Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Translate to | Cyfieithu i | Details | |
Return to survey administration | Mynd yn ôl i dudalen weinyddu'r arolwg | Details | |
Return to survey administration Mynd yn ôl i dudalen weinyddu'r arolwg
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Translate survey | Cyfieithu arolwg | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | Wedi creu tabl tocynnau ar gyfer yr arolwg hwn ac mae'r hen docynnau wedi cael eu mewngludo. | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Wedi creu tabl tocynnau ar gyfer yr arolwg hwn ac mae'r hen docynnau wedi cael eu mewngludo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A participant table has been created for this survey. | Wedi creu tabl tocynnau ar gyfer yr arolwg hwn. | Details | |
A participant table has been created for this survey. Wedi creu tabl tocynnau ar gyfer yr arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings have been saved. | Wedi cadw'r gosodiadau bownsio. | Details | |
Bounce settings have been saved. Wedi cadw'r gosodiadau bownsio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings | Gosodiadau bownsio | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | Wedi creu copi wrth gefn o'r tabl hwn. Bydd gweinyddwr y system yn gallu cael mynediad ato. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Wedi creu copi wrth gefn o'r tabl hwn. Bydd gweinyddwr y system yn gallu cael mynediad ato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Bydd copi wrth gefn o'r tabl hwn yn cael ei greu os byddwch chi'n bwrw ymlaen. Bydd gweinyddwr y system yn gallu cael mynediad at y tabl hwn. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Bydd copi wrth gefn o'r tabl hwn yn cael ei greu os byddwch chi'n bwrw ymlaen. Bydd gweinyddwr y system yn gallu cael mynediad at y tabl hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Bydd clicio 'Iawn' yn creu tocynnau ar gyfer pob un o'r rheini ar y rhestr tocynnau hon sydd heb gael un. Bwrw ymlaen? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Bydd clicio 'Iawn' yn creu tocynnau ar gyfer pob un o'r rheini ar y rhestr tocynnau hon sydd heb gael un. Bwrw ymlaen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't connect to the LDAP directory | Methu cysylltu â'r cyfeiriadur LDAP | Details | |
Can't connect to the LDAP directory Methu cysylltu â'r cyfeiriadur LDAP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you don't have permissions to do this. | Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Uploading LDAP Query | Llwytho Ymholiad LDAP i fyny | Details | |
not having been sent an invitation already | ddim wedi cael gwahoddiad eto | Details | |
not having been sent an invitation already ddim wedi cael gwahoddiad eto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
having a valid email address | cael cyfeiriad e-bost dilys | Details | |
having a valid email address cael cyfeiriad e-bost dilys
You have to log in to edit this translation.
|
Export as