LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Bulgarian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,329) Translated (3,447) Untranslated (1,837) Waiting (0) Fuzzy (45) Warnings (0)
1 2 3
Prio Original string Translation
Unknown user group. Неизвестна потребителска група. Details

Unknown user group.

Неизвестна потребителска група.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tsb03varna
References:
Priority:
normal
More links:
Survey languages: Езици на проучването Details

Survey languages:

Езици на проучването
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
deananiev
References:
Priority:
normal
More links:
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Отговорите вече не са достъпни. Вашата таблица с отговори ще бъде преименувана на: %s_old_%d_%s Details

Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s

Отговорите вече не са достъпни. Вашата таблица с отговори ще бъде преименувана на: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Тази група анкети се показва за потребители с разрешение за групата анкети, потребители с разрешение за една анкета в рамките на тази група или ако тази група е конфигурирана да бъде достъпна. Details

This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available.

Тази група анкети се показва за потребители с разрешение за групата анкети, потребители с разрешение за една анкета в рамките на тази група или ако тази група е конфигурирана да бъде достъпна.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have permission to send emails to all users. Нямате разрешение да изпращате имейли до всички потребители. Details

You do not have permission to send emails to all users.

Нямате разрешение да изпращате имейли до всички потребители.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
llamaloverbg
References:
Priority:
normal
More links:
You don't have permission to edit a user group Нямате разрешение да редактирате потребителска група Details

You don't have permission to edit a user group

Нямате разрешение да редактирате потребителска група
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
llamaloverbg
References:
Priority:
normal
More links:
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. Забележка: Тази анкета е конфигурирана с изтекъл срок на годност и в момента не е достъпна за участниците. Моля, не забравяйте да актуализирате / премахнете датата на изтичане в настройките на анкетата след активиране. Details

Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation.

Забележка: Тази анкета е конфигурирана с изтекъл срок на годност и в момента не е достъпна за участниците. Моля, не забравяйте да актуализирате / премахнете датата на изтичане в настройките на анкетата след активиране.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
llamaloverbg
References:
Priority:
normal
More links:
Hints and warnings Препоръки и предупреждения: Details

Hints and warnings

Препоръки и предупреждения:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
References:
Priority:
normal
More links:
Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Режими на поддръжка: Off Soft заключване – участниците могат да завършат започнатите анкети, не се допускат нови участници Пълно заключване – никой от участниците няма право да участва в анкетата, дори ако вече са я започнали Details

Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it

Режими на поддръжка: Off Soft заключване – участниците могат да завършат започнатите анкети, не се допускат нови участници Пълно заключване – никой от участниците няма право да участва в анкетата, дори ако вече са я започнали
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. Предупреждение: приложете SSL шифроване в Global settings/Security след правилното конфигуриране на SSL за вашия уеб сървър. Details

Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver.

Предупреждение: приложете SSL шифроване в Global settings/Security след правилното конфигуриране на SSL за вашия уеб сървър.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Ако искате да зададете връзка към правилата за поверителност, задайте „Показване на текста на правилата за поверителност със задължително квадратче за отметка“ на „Свиващ се текст“ и използвайте плейсхолдъри {STARTPOLICYLINK} и {ENDPOLICYLINK} в полето „Етикет за правилата за поверителност“, за да определите връзката, която отваря изскачащия прозорец с правилата. Ако няма дадено място, ще има приложение. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Ако искате да зададете връзка към правилата за поверителност, задайте „Показване на текста на правилата за поверителност със задължително квадратче за отметка“ на „Свиващ се текст“ и използвайте плейсхолдъри {STARTPOLICYLINK} и {ENDPOLICYLINK} в полето „Етикет за правилата за поверителност“, за да определите връзката, която отваря изскачащия прозорец с правилата. Ако няма дадено място, ще има приложение.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Use a remix icon classname, or a link to the image. Използвайте името на класа fontawesome или връзка към изображението. Details

Use a remix icon classname, or a link to the image.

Използвайте името на класа fontawesome или връзка към изображението.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Group can not be deleted, because of depending conditions Групата не може да бъде изтрита, защото е зависима по условие Details

Group can not be deleted, because of depending conditions

Групата не може да бъде изтрита, защото е зависима по условие
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Credentials are valid, but we failed to create a user. Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител Details

Credentials are valid, but we failed to create a user.

Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени. Details

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded.

При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3

Export as