| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New quota saved | Nueva cuota guardada | Details | |
| Are you sure? | ¿Está seguro? | Details | |
| You may not use slashes or ampersands in your name or password. | No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña | Details | |
|
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group: | Grupo: | Details | |
| Quota message: | Mensaje de la couta: | Details | |
| Upload file|Upload files | Cargar archivo|Cargar archivos | Details | |
|
Upload file|Upload files Cargar archivo|Cargar archivos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total: | Total: | Details | |
| No label sets found. | No se encontraron conjuntos de etiquetas. | Details | |
|
No label sets found. No se encontraron conjuntos de etiquetas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su formulario. Por favor, intente borrar preguntas. | Details | |
|
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su formulario. Por favor, intente borrar preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey response table could not be created. | No se pudo crear la tabla de respuestas del formulario. | Details | |
|
The survey response table could not be created. No se pudo crear la tabla de respuestas del formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Insert/edit placeholder field | Insertar/editar un campo de marcador | Details | |
|
Insert/edit placeholder field Insertar/editar un campo de marcador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Placeholder fields | Campos de marcador | Details | |
| running | En marcha | Details | |
| The response record %s was updated. | El registro de respuestas %s ha sido actualizado. | Details | |
|
The response record %s was updated. El registro de respuestas %s ha sido actualizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Manage label sets | Gestionar conjuntos de etiquetas | Details | |
Export as