts egin du: inportazio behartua eskatu da, baina fitxategiak ez du zutabe nahikorik galdetegia betetzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| File seems empty or has only one line | Fitxategia hutsik dago edo bakarrik lerro bat du | Details | |
|
File seems empty or has only one line Fitxategia hutsik dago edo bakarrik lerro bat du
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not delete subquestion | Ezin izan da sartu azpi-galdera | Details | |
|
Could not delete subquestion Ezin izan da sartu azpi-galdera
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as