Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A participant table has been created for this survey. | Tabulka respondentů pro tento průzkum byla vytvořena. | Details | |
A participant table has been created for this survey. Tabulka respondentů pro tento průzkum byla vytvořena.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings have been saved. | Nastavení pro zpracování vrácených e-mailů bylo uloženo. | Details | |
Bounce settings have been saved. Nastavení pro zpracování vrácených e-mailů bylo uloženo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings | Nastavení vrácených e-mailů | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | Byla vytvořena záloha této tabulky. Záloha bude přístupná Vašemu administrátorovi. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Byla vytvořena záloha této tabulky. Záloha bude přístupná Vašemu administrátorovi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Budete-li pokračovat, bude tato tabulka zálohována. S tabulkou bude moci nakládat Váš administrátor. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Budete-li pokračovat, bude tato tabulka zálohována. S tabulkou bude moci nakládat Váš administrátor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Kliknutím na "Ano" vytvoříte přístupové kódy pro ty respondenty ze seznamu, kterým ještě nebyl vytvořen. Pokračovat? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Kliknutím na "Ano" vytvoříte přístupové kódy pro ty respondenty ze seznamu, kterým ještě nebyl vytvořen. Pokračovat?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't connect to the LDAP directory | Nelze se spojit s LDAP adresářem | Details | |
Can't connect to the LDAP directory Nelze se spojit s LDAP adresářem
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you don't have permissions to do this. | Litujeme, ale pro toto nemáte oprávnění. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. Litujeme, ale pro toto nemáte oprávnění.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Uploading LDAP Query | Nahrávám LDAP dotaz | Details | |
not having been sent an invitation already | již jim bylo pozvání zasláno | Details | |
not having been sent an invitation already již jim bylo pozvání zasláno
You have to log in to edit this translation.
|
|||
having a valid email address | nemají platné e-mailové adresy | Details | |
having a valid email address nemají platné e-mailové adresy
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: | Nejsou žádné e-maily k odeslání. Tato situace nastala, protože nikdo nesplnil kritéria: | Details | |
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: Nejsou žádné e-maily k odeslání. Tato situace nastala, protože nikdo nesplnil kritéria:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reminder sent to: | Připomínka odeslána na: | Details | |
Invitation sent to: | Pozvánka zaslána adresátovi: | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) byl přeskočen. Přístupový kód již není platný. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) byl přeskočen. Přístupový kód již není platný.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as