Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
mm.dd.yyyy | μμ.ηη.εεεε | Details | |
mm-dd-yyyy | μμ-ηη-εεεε | Details | |
d/m/yyyy | η/μ/εεεε | Details | |
yyyy/mm/dd | εεεε/μμ/ηη | Details | |
yyyy-mm-dd | εεεε-μμ-ηη | Details | |
dd/mm/yyyy | ηη/μμ/εεεε | Details | |
d.m.yyyy | η.μ.εεεε | Details | |
yyyy.mm.dd | εεεε.μμ.ηη | Details | |
dd-mm-yyyy | ηη-μμ-εεεε | Details | |
dd.mm.yyyy | ηη.μμ.εεεε | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, μπορείτε είτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο του περιηγητή, είτε να συνεχίσετε συμπληρώνοντας την έρευνα. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, μπορείτε είτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο του περιηγητή, είτε να συνεχίσετε συμπληρώνοντας την έρευνα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Αν καταχωρήσετε μια διεύθυνση email, θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα με τις απαραίτητες πληροφορίες. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Αν καταχωρήσετε μια διεύθυνση email, θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα με τις απαραίτητες πληροφορίες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Η έρευνα θα αποθηκευτεί χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να τη συμπηρώσετε αργότερα χρησιμοποιώντας τα ίδια στοιχεία σύνδεσης. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Η έρευνα θα αποθηκευτεί χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης. Μπορείτε να τη συμπηρώσετε αργότερα χρησιμοποιώντας τα ίδια στοιχεία σύνδεσης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Δώστε ένα όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης γι' αυτή την έρευνα και πατήστε αποθήκευση. | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Δώστε ένα όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης γι' αυτή την έρευνα και πατήστε αποθήκευση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Παρακαλώ, συμπληρώστε τα στοιχεία σας και θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα email με πληροφορίες και έναν σύνδεσμο για να συμμετάσχετε στην έρευνα. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Παρακαλώ, συμπληρώστε τα στοιχεία σας και θα σας σταλεί αμέσως μήνυμα email με πληροφορίες και έναν σύνδεσμο για να συμμετάσχετε στην έρευνα.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as