Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Está a punto de crear un participante sin los detalles básicos. ¿Está seguro de que desea continuar? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Está a punto de crear un participante sin los detalles básicos. ¿Está seguro de que desea continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Crear participante vacío | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Enviar correo electrónico solo a los participantes con respuestas parciales: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Enviar correo electrónico solo a los participantes con respuestas parciales:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | Idiomas de la encuesta | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Evite que los participantes en la lista negra se agreguen a una encuesta: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Evite que los participantes en la lista negra se agreguen a una encuesta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Principales opciones | Details | |
Submission date earlier than: | Fecha de envío anterior a: | Details | |
Submission date earlier than: Fecha de envío anterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Fecha de presentación posterior a: | Details | |
Submission date later than: Fecha de presentación posterior a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date equals: | La fecha de envío es igual a: | Details | |
Response ID less than: | ID de respuesta menor que: | Details | |
Response ID greater than: | ID de respuesta mayor que: | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Si faltan datos en el archivo exportado, comuníquese con el administrador del sistema para aumentar la configuración de max_input_vars a por lo menos %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Si faltan datos en el archivo exportado, comuníquese con el administrador del sistema para aumentar la configuración de max_input_vars a por lo menos %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | La cantidad de campos en su encuesta excede la cantidad máxima de campos que puede exportar. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. La cantidad de campos en su encuesta excede la cantidad máxima de campos que puede exportar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | El campo del identificador del participante no puede estar vacío. | Details | |
Participant ID cannot be empty El campo del identificador del participante no puede estar vacío.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | En este sitio, usted no está incluido en la lista negra mundial. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. En este sitio, usted no está incluido en la lista negra mundial.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as