GlotPress

Translation of LimeSurvey 4.x.x: French (France) glossary

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped Attention : Les champs standards de la table des participants n’ont pas pu être liés automatiquement Details

Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped

Attention : Les champs standards de la table des participants n’ont pas pu être liés automatiquement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:18:05 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant? Êtes-vous sûr de vouloir *supprimer* des réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations? Details

Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?

Êtes-vous sûr de vouloir *supprimer* des réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:29 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reset all your participants to the 'not used' state Remettre toutes les codes d’invitation à ‘non utilisés’ Details

Reset all your participants to the 'not used' state

Remettre toutes les codes d’invitation à ‘non utilisés’

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:58 GMT
Translated by:
b00z00
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée. Details

You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled.

Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:25 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export. Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter. Details

Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export.

Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:28 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entrez une réponse par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et la réponse avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en séparant par un point-virgule ou une tabulation. Details

Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab.

Entrez une réponse par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et la réponse avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en séparant par un point-virgule ou une tabulation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:31 GMT
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Responses will have the IP address anonymized. Les réponses contiendront l’adresse IP Details

Responses will have the IP address anonymized.

Les réponses contiendront l’adresse IP

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:59 GMT
Translated by:
b00z00
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. Ce questionnaire a une table d’invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d’invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d’exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire. Details

This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey.

Ce questionnaire a une table d’invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d’invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d’exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:59 GMT
Translated by:
b00z00
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multiple numerical input Multiples entrées numériques Details

Multiple numerical input

Multiples entrées numériques

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:18 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Multiple short text Multiples zones de texte court Details

Multiple short text

Multiples zones de texte court

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:18 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Long free text Zone de texte long Details

Long free text

Zone de texte long

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:18 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huge free text Zone de texte très long Details

Huge free text

Zone de texte très long

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:18 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Answers in this response Réponses à cette question Details

Answers in this response

Réponses à cette question

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:17:24 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as