Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | O nome do ícone deve ser de classe simples (alfanumérico, espaço, menos e sobrelinha). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). O nome do ícone deve ser de classe simples (alfanumérico, espaço, menos e sobrelinha).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Este é um questionário anônimo. Atributos de participantes só podem ser usados em questionários não-anônimos. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Este é um questionário anônimo. Atributos de participantes só podem ser usados em questionários não-anônimos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Erro no valor padrão : %s | Details | |
Group relevance: | Relevância grupal: | Details | |
Gross percentage | Percentual bruto | Details | |
gross | bruto | Details | |
Descriptive statistics | Estatísticas descritivas | Details | |
valid | válido | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | O barra de arrastar começa neste valor. Você pode utilizar o gerenciador de Expressões, mas isto deve ser um número antes de exibir a página. Esta configuração tem prioridade sob a barra de arrastar que começa na posição central. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. O barra de arrastar começa neste valor. Você pode utilizar o gerenciador de Expressões, mas isto deve ser um número antes de exibir a página. Esta configuração tem prioridade sob a barra de arrastar que começa na posição central.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group is empty | Este grupo está vazio | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. Salvar respostas é desabilitado caso o questionário não esteja ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Suas respostas não foram salvas. Por favor, contatar o administrador do questionário.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File %s cannot be deleted for security reasons. | O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. O arquivo %s não pode ser deletado por razões de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Se você possui vários itens e usa um filtro, você pode desabilitar isto para aumentar a velocidade de navegação da página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: Automaticamente carregar a URL final só funciona se o questionário estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as