LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Greek

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (3,965) Untranslated (1,288) Waiting (0) Fuzzy (170) Warnings (0)
1 292 293 294 295 296 362
Prio Original string Translation
yyyy/mm/dd εεεε/μμ/ηη Details

yyyy/mm/dd

εεεε/μμ/ηη
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη Details

yyyy-mm-dd

εεεε-μμ-ηη
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
dd/mm/yyyy ηη/μμ/εεεε Details

dd/mm/yyyy

ηη/μμ/εεεε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
d.m.yyyy η.μ.εεεε Details

d.m.yyyy

η.μ.εεεε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
yyyy.mm.dd εεεε.μμ.ηη Details

yyyy.mm.dd

εεεε.μμ.ηη
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
dd-mm-yyyy ηη-μμ-εεεε Details

dd-mm-yyyy

ηη-μμ-εεεε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
dd.mm.yyyy ηη.μμ.εεεε Details

dd.mm.yyyy

ηη.μμ.εεεε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, μπορείτε είτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο του περιηγητή, είτε να συνεχίσετε συμπληρώνοντας την έρευνα. Details

After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey.

Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, μπορείτε είτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο του περιηγητή, είτε να συνεχίσετε συμπληρώνοντας την έρευνα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Αν καταχωρήσετε μια διεύθυνση email, θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα με τις απαραίτητες πληροφορίες. Details

If you give an email address, an email containing the details will be sent to you.

Αν καταχωρήσετε μια διεύθυνση email, θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα με τις απαραίτητες πληροφορίες.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Η έρευνα θα αποθηκευτεί χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να τη συμπηρώσετε αργότερα χρησιμοποιώντας τα ίδια στοιχεία σύνδεσης. Details

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

Η έρευνα θα αποθηκευτεί χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να τη συμπηρώσετε αργότερα χρησιμοποιώντας τα ίδια στοιχεία σύνδεσης.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a name and password for this survey and click save below. Δώστε ένα όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης γι' αυτή την έρευνα και πατήστε αποθήκευση. Details

Enter a name and password for this survey and click save below.

Δώστε ένα όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης γι' αυτή την έρευνα και πατήστε αποθήκευση.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Παρακαλώ, συμπληρώστε τα στοιχεία σας και θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα email με πληροφορίες και έναν σύνδεσμο για να συμμετάσχετε στην έρευνα. Details

Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately.

Παρακαλώ, συμπληρώστε τα στοιχεία σας και θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα email με πληροφορίες και έναν σύνδεσμο για να συμμετάσχετε στην έρευνα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may register for this survey if you wish to take part. Μπορείτε να κάνετε εγγραφή προκειμένου να συμμετέχετε σε αυτή την έρευνα. Details

You may register for this survey if you wish to take part.

Μπορείτε να κάνετε εγγραφή προκειμένου να συμμετέχετε σε αυτή την έρευνα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This survey is anonymous. Η έρευνα αυτή είναι ανώνυμη. Details

This survey is anonymous.

Η έρευνα αυτή είναι ανώνυμη.
You have to log in to edit this translation.
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Δώστε το 'όνομα' και τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιήσατε για να αποθηκεύσετε αυτή την έρευνα. Details

Type in the 'name' you used to save the survey, and the password.

Δώστε το 'όνομα' και τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιήσατε για να αποθηκεύσετε αυτή την έρευνα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:21:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 292 293 294 295 296 362

Export as