Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For more information please consult our manual or our forum. | You have to log in to add a translation. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Затвореният режим за достъп се нуждае от списък с участници, който можете да създадете, като щракнете върху записа „Участници“ в менюто. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Затвореният режим за достъп се нуждае от списък с участници, който можете да създадете, като щракнете върху записа „Участници“ в менюто.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | За нашата обикновена анкета е по-добре да започнете в режим на отворен достъп. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. За нашата обикновена анкета е по-добре да започнете в режим на отворен достъп.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Тук можете да изберете да стартирате анкетата си в режим на затворен достъп. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Тук можете да изберете да стартирате анкетата си в режим на затворен достъп.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | You have to log in to add a translation. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. | За повече информация разгледайте ръководството или форумите ни. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. За повече информация разгледайте ръководството или форумите ни.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | За тази обикновена анкета настройките по подразбиране са ОК, но прочетете внимателно отказа от отговорност, когато активирате собствените си анкети. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. За тази обикновена анкета настройките по подразбиране са ОК, но прочетете внимателно отказа от отговорност, когато активирате собствените си анкети.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | You have to log in to add a translation. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Кликнете върху "Активиране на въпросника" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Кликнете върху "Активиране на въпросника"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Можете да създадете толкова анкети, колкото искате. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Можете да създадете толкова анкети, колкото искате.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Щракнете върху името на анкетата си, за да се върнете към общия преглед на настройките на анкетата. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Щракнете върху името на анкетата си, за да се върнете към общия преглед на настройките на анкетата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Кликнете върху "Преглед на въпросника" и се върнете обратно, когато сте готови с тестването. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Кликнете върху "Преглед на въпросника" и се върнете обратно, когато сте готови с тестването.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Просто щракнете върху този бутон и ще се отвори нов прозорец, където можете да тествате и стартирате анкетата си. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Просто щракнете върху този бутон и ще се отвори нов прозорец, където можете да тествате и стартирате анкетата си.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as