Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey responses | Respuestas de encuesta | Details | |
Validation of quota %s | Validación de cuota %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Seleccione archivo de grupo de etiquetas (*.lsl): | Details | |
Select label set file (*.lsl): Seleccione archivo de grupo de etiquetas (*.lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador. | Details | |
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Nota: Filtrado XSS siempre está desactivado para el superadministrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Plantilla | Details | |
Text abbreviated: | Texto abreviado: | Details | |
Export language: | Lenguaje a Exportar: | Details | |
Use web server authentication | Usar autenticación del servidor web | Details | |
Use web server authentication Usar autenticación del servidor web
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use LDAP authentication | Usar autenticación LDAP | Details | |
Use internal database authentication | Usar autentificación desde la base de datos | Details | |
Use internal database authentication Usar autentificación desde la base de datos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pasador . Es posible que también se puede introducir coordenadas- | Details | |
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Haga clic para establecer la ubicación o arrastrar y soltar el pasador . Es posible que también se puede introducir coordenadas-
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date in the format: %s | Fecha en el formato: %s | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | Hay grupos de preguntas vacías en esta encuesta - por favor, cree al menos una pregunta dentro de un grupo de preguntas . | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. Hay grupos de preguntas vacías en esta encuesta - por favor, cree al menos una pregunta dentro de un grupo de preguntas .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey. | No hay preguntas en la encuesta. | Details | |
There are no questions in this survey. No hay preguntas en la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): | Esta encuesta no puede ser probada o completada por la siguiente razón ( s ) | Details | |
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): Esta encuesta no puede ser probada o completada por la siguiente razón ( s )
You have to log in to edit this translation.
|
Export as