Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No users from group could be added. | You have to log in to add a translation. | Details | |
User could not be added to survey permissions. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Survey URL based on survey ID | You have to log in to add a translation. | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Formatea una fecha según el formato de fecha de la Encuesta para el idioma especificado. Ejemplo: localize_date (VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) Formatea una fecha según el formato de fecha de la Encuesta para el idioma especificado. Ejemplo: localize_date (VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language %s for token ID: %s. | Idioma no válido %s para el ID del token: %s. | Details | |
Invalid language %s for token ID: %s. Idioma no válido %s para el ID del token: %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si el nuevo ID de la encuesta ya está en uso, se asignará uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | La fecha de vencimiento del participante no puede ser inferior a la fecha “Válido desde”. | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date La fecha de vencimiento del participante no puede ser inferior a la fecha “Válido desde”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. El ID de encuesta deseado ya estaba en uso, por lo que se asignó uno aleatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add line | You have to log in to add a translation. | Details | |
Unable to create user | You have to log in to add a translation. | Details | |
LimeSurvey internal database | You have to log in to add a translation. | Details | |
View all tutorials | You have to log in to add a translation. | Details | |
Show privacy policy | Mostrar política de privacidad | Details | |
Prior to 16 / PSPP | Anterior a 16 / PSPP | Details | |
Delete email(s) from list after sending was successful | Eliminar correos electrónicos de la lista después de que se hayan enviado con éxito. | Details | |
Delete email(s) from list after sending was successful Eliminar correos electrónicos de la lista después de que se hayan enviado con éxito.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as