Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unknown user group. | Неизвестна потребителска група. | Details | |
Survey languages: | Езици на проучването | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Предотвратяване на добавянето на участници в черния списък към анкета: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Предотвратяване на добавянето на участници в черния списък към анкета:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. | Опцията да премахнете себе си от черния списък в момента е деактивирана. | Details | |
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. Опцията да премахнете себе си от черния списък в момента е деактивирана.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin allowlist. | Допълнителният модул не е в белия списък на допълнителните модули. | Details | |
The plugin is not in the plugin allowlist. Допълнителният модул не е в белия списък на допълнителните модули.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s | Отговорите вече не са достъпни. Вашата таблица с отговори ще бъде преименувана на: %s_old_%d_%s | Details | |
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Отговорите вече не са достъпни. Вашата таблица с отговори ще бъде преименувана на: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. | Тази група анкети се показва за потребители с разрешение за групата анкети, потребители с разрешение за една анкета в рамките на тази група или ако тази група е конфигурирана да бъде достъпна. | Details | |
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Тази група анкети се показва за потребители с разрешение за групата анкети, потребители с разрешение за една анкета в рамките на тази група или ако тази група е конфигурирана да бъде достъпна.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have permission to send emails to all users. | Нямате разрешение да изпращате имейли до всички потребители. | Details | |
You do not have permission to send emails to all users. Нямате разрешение да изпращате имейли до всички потребители.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit a user group | Нямате разрешение да редактирате потребителска група | Details | |
You don't have permission to edit a user group Нямате разрешение да редактирате потребителска група
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. | Забележка: Тази анкета е конфигурирана с изтекъл срок на годност и в момента не е достъпна за участниците. Моля, не забравяйте да актуализирате / премахнете датата на изтичане в настройките на анкетата след активиране. | Details | |
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. Забележка: Тази анкета е конфигурирана с изтекъл срок на годност и в момента не е достъпна за участниците. Моля, не забравяйте да актуализирате / премахнете датата на изтичане в настройките на анкетата след активиране.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hints and warnings | Препоръки и предупреждения: | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | Режими на поддръжка: Off Soft заключване – участниците могат да завършат започнатите анкети, не се допускат нови участници Пълно заключване – никой от участниците няма право да участва в анкетата, дори ако вече са я започнали | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Режими на поддръжка: ↵ Off↵ Soft заключване – участниците могат да завършат започнатите анкети, не се допускат нови участници↵ Пълно заключване – никой от участниците няма право да участва в анкетата, дори ако вече са я започнали
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset load error for plugin %s (%s) | Грешка при нулиране на зареждането за допълнителен модул %d | Details | |
Reset load error for plugin %s (%s) Грешка при нулиране на зареждането за допълнителен модул %d
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. | Предупреждение: приложете SSL шифроване в Global settings/Security след правилното конфигуриране на SSL за вашия уеб сървър. | Details | |
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. Предупреждение: приложете SSL шифроване в Global settings/Security след правилното конфигуриране на SSL за вашия уеб сървър.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Ако искате да зададете връзка към правилата за поверителност, задайте „Показване на текста на правилата за поверителност със задължително квадратче за отметка“ на „Свиващ се текст“ и използвайте плейсхолдъри {STARTPOLICYLINK} и {ENDPOLICYLINK} в полето „Етикет за правилата за поверителност“, за да определите връзката, която отваря изскачащия прозорец с правилата. Ако няма дадено място, ще има приложение. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Ако искате да зададете връзка към правилата за поверителност, задайте „Показване на текста на правилата за поверителност със задължително квадратче за отметка“ на „Свиващ се текст“ и използвайте плейсхолдъри {STARTPOLICYLINK} и {ENDPOLICYLINK} в полето „Етикет за правилата за поверителност“, за да определите връзката, която отваря изскачащия прозорец с правилата. Ако няма дадено място, ще има приложение.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as