LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Spain)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,390) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
1 129 130 131 132 133 362
Prio Original string Translation
For our simple survey it is better to start in open access mode. Para nuestra encuesta simple es mejor empezar en modo de acceso abierto. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

Para nuestra encuesta simple es mejor empezar en modo de acceso abierto.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Here you can select to start your survey in closed access mode. Aquí usted podría elegir empezar su encuesta en modo de acceso restringido. Details

Here you can select to start your survey in closed access mode.

Aquí usted podría elegir empezar su encuesta en modo de acceso restringido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on "Save & activate survey" Ahora pinche en "Guardar y activar el formulario" Details

Now click on "Save & activate survey"

Ahora pinche en "Guardar y activar el formulario"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:33:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Para este formulario los parámetros de configuración predeterminados son suficientes pero lea el mensaje cuidadosamente al activar sus propios formularios. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Para este formulario los parámetros de configuración predeterminados son suficientes pero lea el mensaje cuidadosamente al activar sus propios formularios.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:33:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Estos parámetros de configuración no pueden cambiarse una vez que el formulario esté publicado. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Estos parámetros de configuración no pueden cambiarse una vez que el formulario esté publicado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:33:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' Pinche en "Activar este formulario" Details

Click on 'Activate this survey'

Pinche en "Activar este formulario"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:25:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Usted puede crear tantos formularios como quiera. Details

You can create as many surveys as you like.

Usted puede crear tantos formularios como quiera.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:25:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Pinche en el nombre del formulario para volver a la vista de la configuración del mismo. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Pinche en el nombre del formulario para volver a la vista de la configuración del mismo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:25:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Pinche en "Vista previa del formulario" y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Pinche en "Vista previa del formulario" y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:26:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Por favor, tenga en cuenta que sus respuestas no se guardarán porque el formulario aún no está activado. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Por favor, tenga en cuenta que sus respuestas no se guardarán porque el formulario aún no está activado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:26:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Pinche en este botón y se abrirá una nueva ventana donde usted podrá probar su formulario. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Pinche en este botón y se abrirá una nueva ventana donde usted podrá probar su formulario.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-12 10:27:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Por favor, añada al menos dos opciones de respuestas para seguir adelante.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Ahora que tenemos varias subpreguntas, tenemos que añadir opciones de respuesta también.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:57:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 129 130 131 132 133 362

Export as