Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is the sidebar. | Esta es la barra lateral. | Details | |
You have to put in at least a title for the survey to be saved. | Tiene que rellenar al menos el título del formulario para poder guardarlo. | Details | |
You have to put in at least a title for the survey to be saved. Tiene que rellenar al menos el título del formulario para poder guardarlo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Sus participantes verán este título también en la barra de título de su navegador así como en la pantalla de bienvenida. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Sus participantes verán este título también en la barra de título de su navegador así como en la pantalla de bienvenida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the title of your survey. | Este es el título de su formulario. | Details | |
This is the title of your survey. Este es el título de su formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | De izquierda a derecha encontramos "Crear formulario", "Listar formularios" y "Configuración general". Lo mejor es que empecemos por crear un formulario. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. De izquierda a derecha encontramos "Crear formulario", "Listar formularios" y "Configuración general". Lo mejor es que empecemos por crear un formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Las tres cajas superiores contienen las funcionalidades básicas de LimeSurvey. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Las tres cajas superiores contienen las funcionalidades básicas de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Queremos ayudarle con un breve tour por las características y funcionalidades esenciales de LimeSurvey. | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Queremos ayudarle con un breve tour por las características y funcionalidades esenciales de LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map height in pixel | Altura del mapa en píxeles. | Details | |
Map width in pixel | Ancho del mapa en píxeles. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Al usar barra de desplazamiento configure este valor al comienzo del formulario. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Al usar barra de desplazamiento configure este valor al comienzo del formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Por favor, inserte un código que contenga únicamente letras y dígitos y que no comience con un dígito. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Por favor, inserte un código que contenga únicamente letras y dígitos y que no comience con un dígito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | El código es también el nombre de la variable que se exportará a SPSS o Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. El código es también el nombre de la variable que se exportará a SPSS o Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Este código normalmente no se muestra a los participantes pero es necesario y debe ser único dentro de un formulario. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Este código normalmente no se muestra a los participantes pero es necesario y debe ser único dentro de un formulario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Por favor tenga cuidado. Si borra accesos predeterminados puede perder acceso a algunas partes de la aplicación. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Por favor tenga cuidado. Si borra accesos predeterminados puede perder acceso a algunas partes de la aplicación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | El grupo '%s' fue borrado. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. El grupo '%s' fue borrado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as