Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | Diese Unteransicht wird vom globalen Einstellungsmodul gerendert. Diese Meldung wird nur angezeigt, wenn der Debug-Modus aktiviert ist | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on Diese Unteransicht wird vom globalen Einstellungsmodul gerendert. Diese Meldung wird nur angezeigt, wenn der Debug-Modus aktiviert ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | Benutzergruppen: | Details | |
Select %s file: | %s-Datei auswählen: | Details | |
Expiry date/time | Ablaufdatum/-zeit: | Details | |
No user group members found. | Keine Benutzergruppenmitglieder gefunden. | Details | |
No user group members found. Keine Benutzergruppenmitglieder gefunden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customize theme | Designvorlage anpassen | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | Bitte beachten Sie, dass wenn Sie während einer laufenden Umfrage eine unvollständige Antwort löschen, der Teilnehmer diese nicht abschließen kann. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. Bitte beachten Sie, dass wenn Sie während einer laufenden Umfrage eine unvollständige Antwort löschen, der Teilnehmer diese nicht abschließen kann.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | Frageimport Zusammenfassung | Details | |
Import question group summary | Fragegruppe Import-Zusammenfassung | Details | |
Import question group summary Fragegruppe Import-Zusammenfassung
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Personalized menu entries | Personalisierte Menüeinträge | Details | |
Personalized menus | Personalisierte Menüs | Details | |
Personal settings | Persönliche Einstellungen | Details | |
Export as