LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Afrikaans

Filter ↓ Sort ↓ All (5,712) Translated (3,123) Untranslated (2,510) Waiting (0) Fuzzy (79) Warnings (0)
1 143 144 145 146 147 381
Prio Original string Translation
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Hierdie tipe vraag laat jou toe om veelvuldige subvrae en 'n stel antwoorde by te voeg. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Hierdie tipe vraag laat jou toe om veelvuldige subvrae en 'n stel antwoorde by te voeg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Soos jy kan sien, is die voorafgekose vraagtipe die 'Lang vrye teks' een. Ons sal in hierdie voorbeeld die 'Reeks'-vraagtipe gebruik. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Soos jy kan sien, is die voorafgekose vraagtipe die 'Lang vrye teks' een. Ons sal in hierdie voorbeeld die 'Reeks'-vraagtipe gebruik.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Jy hoef nie 'n beskrywing by jou vraaggroep te voeg nie, maar soms maak dit sin om 'n bietjie ekstra inligting vir jou deelnemers by te voeg. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Jy hoef nie 'n beskrywing by jou vraaggroep te voeg nie, maar soms maak dit sin om 'n bietjie ekstra inligting vir jou deelnemers by te voeg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. You have to log in to add a translation. Details

This description is also visible to your participants.

You have to log in to edit this translation.
Let's add a question group You have to log in to add a translation. Details

Let's add a question group

You have to log in to edit this translation.
If you want to know more about them, check our manual. You have to log in to add a translation. Details

If you want to know more about them, check our manual.

You have to log in to edit this translation.
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Ons sal 'n vraaggroep en 'n vraag in hierdie groepklas skep. Dit moet outomaties geskep word. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

Ons sal 'n vraaggroep en 'n vraag in hierdie groepklas skep. Dit moet outomaties geskep word.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. Beskryf jou opname, maar moet nog geen vraag vra nie. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

Beskryf jou opname, maar moet nog geen vraag vra nie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Die teks wat hier ingevoeg word, sal vertoon word op die welkomskerm, wat die eerste ding is wat jou respondente sal sien wanneer hulle toegang tot jou opname kry. Details

The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey..

Die teks wat hier ingevoeg word, sal vertoon word op die welkomskerm, wat die eerste ding is wat jou respondente sal sien wanneer hulle toegang tot jou opname kry.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
In this field you may type a short description of your survey. You have to log in to add a translation. Details

In this field you may type a short description of your survey.

You have to log in to edit this translation.
There are %s questions in this survey. You have to log in to add a translation. Details

There are %s questions in this survey.

You have to log in to edit this translation.
General survey settings You have to log in to add a translation. Details

General survey settings

You have to log in to edit this translation.
Text elements You have to log in to add a translation. Details

Text elements

You have to log in to edit this translation.
Extracted files not found - maybe a permission problem? Onttrekte lêers nie gevind nie - dalk 'n toelatingsprobleem? Details

Extracted files not found - maybe a permission problem?

Onttrekte lêers nie gevind nie - dalk 'n toelatingsprobleem?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. Kan nie uitleg %s vir sjabloon weergee nie %s. Probeer asseblief om die sjabloon weer te installeer. Details

Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template.

Kan nie uitleg %s vir sjabloon weergee nie %s. Probeer asseblief om die sjabloon weer te installeer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 143 144 145 146 147 381

Export as