Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Get float value of a variable | Obter o valor da variável em formato de vírgula flutuante, | Details | |
Get float value of a variable Obter o valor da variável em formato de vírgula flutuante,
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings. | Esta pergunta tem pelo menos {n} aviso.| Esta pergunta tem pelo menos {n} avisos. | Details | |
This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings. Esta pergunta tem pelo menos {n} aviso.| Esta pergunta tem pelo menos {n} avisos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified. | {n} porgunta contém avisos que necessitam de ser verificados.|{n} porguntas contém avisos que necessitam de ser verificados. | Details | |
{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified. {n} porgunta contém avisos que necessitam de ser verificados.|{n} porguntas contém avisos que necessitam de ser verificados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information. | Esta expressão utiliza, eventualmente, uma comparação inválida. Será que não pretenderia efetuar uma comparação numérica ? Verifique o manual para mais informação. | Details | |
This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information. Esta expressão utiliza, eventualmente, uma comparação inválida. Será que não pretenderia efetuar uma comparação numérica ? Verifique o manual para mais informação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum. | Utilização de + com um valor numérico, veja o manual sobre a utilização da soma. | Details | |
Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum. Utilização de + com um valor numérico, veja o manual sobre a utilização da soma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved response deleted. | Foi eliminada a resposta guardada. | Details | |
Saved response deleted. Foi eliminada a resposta guardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete saved response. | Não foi possível eliminar a resposta guardada. | Details | |
Unable to delete saved response. Não foi possível eliminar a resposta guardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete this entry and related response | Eliminar esta entrada e a resposta associada | Details | |
Delete this entry and related response Eliminar esta entrada e a resposta associada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | Perguntas listradas | Details | |
Cross-hover in matrix questions | Destacar linha e coluna nas perguntas do tipo matriz | Details | |
Cross-hover in matrix questions Destacar linha e coluna nas perguntas do tipo matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Se quiser especificar uma hiperligação para a política de dados do inquérito, defina "Mostrar texto da política de pesquisa com caixa de seleção obrigatória" como "Texto colapsável" e use os marcadores {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de dados do inquérito" para definir a hiperligação que abre o pop-up da política. Se não houver espaço reservado, haverá um apêndice. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Se quiser especificar uma hiperligação para a política de dados do inquérito, defina "Mostrar texto da política de pesquisa com caixa de seleção obrigatória" como "Texto colapsável" e use os marcadores {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de dados do inquérito" para definir a hiperligação que abre o pop-up da política. Se não houver espaço reservado, haverá um apêndice.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). | Também facilita a edição em bloco do seu inquérito, como localizar-substituir, reordenar em bloco, looping (grupos de repetição) e execução de testes (como desativar temporariamente os critérios obrigatórios ou de validação). | Details | |
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). Também facilita a edição em bloco do seu inquérito, como localizar-substituir, reordenar em bloco, looping (grupos de repetição) e execução de testes (como desativar temporariamente os critérios obrigatórios ou de validação).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherit everything | Herdar tudo | Details | |
Brandlogo | Logo da marca | Details | |
Brandlogo file | Ficheiro do logo da marca | Details | |
Export as