Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Uso simple para obtener el valor de la respuesta actual antes de cualquier actualización: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Uso simple para obtener el valor de la respuesta actual antes de cualquier actualización: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | Esta función se usa para devolver un valor estático de cualquier expresión. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. Esta función se usa para devolver un valor estático de cualquier expresión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Devolver la ecuación como valor estático incluso con preguntas del mismo grupo. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Devolver la ecuación como valor estático incluso con preguntas del mismo grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | Los códigos de respuesta solamente deben incluir caracteres alfanuméricos. | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Los códigos de respuesta solamente deben incluir caracteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | No se pudo determinar la versión del motor de base de datos. Por favor, compruebe sus credenciales. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. No se pudo determinar la versión del motor de base de datos. Por favor, compruebe sus credenciales.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | No hay ID de pregunta coincidente | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | El archivo está vacío o ha seleccionado un juego de caracteres no válido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). El archivo está vacío o ha seleccionado un juego de caracteres no válido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Resetear intentos de los participantes | Details | |
Reset participant attempts Resetear intentos de los participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Resetear intentos de acceso fallidos de participantes para hacer que la encuesta vuelva a estar accesible:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Protección por fuerza bruta de participación en encuesta | Details | |
Brute-force protection for survey participation Protección por fuerza bruta de participación en encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tiempo de bloqueo en segundos (tras el máximo número de intentos):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Número máximo de intentos: | Details | |
Brute-force protection for administration | Protección por fuera bruta para administración | Details | |
Brute-force protection for administration Protección por fuera bruta para administración
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. Se han reseteado los intentos fallidos de acceso de los participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as