Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Key can't be empty! | El campo de la clave no puede estar vacío. | Details | |
Key can't be empty! El campo de la clave no puede estar vacío.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please buy/enter a new one! | Compre/introduzca una nueva. | Details | |
Please buy/enter a new one! Compre/introduzca una nueva.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Detener encuesta | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Deje en blanco si desea el texto completo de la pregunta. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Deje en blanco si desea el texto completo de la pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Guion único (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Subpregunta escrita entre paréntesis | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Subpregunta escrita entre paréntesis
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nueva línea (usar con cuidado) | Details | |
New line (use with care) Nueva línea (usar con cuidado)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Separador entre pregunta y subpregunta: | Details | |
Separator between question and subquestion: Separador entre pregunta y subpregunta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Si desea importar los datos de respuesta de una versión anterior o si su encuesta tiene un problema de integridad, utilice la versión de exportación anterior (seleccionada en automático si hay códigos duplicados). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Si desea importar los datos de respuesta de una versión anterior o si su encuesta tiene un problema de integridad, utilice la versión de exportación anterior (seleccionada en automático si hay códigos duplicados).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordenadas predeterminadas del mapa cuando se carga la página por primera vez. Formato: latitud [espacio] longitud. La latitud y la longitud deben estar en notación de puntos decimales (por ejemplo, "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordenadas predeterminadas del mapa cuando se carga la página por primera vez. Formato: latitud [espacio] longitud. La latitud y la longitud deben estar en notación de puntos decimales (por ejemplo, "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | En el archivo no se encontró ninguna definición de usuario. | Details | |
No user definition found in file. En el archivo no se encontró ninguna definición de usuario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Asegúrese de que sus matrices JSON contengan los campos '%s', '%s', '%s',%s '' y '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Asegúrese de que sus matrices JSON contengan los campos '%s', '%s', '%s',%s '' y '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | No se especificó ningún número de escenario. | Details | |
No scenario number specified No se especificó ningún número de escenario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Uso simple para obtener el valor de la respuesta actual antes de cualquier actualización: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Uso simple para obtener el valor de la respuesta actual antes de cualquier actualización: %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as