Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to deactivate all selected quotas? | هل تريد بالتأكيد إلغاء تنشيط جميع الحصص المحددة؟ | Details | |
Are you sure you want to deactivate all selected quotas? هل تريد بالتأكيد إلغاء تنشيط جميع الحصص المحددة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate quotas | إلغاء تنشيط الحصص | Details | |
Are you sure you want to activate all selected quotas? | هل تريد بالتأكيد تنشيط جميع الحصص المحددة؟ | Details | |
Are you sure you want to activate all selected quotas? هل تريد بالتأكيد تنشيط جميع الحصص المحددة؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Activate quotas | تفعيل الحصص | Details | |
Selected quota(s)... | الحصة (الحصص) المحددة ... | Details | |
URL must be set if autoload URL is turned on! | يجب تعيين عنوان URL إذا تم تشغيل URL التحميل التلقائي! | Details | |
URL must be set if autoload URL is turned on! يجب تعيين عنوان URL إذا تم تشغيل URL التحميل التلقائي!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export printable survey | تصدير مسح للطباعة | Details | |
Printable survey (*.html) | مسح قابل للطباعة (*.html) | Details | |
Valid username but not authorized by group restriction | اسم مستخدم صالح ولكن غير مصرح به من قبل قيود المجموعة | Details | |
Valid username but not authorized by group restriction اسم مستخدم صالح ولكن غير مصرح به من قبل قيود المجموعة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quota saved | تم حفظ الحصة | Details | |
OK! | حسنا! | Details | |
Luxembourgish | اللوكسمبرجية | Details | |
Groups to which I belong | المجموعات التي أنتمي إليها | Details | |
My user groups | مجموعات المستخدمين الخاصة بي | Details | |
Please be patient until you are forwarded to the final URL. | يرجى التحلي بالصبر حتى يتم إعادة توجيهك إلى عنوان URL النهائي. | Details | |
Please be patient until you are forwarded to the final URL. يرجى التحلي بالصبر حتى يتم إعادة توجيهك إلى عنوان URL النهائي.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as