Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For more information please consult our manual or our forum. | Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο μας ή το φόρουμ μας. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο μας ή το φόρουμ μας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Η κατάσταση κλειστής πρόσβασης απαιτεί την κατάρτιση μιας λίστα συμμετεχόντων, την οποία μπορείτε να δημιουργήσετε κάνοντας κλικ στην καταχώριση μενού «Συμμετέχοντες». | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Η κατάσταση κλειστής πρόσβασης απαιτεί την κατάρτιση μιας λίστα συμμετεχόντων, την οποία μπορείτε να δημιουργήσετε κάνοντας κλικ στην καταχώριση μενού «Συμμετέχοντες».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Για την απλή έρευνά μας είναι καλύτερο να ξεκινήσετε σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Για την απλή έρευνά μας είναι καλύτερο να ξεκινήσετε σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Εδώ μπορείτε να επιλέξετε να ξεκινήσετε την έρευνά σας σε κατάσταση κλειστής πρόσβασης. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε να ξεκινήσετε την έρευνά σας σε κατάσταση κλειστής πρόσβασης.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | You have to log in to add a translation. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. | Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο μας ή τα φόρα μας. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο μας ή τα φόρα μας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Για αυτήν την απλή έρευνα οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις είναι εντάξει, αλλά διαβάζετε προσεκτικά τη δήλωση αποποίησης ευθυνών όταν ενεργοποιείτε τις δικές σας έρευνες. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Για αυτήν την απλή έρευνα οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις είναι εντάξει, αλλά διαβάζετε προσεκτικά τη δήλωση αποποίησης ευθυνών όταν ενεργοποιείτε τις δικές σας έρευνες.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Αυτές οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αλλάξουν μετά τη διάθεση της έρευνας στο διαδίκτυο. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Αυτές οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αλλάξουν μετά τη διάθεση της έρευνας στο διαδίκτυο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Κάντε κλικ στο 'Ενεργοποίηση της έρευνας' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Κάντε κλικ στο 'Ενεργοποίηση της έρευνας'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Μπορείτε να δημιουργήσετε όσες έρευνες θέλετε. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Μπορείτε να δημιουργήσετε όσες έρευνες θέλετε.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Κάντε κλικ στο όνομα της έρευνάς σας για να επιστρέψετε στην επισκόπηση των ρυθμίσεων της έρευνας. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Κάντε κλικ στο όνομα της έρευνάς σας για να επιστρέψετε στην επισκόπηση των ρυθμίσεων της έρευνας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Κάντε κλικ στην επιλογή «Προεπισκόπηση έρευνας» και επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο όταν ολοκληρώσετε τη δοκιμή. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Κάντε κλικ στην επιλογή «Προεπισκόπηση έρευνας» και επιστρέψτε σε αυτό το παράθυρο όταν ολοκληρώσετε τη δοκιμή.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Λάβετε υπόψη ότι οι απαντήσεις σας δε θα αποθηκευτούν, επειδή η έρευνα δεν είναι ακόμα ενεργή. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Λάβετε υπόψη ότι οι απαντήσεις σας δε θα αποθηκευτούν, επειδή η έρευνα δεν είναι ακόμα ενεργή.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Κάντε απλώς κλικ σε αυτό το πλήκτρο και θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο, όπου θα μπορείτε εκτελέσετε δοκιμαστικά την έρευνά σας. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Κάντε απλώς κλικ σε αυτό το πλήκτρο και θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο, όπου θα μπορείτε εκτελέσετε δοκιμαστικά την έρευνά σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as