Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Browse saved responses | Περιήγηση στις αποθηκευμένες απαντήσεις | Details | |
Browse saved responses Περιήγηση στις αποθηκευμένες απαντήσεις
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View this record | Προβολή αυτής της εγγραφής | Details | |
Add another record | Προσθήκη μιας άλλης εγγραφής. | Details | |
The entry was assigned the following record id: | Η καταχώρηση έχει αντιστοιχιστεί με το εξής id εγγραφής: | Details | |
The entry was assigned the following record id: Η καταχώρηση έχει αντιστοιχιστεί με το εξής id εγγραφής:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Record Deleted | Η εγγραφή έχει διαγραφεί | Details | |
Viewing response (ID %s) | Προβολή απάντησης (ID %s) | Details | |
Editing response (ID %s) | Επεξεργασία απάντησης (ID %s) | Details | |
Help about this question | Βοήθεια σχετικά με αυτή την ερώτηση | Details | |
Help about this question Βοήθεια σχετικά με αυτή την ερώτηση
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Datestamp | Χρονόσημο | Details | |
This survey is not yet active. Your response cannot be saved | Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένο. Οι απαντήσεις σας δεν μπορούν να αποθηκευτούν. | Details | |
This survey is not yet active. Your response cannot be saved Το ερωτηματολόγιο αυτό δεν είναι ακόμα ενεργοποιημένο. Οι απαντήσεις σας δεν μπορούν να αποθηκευτούν.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email: | Ηλεκτρονική διεύθυνση: | Details | |
Confirm password: | Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης: | Details | |
Password: | Κωδικός πρόσβασης: | Details | |
Identifier: | Αναγνωριστικό: | Details | |
Save for further completion by survey user | Αποθήκευση για περαιτέρω συμπλήρωση από τον χρήστη | Details | |
Save for further completion by survey user Αποθήκευση για περαιτέρω συμπλήρωση από τον χρήστη
You have to log in to edit this translation.
|
Export as