Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Участниците ви ще видят това заглавие в заглавната лента на браузъра и на началния екран. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Участниците ви ще видят това заглавие в заглавната лента на браузъра и на началния екран.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the title of your survey. | You have to log in to add a translation. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Отляво надясно са опциите "Създаване на проучване", "Списък на проучванията" и "Глобални настройки". Най-добре е да започнем със създаването на проучване. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Отляво надясно са опциите "Създаване на проучване", "Списък на проучванията" и "Глобални настройки". Най-добре е да започнем със създаването на проучване.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Трите най-големи полета са най-основните функции на LimeSurvey. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Трите най-големи полета са най-основните функции на LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Бихме искали да ви помогнем с бърз кратък преглед на най-съществените функции и характеристики. | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Бихме искали да ви помогнем с бърз кратък преглед на най-съществените функции и характеристики.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Map height in pixel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Map width in pixel | You have to log in to add a translation. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Когато използвате първоначалната стойност на плъзгача, задайте тази стойност в началото на анкетата. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Когато използвате първоначалната стойност на плъзгача, задайте тази стойност в началото на анкетата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Въведете код, който се състои само от букви и цифри и не започва с цифра. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Въведете код, който се състои само от букви и цифри и не започва с цифра.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Този код е и името на променливата, която ще бъде експортирана в SPSS или Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Този код е и името на променливата, която ще бъде експортирана в SPSS или Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Този код обикновено не се показва на вашите участници, но все пак е необходим и трябва да бъде уникален за анкетата. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Този код обикновено не се показва на вашите участници, но все пак е необходим и трябва да бъде уникален за анкетата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Бъдете внимателни – ако изтриете записи по подразбиране, може да нямате достъп до някои части на приложението. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Бъдете внимателни – ако изтриете записи по подразбиране, може да нямате достъп до някои части на приложението.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | Групата проучвания '%s' беше изтрита. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. Групата проучвания '%s' беше изтрита.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Ако искате да го промените, %s можете да го разширите%s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Ако искате да го промените, %s можете да го разширите%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(This question is mandatory) | (Този въпрос е задължителен) | Details | |
(This question is mandatory) (Този въпрос е задължителен)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as