| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You are using Microsoft Internet Explorer. | Jy gebruik Microsoft Internet Explorer. | Details | |
|
You are using Microsoft Internet Explorer. Jy gebruik Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Wys privaatheidsbeleidteks met verpligte merkblokkie: | Details | |
|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Wys privaatheidsbeleidteks met verpligte merkblokkie:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On page | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Show popups | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Error message | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Broken survey themes | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Preview question type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Renumber scenarios | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Show in collapse | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Elke ry is een subvraag. Ons beveel die gebruik van logiese of numeriese kodes vir subvrae aan. Jou deelnemers kan nie die subvraagkode sien nie, net die subvraagteks self. | Details | |
|
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Elke ry is een subvraag. Ons beveel die gebruik van logiese of numeriese kodes vir subvrae aan. Jou deelnemers kan nie die subvraagkode sien nie, net die subvraagteks self.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Onthou asseblief dat om 'n geldige kode te hê, dit slegs letters en syfers moet bevat, en maak ook asseblief seker dat dit met 'n letter begin. | Details | |
|
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Onthou asseblief dat om 'n geldige kode te hê, dit slegs letters en syfers moet bevat, en maak ook asseblief seker dat dit met 'n letter begin.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Jy kan bykomende hulpteks by jou vraag voeg. As jy besluit om nie enige bykomende vraagwenke aan te bied nie, sal geen hulpteks aan jou respondente vertoon word nie. | Details | |
|
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Jy kan bykomende hulpteks by jou vraag voeg. As jy besluit om nie enige bykomende vraagwenke aan te bied nie, sal geen hulpteks aan jou respondente vertoon word nie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Die titel van die vraaggroep is sigbaar vir jou opname-deelnemers (hierdie instelling kan later verander word en dit kan nie leeg wees nie). Vraaggroepe is belangrik omdat hulle die opname-administrateurs toelaat om die vrae logies te groepeer. By verstek word elke vraaggroep (insluitend sy vrae) op sy eie bladsy gewys (hierdie instelling kan later verander word). | Details | |
|
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Die titel van die vraaggroep is sigbaar vir jou opname-deelnemers (hierdie instelling kan later verander word en dit kan nie leeg wees nie). Vraaggroepe is belangrik omdat hulle die opname-administrateurs toelaat om die vrae logies te groepeer. By verstek word elke vraaggroep (insluitend sy vrae) op sy eie bladsy gewys (hierdie instelling kan later verander word).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Hierdie balk sal verander soos jy deur die funksies beweeg. Die huidige balk stem ooreen met die "oorsig"-oortjie. Dit bevat die belangrikste LimeSurvey-funksies soos voorskou en aktiveer opname. | Details | |
|
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Hierdie balk sal verander soos jy deur die funksies beweeg. Die huidige balk stem ooreen met die "oorsig"-oortjie. Dit bevat die belangrikste LimeSurvey-funksies soos voorskou en aktiveer opname.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | As jy op hierdie oortjie klik, sal die opname-instellingskeuselys vertoon word. Die belangrikste instellings van jou opname is toeganklik vanaf hierdie keuselys. | Details | |
|
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. As jy op hierdie oortjie klik, sal die opname-instellingskeuselys vertoon word. Die belangrikste instellings van jou opname is toeganklik vanaf hierdie keuselys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as