| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Reminder email template has outdated links. | La plantilla del correo electrónico de recuerdo tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Reminder email template has outdated links. La plantilla del correo electrónico de recuerdo tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invitation email template has outdated links. | La plantilla del correo electrónico de invitación tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Invitation email template has outdated links. La plantilla del correo electrónico de invitación tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL description has outdated links. | La descripción de la URL tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
URL description has outdated links. La descripción de la URL tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome text has outdated links. | El texto de bienvenida tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Welcome text has outdated links. El texto de bienvenida tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey description has outdated links. | La descripción del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Survey description has outdated links. La descripción del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey title has outdated links. | El título del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Survey title has outdated links. El título del formulario/encuesta tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer option %s has outdated links. | La opción de respuesta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Answer option %s has outdated links. La opción de respuesta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s has outdated links. | La subpregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Subquestion %s has outdated links. La subpregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s of question %s has outdated links. | La subpregunta %s de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Subquestion %s of question %s has outdated links. La subpregunta %s de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Help text for question %s has outdated links. | El texto de ayuda de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Help text for question %s has outdated links. El texto de ayuda de la pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question %s has outdated links. | La pregunta %s tiene enlaces obsoletos. | Details | |
|
Question %s has outdated links. La pregunta %s tiene enlaces obsoletos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si está usando formularios/encuestas con un grupo cerrado de participantes o correos electrónicos de notificación necesita especificar una dirección de correo electrónica de administrador. | Details | |
|
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Si está usando formularios/encuestas con un grupo cerrado de participantes o correos electrónicos de notificación necesita especificar una dirección de correo electrónica de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Token length cannot be bigger than {max} characters. | El token no puede sobrepasar los {max} caracteres. | Details | |
|
Token length cannot be bigger than {max} characters. El token no puede sobrepasar los {max} caracteres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit themes | Editar temas | Details | |
| Manage administrators | Gestionar administradores | Details | |
Export as