LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,181) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (104) Warnings (0)
1 5 6 7
Prio Original string Translation
Are you sure you want to delete this user group? Tem certeza que quer excluir este grupo de usuários? Details

Are you sure you want to delete this user group?

Tem certeza que quer excluir este grupo de usuários?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
References:
Priority:
normal
More links:
Update box Caixa de atualização Details

Update box

Caixa de atualização
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 20:19:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Could not remove deleted directories Não foi possível remover os diretórios apagados Details

Could not remove deleted directories

Não foi possível remover os diretórios apagados
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
paulohpmoraes
References:
Priority:
normal
More links:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded. Com respostas não anonimizadas (e o campo da tabela de participantes da pesquisa "Usos restantes" definido como 1) se o participante fechar a pesquisa e abri-la novamente (usando o link da pesquisa) suas respostas anteriores serão recarregadas. Details

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded.

Com respostas não anonimizadas (e o campo da tabela de participantes da pesquisa "Usos restantes" definido como 1) se o participante fechar a pesquisa e abri-la novamente (usando o link da pesquisa) suas respostas anteriores serão recarregadas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-01-12 11:50:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Se a persistência da resposta baseada no participante estiver ativada, um participante poderá atualizar suas respostas após a conclusão, caso contrário, um participante poderá adicionar novas respostas sem restrições. Details

If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction.

Se a persistência da resposta baseada no participante estiver ativada, um participante poderá atualizar suas respostas após a conclusão, caso contrário, um participante poderá adicionar novas respostas sem restrições.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-01-12 11:50:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show "There are X questions in this survey": Exibir "Existem X questões neste questionário" Details

Show "There are X questions in this survey":

Exibir "Existem X questões neste questionário"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can't copy a question if the survey is active. Você não pode copiar uma questão se o questionário estiver ativo. Details

You can't copy a question if the survey is active.

Você não pode copiar uma questão se o questionário estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Send me a copy: Envie-me uma cópia: Details

Send me a copy:

Envie-me uma cópia:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Send basic notification email to: Enviar e-mail de notificação básica para: Details

Send basic notification email to:

Enviar e-mail de notificação básica para:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 20:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Send detailed notification email to: Enviar e-mail de notificação detalhada para: Details

Send detailed notification email to:

Enviar e-mail de notificação detalhada para:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 20:20:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Export survey administrators Administradores de exportação de pesquisa Details

Export survey administrators

Administradores de exportação de pesquisa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-02-02 20:20:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Database has been created. Banco de dados criado. Details

Database has been created.

Banco de dados criado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are not allowed to use this group Você não tem permissão para apagar o grupo! Details

You are not allowed to use this group

Você não tem permissão para apagar o grupo!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:35:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are not allowed to use this group Você não tem permissão para usar o grupo Details

You are not allowed to use this group

Você não tem permissão para usar o grupo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-05 01:13:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 5 6 7

Export as