# Translation of LimeSurvey 5.x in French (France)
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 5.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 17:02:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 5.x\n"
#: application/controllers/UserManagementController.php:790
msgid "You can not use import to edit your account."
msgstr ""
#: application/controllers/UserManagementController.php:785
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr ""
#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "PHP Intl library"
msgstr "Librairie PHP intl"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:88
msgid "Bad quota ID related to this survey ID"
msgstr "Mauvais identifiant de quota pour ce questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2251
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "Permission pour l’accès au questionnaire. La permission de lire est nécessaire pour donner d’autres permissions a ce questionnaire."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1197
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "Vus n’êtes pas autorisé à attribuer un rôle à un utilisateur."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1191
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier vos propres rôles."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:353
msgid "Quota member not found."
msgstr "Membre de quota non trouvé"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:116
#: application/controllers/admin/Quotas.php:123
#: application/controllers/admin/Quotas.php:129
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions sur ce questionnaire."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:187
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "Définir une valeur vide ou 0 désactive la protection contre les attaques par force brute. Le nombre de tentatives est supprimé avant chaque tentative."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "Définir une valeur vide désactive la protection contre les attaques par force brute. Le nombre de tentatives n’est jamais testé."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à attribuer des autorisations à cet utilisateur."
#: application/controllers/UserGroupController.php:483
msgid "No access: You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "Accès interdit: vous n’avez pas les droits d'envoyer des messages à tous les utilisateurs."
#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "No access: You do not have permission to this user group."
msgstr "Accès interdit : vous n’avez pas de droits d’accès sur ce groupe d’utilisateur."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:915
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "Aucun participant factice n'a été ajouté."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1166
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier LimeSurvey LSA valide."
#: application/controllers/UserGroupController.php:295
msgid "An error happened when trying to add your account to user group."
msgstr "Une erreur s'est produite lorsque vous avez essayé d'ajouter votre compte à un groupe d'utilisateurs."
#: application/controllers/UserGroupController.php:293
msgid "Your account was added to the group."
msgstr "Votre compte a été ajouté au groupe"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:19
msgid "Welcome to LimeSurvey %s!"
msgstr "Bienvenu sur LimeSurvey %s!"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:29
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "Il y a des erreurs avec les pièces jointes de ce modèle. Veuillez les vérifier ci-dessous."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1485
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "Les modèles de messages contiennent des pièces jointes mais les ressources n'ont pas été copiées. Veuillez mettre à jour les pièces jointes manuellement."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1481
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "Les pièces jointes du message n'ont pas été importées car le format est obsolète."
#: application/views/admin/token/remind.php:82
msgid "Not possible for anonymized surveys"
msgstr "Impossible pour les questionnaires anonymes"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:527
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: application/models/services/UserManager.php:130
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression de l’utilisateur."
#: application/models/services/UserManager.php:122
msgid "User could not be deleted."
msgstr "L’utilisateur n’a pas pu être supprimé."
#: application/controllers/UserManagementController.php:724
#: application/controllers/UserManagementController.php:759
msgid "Invalid format"
msgstr "Format invalide"
#: application/models/Box.php:33
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "La position {value} existe déjà."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1026
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: application/controllers/UserGroupController.php:110
#: application/controllers/UserGroupController.php:477
msgid "User group not found."
msgstr "Groupe d’utilisateur non trouvé"
#: application/models/Survey.php:561
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "L’identifiant Google Analytics ne peut contenir que des caractères alphanumériques et des traits d’union."
#: application/controllers/UserGroupController.php:248
msgid "You don't have permission to edit this usergroup"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier ce groupe d’utilisateur"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "Il s'agit probablement d'un problème temporaire, veuillez réessayer dans 5 minutes. Si le problème persiste, veuillez contacter le service d'assistance de LimeSurvey."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "Le serveur de mise à jour est actuellement surchargé."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1547
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "La question %s a été marquée comme «non affiché» mais une valeur a été fournie. Le statut «non affiché» a été ignoré."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1425
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "Si le champ est marqué comme non affiché, aucune valeur ne doit être définie."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1383
msgid "Unseen"
msgstr "Non affiché"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1381
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "Non affiché ou non complété"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:846
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "Espagnol (informel)"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "Le questionnaire est activé, vous ne pouvez pas déplacer une question dans un autre groupe."
#: application/core/LSYii_NoUpdateValidator.php:46
msgid "%s can not be updated."
msgstr "%s ne peut être mis à jour."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2590
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "Impossible de réordonner %s."
#: application/models/Survey.php:544
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "La longueur du jeton ne peut pas être plus grande que {max} caractères."
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:19
msgid "Surveys owned"
msgstr "Vos questionnaires"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Le format de sauvegarde n’est pas défini, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "Enregistrer le format par défaut"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "Le format de sauvegarde est défini sur faux, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Le format de sauvegarde est défini sur 'Y', vous n’obtiendrez que l’année lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s')."
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "Le format de sauvegarde est défini sur 'Y-m-d', vous n’obtiendrez que la date lors de l’obtention des paramètres (actuellement '%s')."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:329
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "Participant — La date à laquelle le jeton est valide"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:328
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "Participant — La date à partir de laquelle le jeton est valide"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "Enregistrer comme indiqué"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "Enregistrer l’année uniquement"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "Enregistrer la date uniquement"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9994
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "En raison d’un problème technique, votre réponse n’a pas pu être sauvegardée. Vous ne serez pas en mesure de continuer cette enquête."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "En raison d’un problème technique, votre réponse n’a pas pu être sauvegardée. Veuillez contacter l’administrateur de l’enquête %s (%s) à propos de ce problème. Vous ne serez pas en mesure de continuer cette enquête."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1466
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "L'alias du questionnaire pour '%s' a été effacé car il était déjà utilisé dans un autre questionnaire."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1133
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "Si supprimé, toutes les informations stockées dans cet attribut seront perdues."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9516
msgid "Question ID %s"
msgstr "Question ID %s"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
msgid "%s users from group were added."
msgstr "%s les utilisateurs ont été ajoutés au groupe."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2920
msgid "Select all that apply"
msgstr "Cochez tout ce qui s’applique"
#: application/models/Survey.php:1184 tests/unit/models/SurveyTest.php:169
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:177
msgid "End: Never"
msgstr "Fin : Jamais"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:259
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "Autorisations enregistrées avec succès pour l'utilisateur."
#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "L'alias de l'enquête correspond à une URL existante et ne peut pas être utilisé."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:271
msgid "Successfully saved permissions for usergroup."
msgstr "Autorisations enregistrées avec succès pour le groupe d'utilisateurs."
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:30
msgid "Copy original survey title"
msgstr "Copier le titre du questionnaire d’origine"
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:47
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "Supprimer les permissions utilisateur du questionnaire"
#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "Essayer maintenant"
#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "Conformité RGPD"
#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "Mise à jour automatique"
#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "Grande performance"
#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "Abonnez-vous à notre hébergement %sLimeSurvey Cloud%s et obtenez :"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:44
msgid "Survey alias:"
msgstr "Alias du questionnaire"
#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:324
msgid "Alias must be unique"
msgstr "L’alias doit être unique"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:211
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "Lien du questionnaire sans alias"
#: application/controllers/admin/Database.php:779
msgid "Survey settings were saved, but there where errors with some languages."
msgstr "Les paramètres du questionnaire ont étaient sauvegardés, mais il y a des erreurs dans certaines langues."
#: application/controllers/admin/Database.php:658
msgid "Texts for language %s could not be updated:"
msgstr "Les textes pour la langue %s n'ont pas pu être mis à jour :"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:304
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "Les permissions sur le questionnaire ont été supprimées"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "Aucune autorisation de questionnaire supprimée."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "Aucune autorisation de supprimer les autorisations d'enquête de l'utilisateur."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:277
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "Action inconnue. Erreur lors de l'enregistrement des autorisations."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:273
msgid "Error saving permissions for usergroup."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des autorisations pour le groupe d'utilisateurs."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:261
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des autorisations pour l'utilisateur."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:207
msgid "Unknown user."
msgstr "Utilisateur inconnu."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:199
msgid "Unknown usergroup."
msgstr "Groupe d'utilisateurs inconnu."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:154
msgid "No users from group could be added."
msgstr "Aucun utilisateur du groupe n'a pu être ajouté."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:127
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "L'utilisateur n'a pas pu être ajouté aux autorisations d'enquête."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:342
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:382
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:201
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "URL de l'enquête basée sur l'ID de l'enquête"
#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "Formate une date en fonction du format de date de l'enquête pour la langue spécifiée. Exemple : localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1420
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "Langue non valide %s pour le token identifié par %s"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:48
msgid "If the new survey ID is already used, a random one will be assigned."
msgstr "Si l’identifiant est déjà utilisé, un nouvel identifiant aléatoire sera utilisé."
#: application/views/admin/token/tokenform.php:39
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "La date finale pour la participation ne peut être inférieur à la date de démarrage."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1368
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "L’identifiant voulu est déjà utilisé, un identifiant aléatoire a été attribué."
#: tmp/runtime/twig_cache/ed/eddc319f2e15a2ef5211f285d619709914cfaf5362701b97d6f3028f914883fb.php:87
msgid "Add line"
msgstr "Ajouter une ligne"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "Impossible de créer l’utilisateur"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:304
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "Base de données interne de LimeSurvey"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "Voir tous les tutoriels"
#: tmp/runtime/twig_cache/cf/cfc0e88d938408738a6cea1ac117678cac5c78a92db2ae438da733dd5594d80b.php:33
msgid "Show privacy policy"
msgstr "Montrer la politique de confidentialité"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "Avant la version 16 / PSPP"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "Supprimer les messages de la liste après un envoi réussi"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:60
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "Message d'erreur de la politique de confidentialité:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:52
msgid "Privacy policy:"
msgstr "Politique de confidentialité:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:48
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "Message de la politique de confidentialité:"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:32
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "Libellé de la case à cocher de la politique de confidentialité:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9071
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "Avis de politique de confidentialité:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:110
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "Modifier les paramètres de la politique de confidentialité"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:86
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "Paramètres de la politique de confidentialité"
#: application/models/services/UserManager.php:105
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "Tous les participants appartenant à cet utilisateur ont été transférés vers %s."
#: application/models/Participant.php:602
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(Utilisateur supprimé)"
#: application/models/services/UserManager.php:99
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "Tous les groupes d'utilisateur de cet utilisateur ont été transférés à %s."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "Afficher le lien/bouton pour supprimer la réponse et quitter le questionnaire"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "Tableaux récapitulatifs"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (ID: %s)"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr "Cher administrateur du questionnaire,
Une ou plusieurs notifications par courriel n'ont pas pu être envoyés. Veuillez consulter la section \"Échec des notifications par courriel\" dans le(s) questionnaire(s) répertorié(s) ci-dessous."
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:14
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "Veuillez noter que les notifications par courriel ayant échoué seront automatiquement supprimées après 30 jours."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1928
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "Un message a été envoyé avec des détails sur votre questionnaire enregistré. Veuillez vous assurer de vous souvenir de votre mot de passe."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1920
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "Merci d'avoir enregistré votre questionnaire en cours. Les détails suivants peuvent être utilisés pour revenir à ce questionnaire et continuer là où vous vous étiez arrêté."
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "Supprimer les notification(s) d'échec d'envoi(s) de courriel(s)"
#: application/libraries/Save.php:218
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "Merci d'avoir enregistré votre questionnaire en cours. Les détails suivants peuvent être utilisés pour revenir à ce questionnaire et continuer là où vous vous étiez arrêté. Assurez-vous de vous souvenir de votre mot de passe - nous ne pouvons pas le récupérer pour vous."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:427
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "Notification(s) d'échec d'envoi(s) de courriel(s)"
#: application/views/installer/success_view.php:51
msgid "Free trial"
msgstr "Essai gratuit"
#: application/views/installer/success_view.php:46
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "Anciennes versions et LTS (Support à long terme)"
#: application/views/installer/success_view.php:45
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "Support technique"
#: application/views/installer/success_view.php:44
msgid "Easy updates"
msgstr "Mise à jour facile"
#: application/views/installer/success_view.php:42
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "Abonnez-vous à ComfortUpdate pour avoir accès à :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:15
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "Veuillez choisir une option"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "Envois de message échoués: %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "Envois de message réussis : %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "Résultat de l'envoi des messages"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:8
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "Ré-envoyer le message"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "Contenu du message"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "Notifications de message(s) supprimé(s) avec succès: %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "Notifications des messages supprimées"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "Messages(s) sélectionné(s)"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "Ré-envoyer les messages sélectionnés"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "Ré-envoyer les messages"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "Êtes-vous certain que vous voulez supprimer les notifications sélectionnés?"
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "Aucune notification d'échec de message n'a été trouvée"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:46
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "Attention : certains codes de réponse ont été tronqués"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "Jeu d'étiquettes introuvable"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "Il n'y a pas d'étiquettes dans cet ensemble"
#: application/models/QuestionTheme.php:945
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "Le thème de la question a été converti avec succès dans la dernière version de LimeSurvey."
#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "Langue du message"
#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:174
msgid "Email type"
msgstr "Type du message"
#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:446
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "Afficher et renvoyer les notifications ayant échoué"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2582
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "Échec de la mise à jour, impossible de sauvegarder."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:131
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "Aucune correspondance n'a pu être trouvée pour la sélection"
#: application/models/Survey.php:2433
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "La date d'expiration ne peut pas être antérieur à la date de début."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "L'étape suivante (modification de la ligne 'FILE=') n'est nécessaire que si vous avez sélectionné une version SPSS sans Python. Si vous avez sélectionné la version pour SPSS avec le plugin Python / Essentials, enregistrez simplement la syntaxe et le fichier de données dans le même dossier. Si vous utilisez Python 3, vous devez éditer le fichier de syntaxe : remplacez la ligne \"begin program\". avec 'begin program PYTHON3.'. Le chemin complet sera automatiquement détecté lorsque vous exécuterez la syntaxe."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "Position du texte d'aide de la question."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "Le code de l'option de réponse après laquelle l'option 'Autre :' sera placée si la position est définie sur 'Après une option de réponse spécifique'"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "Code de réponse pour 'Après l'option de réponse spécifique'"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "Indique où l'option \"autre\" devrait être placée"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "Spécifiez comment les sous-questions filtrées par tableau doivent être affichées"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "Après une sous-question spécifique"
#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "Aide sur les conditions pour le questionnaire imprimable"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:201
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
msgid "Require at least one special character"
msgstr "Requiers au minimum un caractère spécial"
#: application/models/TokenDynamic.php:816
#: application/models/TokenDynamic.php:823
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "Prévisualiser ce questionnaire avec ce code de participation"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:204
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "Tester le mot de passe lors de l’utilisation de la fonction «Finir plus tard»"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:203
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "Exigences relatives aux mots de passe lors de l’utilisation de la fonction «Sauvegarder« et «Finir plus tard»"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:198
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "Exigences relatives aux mots de passe pour la connexion sur l'administration"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "CodeQ/Code réponse/ ID"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:119
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "Le script pour cette langue ne sera pas utilisé car \"Utiliser pour toutes les langues\" est défini sur le script de la langue d'origine."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:774
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "Sami (du Nord)"
#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "L’identifiant de question «%s» est déjà utilisé pour la langue«%s»."
#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "L’identifiant de réponse «%s» est déjà utilisé pour la langue «%s»."
#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "La clé ne peut pas être vide !"
#: application/controllers/admin/Update.php:171
#: application/controllers/admin/Update.php:176
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "Veuillez en acheter/en saisir un nouveau !"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
msgid "Stop survey"
msgstr "Arrêter le questionnaire"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:103
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "Laisser vide si vous voulez l'ensemble du texte des questions."
#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "Tiret simple (%s)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:92
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "Les sous-questions entourée de parenthèses"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:91
msgid "New line (use with care)"
msgstr "Nouvelle ligne (à utiliser avec précaution)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:87
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "Séparateur entre les questions et les sous-questions :"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:81
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "Si vous souhaitez importer les réponses dans une ancienne version ou si votre questionnaire contient des problèmes d’intégrité, veuillez utiliser l’ancienne version d’export (sélectionnée automatiquement en cas de codes dupliqués)."
#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple \"-3.1234 5.1424\")."
#: application/controllers/UserManagementController.php:772
msgid "No user definition found in file."
msgstr "Aucune définition d'utilisateur trouvée dans le fichier."
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Assurez-vous que vos tableaux JSON contiennent les champs«%s», «%s», «%s», «%s» et «%s»"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1187
msgid "No scenario number specified"
msgstr "Numéro de scénario non spécifié"
#: application/models/User.php:1021
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "Utilisation basique pour obtenir la valeur de la réponse actuelle avant toute mise à jour: %s"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "La fonction est utilisée pour retourner la valeur statique de n'importe quelle expression."
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "Renvoie l'équation sous forme de valeur statique même si les questions sont dans le même groupe."
#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Les codes de réponse ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:294
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "Impossible de déterminer la version du moteur de base de données. Merci de vérifier vos informations de connexion."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:784
msgid "No matching QID"
msgstr "Pas de QID correspondant"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2541
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "Le fichier est vide ou vous avez sélectionné un jeu de caractères invalide (%s)."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:201
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "Réinitialiser les tentatives des participants"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:193
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "Réinitialiser les tentatives de connexion infructueuses des participants pour rendre le questionnaire de nouveau accessible:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:158
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "Protection d'attaque par force brute pour la participation à l'enquête"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:146
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:182
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "Temps de blocage en secondes (après le nombre maximum de tentatives) :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:136
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:172
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "Nombre maximal de tentatives atteint :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:162
msgid "IP whitelist:"
msgstr "Liste d'adresse IP non testée :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:122
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "Protection d’attaque par force brute pour l’administration"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:635
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "Les tentatives de connexion infructueuses des participants ont été réinitialisées."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "Répertoire source non trouvé"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participants list for this site."
msgstr "Vous avez été ôté de la liste principale des participants pour ce site."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "Le répertoire de destination existe déjà!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:631
#: application/controllers/ResponsesController.php:665
msgid "Invalid response ID"
msgstr "Identifiant de réponse invalide"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:64
msgid "Copy survey resource files and adapt links"
msgstr "Copier les fichiers de ressources d'enquête et adapter les liens"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:495
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Vous êtes sur le point d’ajouter un participant sans les détails de base. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:492
msgid "Create empty participant"
msgstr "Créer un participant vide"
#: application/views/admin/token/remind.php:77
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "Envoyer un e-mail uniquement aux participants avec des réponses partielles :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:84
msgid "Survey languages"
msgstr "Langues du questionnaire"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:67
msgid "Prevent blacklisted participants from being added to a survey:"
msgstr "Empêcher l'ajout de participants blacklistés à une enquête :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "Options principales"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:112
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "Date de soumission avant le :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:76
msgid "Submission date later than:"
msgstr "Date de soumission après le :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "Date de soumission égale à :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "Identifiant de réponse inférieur à :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "Identifiant de réponse supérieur à:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:33
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "Si des données sont manquantes dans le fichier exporté, merci de contacter votre administrateur système pour élever max_input_vars à au moins %s."
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "Le nombre de champs dans votre enquête excède le nombre maximal de champs que vous pouvez exporter."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "ID de participation ne peut être vide"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blacklisted on this site."
msgstr "Vous n'êtes pas globalement blacklisté sur ce site."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "Vous avez également été retiré des %d questionaires de ce site."
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "Aucun participant de la gestion centralisée trouvé."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "Le répertoire source ne peut être ouvert - Peux-être un problème de permissions ?"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
msgid "Save label set"
msgstr "Sauver le jeu d'étiquettes"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
msgid "Load label set"
msgstr "Charger le jeu d'étiquettes"
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette langue ? Cela supprimera définitivement tout le contenu de l’enquête dans cette langue."
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la langue de base. Veuillez d’abord sélectionner une langue différente comme langue de base."
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "Renvoyer le texte de réponse relatif à une question par code de réponse"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "Code d’option de réponse invalide «%s»"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "Code de question ou identifiant «%s» non valide"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:162
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "La clé du serveur n'est pas définie actuellement. Si vous définissez ce plugin par défaut, vous ne pourrez plus vous reconnecter."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "Adresse web (URL) permettant à un répondant de s'inscrire à la liste centrale des participants pour ce site"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2208
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "Certaines ressources n’ont pas pu être copiées à partir de l’enquête source"
#: application/controllers/ResponsesController.php:668
msgid "Invalid question ID"
msgstr "Identifiant de question invalide"
#: application/controllers/ResponsesController.php:1029
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:513
msgid "Invalid response id."
msgstr "Identifiant de réponse invalide."
#: application/controllers/OptoutController.php:121
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site."
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez être retiré de la liste centralisée des participants pour ce site."
#: application/controllers/OptinController.php:140
msgid "You are already part of the central participants list for this site."
msgstr "Vous faites déjà partie de la liste des participants pour ce site."
#: application/controllers/OptinController.php:132
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site."
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez de nouveau être ajouté à la liste centralisée des participants pour ce site."
#: application/controllers/OptinController.php:130
msgid "Removing yourself from the blacklist is currently disabled."
msgstr "Vous retirer de la liste noire est actuellement désactivé."
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "Après confirmation, vous pourrez commencer à recevoir des invitations et des rappels pour ce questionnaire."
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez être réintégré à ce questionnaire en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:325
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "Participant – lien d’activation de la base de données centrale des participants"
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: application/controllers/UserManagementController.php:107
#: application/controllers/UserManagementController.php:307
#: application/controllers/UserManagementController.php:1228
msgid "User does not exist"
msgstr "L'utilisateur n'existe pas."
#: application/models/SurveyDynamic.php:336
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les fichiers de cette réponse?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:771
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "L’envoi des extensions est désactivé"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:571
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
msgid "The plugin is not in the plugin whitelist."
msgstr "L''extension n'est pas autorisées."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:446
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "L’extension PHP Fileinfo n’est pas installé. Impossible de valider le format image de ce fichier."
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:110
msgid "Question group does not exists"
msgstr "Le groupe de questions n’existe pas"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:41
msgid "We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey."
msgstr "Nous vous recommandons vivement d'exporter vos réponses avant de désactiver votre questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:39
msgid "Questions, groups and parameters can be edited again."
msgstr "Les questions, les groupes et les paramètres peuvent à nouveau être modifiés."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:38
msgid "A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "Un questionnaire désactivé n’est pas accessible aux participants. Un message s’affichera indiquant que le questionnaire a été fermé."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:36
msgid "Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s"
msgstr "Les réponses ne sont plus accessibles. Votre tableau de réponses sera renommé : %s_old_%d_%s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:31
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "Il est toujours possible d'effectuer une analyse statistique des réponses."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:30
msgid "An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "Un questionnaire expiré n’est plus accessible aux participants. Un message s’affichera indiquant que le questionnaire est expiré."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:13
msgid "There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding."
msgstr "Il existe deux manières d'arrêter un questionnaire. Veuillez lire les points d'expiration et de désactivation ci-dessous avant de continuer."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:10
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "Attention : Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'arrêter votre questionnaire."
#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "Libraire PHP Fileinfo"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2876
msgid "Ranking advanced"
msgstr "Classement avancé"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2875
msgid "Input on demand"
msgstr "Saisie à la demande"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2874
msgid "Browser detection"
msgstr "Détection du navigateur"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2873
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "Sélection d'image à choix multiples"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2872
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "Liste de sélection d'images (Radio)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2871
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Boutons Bootstrap"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2870
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Liste déroulante Bootstrap"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "Lien permettant à un répondant de se retirer de la liste centrale des participants pour ce site"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "Participant – Lien de désactivation de la base de données centrale des participants"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:121
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:103
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:143
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:181
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:243
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "Aucune permission ou le questionnaire n’existe pas."
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:192
msgid "New email address:"
msgstr "Nouvelle adresse courriel:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:148
msgid "Change email address"
msgstr "Changer l'adresse email"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier votre adresse e-mail si le mode démo est actif."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "Lignes %s:"
#: application/models/Token.php:419
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "Le code de langue n'est pas valide dans cette enquête"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2652
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission d'utiliser ce thème"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:130
msgid "It is not possible to add/delete questions if the survey is active."
msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter/supprimer des questions si l'enquête est active."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter/supprimer des groupes si l'enquête est active."
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:23
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participants table' button in the top bar."
msgstr "Vous pouvez revenir en mode libre accès à tout moment. Accédez à Paramètres -> Participants à l’enquête et cliquez sur le bouton rouge «Supprimer le tableau des participants» dans la barre supérieure."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "En mode d'accès restreint, seules les personnes invitées (et disposant d'un code d'accès) peuvent accéder au questionnaire. Vous pouvez activer le mode d'accès fermé maintenant ou plus tard."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "Par défaut, les questionnaires sont activés en mode libre accès. Dans ce mode, les participants n'ont pas besoin d'une invitation (code d'accès) pour répondre à l'enquête."
#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "Modifier le rôle d'autorisation '%s'"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:5
msgid "Add dummy users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs fictifs"
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:25
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "Télécharger et installer le fichier de thème"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "Vous pouvez partager votre questionnaire via un lien, un QR code ou les médias sociaux. Accédez aux Paramètres --> Présentation --> Partagez votre questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "Votre questionnaire a été activé et la section réponses et statistiques est maintenant disponible."
#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter des groupes à une enquête active."
#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "Il n'est pas possible d'ajouter des questions à une enquête active."
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:11
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:29
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "Continuer en mode libre accès"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:21
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "Si vous passez en mode d'accès fermé, cette enquête ne sera accessible qu'aux utilisateurs qui fournissent un code d'accès soit manuellement, soit par URL."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "Vous pouvez à tout moment revenir en mode d'accès fermé. Accédez à Paramètres -> Participants à l'enquête et cliquez sur le bouton 'Passer en mode d'accès fermé'."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "Les codes d'accès ne seront plus nécessaires pour accéder à cette enquête."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode."
msgstr "La suppression du tableau des participants ramènera l'enquête en mode libre accès."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participants table has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr "La table des participants à l'enquête a été supprimé et votre enquête est repassée en mode libre accès. Les participants n'ont plus besoin d'un code d'accès pour accéder à l'enquête."
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participants table deleted"
msgstr "Le Tableau des participants à l'enquête supprimé"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:78
msgid "Choose file to add"
msgstr "Choisissez le fichier à ajouter"
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "La section '%s' n’est pas disponible lorsque le questionnaire est actif."
#: application/models/Surveymenu.php:180
msgid "The '%s' section is not available yet. Please activate your survey to enable this section."
msgstr "La section '%s' n’est pas encore disponible. Veuillez activer votre questionnaire pour activer cette section."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "Appliquer un thème de questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:362
msgid "Reorder questions & groups"
msgstr "Réorganiser les questions et les groupes"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1041
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "Erreur : Le nouveau mot de passe n'a pas pu être envoyé à %s"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1453
#: application/core/SurveyCommonAction.php:767
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:32
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:51
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:74
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Run survey"
msgstr "Exécuter le questionnaire"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:38
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "Certains attributs supplémentaires obligatoires ont été laissés en blanc. Veuillez les examiner."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1478
#: application/helpers/qanda_helper.php:308
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "Une ou plusieurs questions obligatoires n'ont pas été répondues. Si possible, veuillez les compléter avant de passer à la page suivante."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:836
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2370
msgid "Survey update failed"
msgstr "Échec de la mise à jour du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:269
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:828
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2364
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2643
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "L'utilisateur n'a pas d'autorisations valides"
#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "Insérez un saut de page avant cette question en mode imprimable."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:45
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver l'authentification à deux facteurs (2FA) pour votre compte ?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:30
msgid "Confirm & save"
msgstr "Confirmer et enregistrer"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:26
msgid "Confirmation key"
msgstr "Clé de validation"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:22
msgid "QR code"
msgstr "Code QR "
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:50
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "Forcer pour activer 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:49
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "Connecté avec 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:47
msgid "Secret base key"
msgstr "Clé de base secrète"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:46
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification à deux facteurs"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:231
msgid "2FA settings"
msgstr "Paramètres 2FA"
#: application/models/Plugin.php:188
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "Erreur : impossible d'obtenir la description du plug-in : %s"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "Ce fichier n'est pas un format d'image pris en charge - seuls les suivants sont autorisés : %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1010
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2668
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant table."
msgstr "Il n'y a pas de paramètres correspondants pour démarrer la restauration de la table des participants."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:463
msgid "Ilocano"
msgstr "Ilocano"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2667
msgid "Import failed"
msgstr "Import échoué"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:19
msgid "Add a new user group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe utilisateur"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:67
msgid "Add new menu entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée au menu"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:53
msgid "Add new menu"
msgstr "Ajouter un nouveau menu"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:77
msgid "Delete label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:74
msgid "Add label"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:340
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "L'URI LDAP n'a pas pu être parsée."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:303
#: application/models/services/PasswordManagement.php:179
#: application/models/services/PasswordManagement.php:184
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "Si votre identifiant et votre adresse électronique sont valides, un message vous a été envoyé. Ce message ne peut être demandé qu'une fois toutes les %d minutes."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "Réglez la taille de la zone de saisie, la zone sera affichée avec approximativement cette largeur."
#: application/models/QuestionTheme.php:509
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "Les thèmes de questions de base ne peuvent pas être désinstallés."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "Désactivation du partage de participant"
#: application/controllers/admin/Labels.php:309
msgid "Save & close"
msgstr "Sauvegarder & fermer"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:152
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "Si cette option est activée, l'heure de dépôt d'une réponse sera enregistrée."
#: application/models/ParticipantShare.php:172
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment désactiver le partage de ce participant ?"
#: application/models/ParticipantShare.php:171
msgid "Unshare"
msgstr "Désactiver le partage"
#: application/models/ParticipantShare.php:170
msgid "Unshare this participant"
msgstr "Désactiver le partage de ce participant"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:256
msgid "Tip: Please note that you need to deactivate a survey if you want to add or delete groups/questions or change any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived."
msgstr "Aide : Veuillez noter que vous devez désactiver un questionnaire si vous voulez ajouter ou supprimer des groupes/questions ou changer n'importe lequel des réglages ci-dessus. Les changements causeront le déplacement et l'archivage des données collectées des répondants."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:96
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, questions groups, or subquestions. You will be still able to edit questions, questions groups, or subquestions."
msgstr "Une fois qu'un questionnaire a été activé, vous ne pouvez plus ajouter ou supprimer de questions, groupes de questions ou sous-questions. Vous aurez cependant toujours la possibilité de les éditer."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "S'il vous plaît notez que vous n'avez pas encore répondu à cette question. Vous pouvez cependant continuer sans répondre."
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:129
msgid "Restore default"
msgstr "Restaurer les réglages par défaut"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:108
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment restaurer les menus de questionnaire par défaut (entrées du menu de questionnaire) ?"
#: application/helpers/update/update_helper.php:60
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "Votre base de données est déjà à jour. Veuillez retourner au %s main menu%s."
#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:41
msgid "No question specified."
msgstr "Pas de question spécifiée."
#: application/models/ExtensionConfig.php:258
msgid "No XML config loaded"
msgstr "Pas de configuration XML chargée"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:393
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:293
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "Menus de questionnaire"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:4
msgid "Theme template permission"
msgstr "Permission du modèle du thème"
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:11
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:236
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "Si activée, l'URL de référence sera stockée avec la réponse."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:216
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "Si cette option est activée, le temps passé sur chaque page deu questionnaire par chaque participant au questionnaire est enregistré."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:194
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "Si activé, l'adresse IP du participant n'est pas enregistrée."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:174
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "Si cette option est activée, l'adresse IP du répondant au questionnaire sera stockée avec la réponse."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:117
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "Si activé, les réponses seront anonymisées - il n'y aura aucun moyen de relier les réponses et les participants."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:104
msgid "Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "De plus, les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:90
msgid "Note: Please review your survey carefully before activating"
msgstr "NB: Veuillez examiner attentivement votre questionnaire avant de l'activer"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:76
msgid "Create box"
msgstr "Créer une boîte"
#: application/views/homepageSettings/index.php:29
msgid "Box Settings"
msgstr "Paramètres de la boîte"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "Entrées du menu de questionnaire"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:12
msgid "Add user role"
msgstr "Ajouter un rôle utilisateur"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment supprimer cet attribut ?"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:95
msgid "Quick add labels"
msgstr "Ajout rapide d'étiquettes"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "Avant de continuer, assurez-vous d'avoir fait une sauvegarde de la base de données."
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire"
#: application/models/TokenDynamic.php:912
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment supprimer ce participant ?"
#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "Le code de groupe ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des underscores ou des points. Les espaces ne sont pas autorisés."
#: application/models/Permissiontemplates.php:209
#: application/models/Permissiontemplates.php:214
msgid "Delete user role"
msgstr "Supprimer le rôle utilisateur"
#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "Export le rôle"
#: application/models/Permissiontemplates.php:191
msgid "Edit role"
msgstr "Editer le rôle"
#: application/models/Permissiontemplates.php:170
msgid "View role details"
msgstr "Voir les détails du rôle"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment supprimer le partage de cet utilisateur ?"
#: application/models/ParticipantShare.php:166
msgid "Delete sharing"
msgstr "Supprimer le partage"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:137
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment supprimer cet attribut"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6218
msgid "Please rank the items."
msgstr "Veuillez classer les éléments"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:168
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:157
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "Plugins - fichiers scannés"
#: application/controllers/UserRoleController.php:266
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "Le rôle n'a pas pu être supprimé."
#: application/controllers/UserRoleController.php:264
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "Le rôle a été supprimé."
#: application/controllers/UserManagementController.php:71
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:204
msgid "User management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:79
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:263
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:55
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
#: application/controllers/ResponsesController.php:644
msgid "Response deleted."
msgstr "Réponse supprimée."
#: application/controllers/ResponsesController.php:639
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "La réponse n'a pas pu être supprimée"
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "Le code de la question est utilisé pour une identification rapide de cette question et doit être unique. C'est particulièrement utile si vous souhaitez utiliser la fonction d'évaluation LimeSurvey et/ou l'ExpressionScript."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "Si votre question nécessite une explication, entrez un texte d'aide ici..."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "Entrez votre question ici..."
#: application/views/installer/precheck_view.php:122
msgid "The GD extension found doesn't support JPEG"
msgstr "L'extension GD trouvée ne prend pas en charge le format JPEG"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "Ajouter une règle d'évaluation"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "Supprimer une règle d'évaluation"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "Supprimer ce menu de questionnaire ?"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils de base"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils complète"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:397
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "Création d'un groupe et d'une question exemple"
#: application/models/Box.php:159
msgid "Delete the box"
msgstr "Supprimer la boîte"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:99
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "Lier le questionnaire sur la %spage d'index publique%s :"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:277
msgid "Global survey"
msgstr "Questionnaires globaux"
#: application/controllers/UserRoleController.php:53
#: application/controllers/UserRoleController.php:63
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:224
msgid "User roles"
msgstr "Rôles utilisateur"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:162
msgid "Data integrity"
msgstr "Intégrité des données"
#: application/models/QuestionTheme.php:1092
#: application/models/QuestionTheme.php:1093
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "Erreur de thème de question : métadonnées manquantes"
#: application/models/QuestionTheme.php:381
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "Le fichier de configuration de l'extension est manquant à %s."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:61
msgid "Delete group"
msgstr "Supprimer le groupe"
#: application/models/QuestionGroup.php:287
#: application/models/QuestionGroup.php:293
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "Impossible de supprimer ce groupe, car il s'agit du seul groupe de l'enquête."
#: application/controllers/admin/Themes.php:307
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Le thème de la question n'est pas compatible avec votre version de LimeSurvey."
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:45
msgid "Repeat password"
msgstr "Répéter le mot de passe"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "Erreur sur le mot de passe actuel"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1406
msgid "Error: User was not created"
msgstr "Erreur : l’utilisateur n’a pas été créé"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr " %sAttention: %s Avant Avant de basculer en HTTPS, %s vérifiez si ce lien fonctionne. %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:167
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Liste des adresses IP à exclure de la vérification du nombre maximal de tentatives de validation de code d’invitation. Séparez chaque adresse IP par une virgule ou une nouvelle ligne."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:131
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "Liste des adresses IP à exclure de la vérification du nombre maximal de tentatives de connexion. Séparez chaque adresse IP par une virgule ou une nouvelle ligne."
#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:10
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "Remarque : Cette question utilise une condition personnalisée. Si vous créez une condition à l'aide de cet éditeur, la condition personnalisée actuelle sera écrasée."
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:75
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "Fichier non trouvé."
#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "Aucun fichier envoyé ou la requête dépasse %01.2f Mb."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "Remarque : Si vous personnalisez et enregistrez cette condition, vous ne pourrez plus utiliser l'éditeur de condition pour cela."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "IP whitelist for token access"
msgstr "Liste blanche d’IP pour l’accès aux codes d’invitations"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
msgid "IP whitelist for login"
msgstr "Liste blanche d’adresses IP pour l'authentification"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "Avertissement! Les adresses IP non valides ont été exclues du paramètre '%s'."
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:94
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "Si vous définissez un mot de passe ici, aucun message ne sera envoyé au nouvel utilisateur."
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:27
msgid "Set password"
msgstr "Définir le mot de passe"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:171
msgid "Your link to reset password %s"
msgstr "Votre lien pour réinitialiser votre mot de passe %s"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:169
msgid "Click here to set your password: "
msgstr "Cliquez ici pour définir votre mot de passe: "
#: application/models/services/PasswordManagement.php:109
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "Un message avec un lien généré a été envoyé à l'utilisateur."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2940
msgid "Click here to set your password"
msgstr "Cliquez ici pour définir votre mot de passe"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:251
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide et doit répondre aux exigences minimales : %s"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "La clé de validation a expiré. Veuillez contacter l'administrateur."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "La clé de validation n'est pas valide. Veuillez contacter l'administrateur."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:33
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:54
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "Veuillez noter que les tables incluant des données chiffrées ne doivent pas être restaurées si elles ont été créées dans LimeSurvey 4 avant la version 4.6.1"
#: application/core/LimeMailer.php:925
msgid "File not found: %s"
msgstr "Fichier introuvable : %s"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:174
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "L'ordre des questions des enquêtes suivantes est erroné. Cela pourrait entraîner des erreurs lors de la conception et/ou du traitement de l'enquête. Veuillez accéder à chaque question et groupe respectif, vérifiez l'ordre des questions et enregistrez-le."
#: tests/data/plugins/NewQuestionAttributesPlugin.php:29
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "Avertissement : L'utilisateur a au moins un rôle attribué. Modifier les autorisations individuelles de l'utilisateur supprimera tous les rôles de cet utilisateur !"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:86
msgid "The survey was deactivated."
msgstr "Le questionnaire a été désactivé."
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "Retour aux paramètres"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "Résultat du test d’envoi de message"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "Il semble y avoir des changements dans les paramètres qui n'ont pas encore été sauvegardés. Ces modifications seront ignorées par la procédure de test."
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "Un message de test sera envoyé à : %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "Tester les paramètres de messagerie électronique"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:115
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:12
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un message"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:106
msgid "Send test email:"
msgstr "Envoyer un message test :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 ou plus avec Python Plugin / Essentials"
#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "La langue %s n'a pas pu être créée."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:79
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:86
#: application/models/Question.php:718
msgid "Delete question"
msgstr "Supprimer la question"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:36
msgid "Save & add new question"
msgstr "Enregistrer & ajouter une nouvelle question"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:597
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "Échec de l'envoi de message : %s"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:595
msgid "Email sent successfully"
msgstr "Message envoyé avec succès"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:569
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "Ceci est un message de test de %s"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:566
msgid "Test email from %s"
msgstr "Message de test de %s"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:171
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS framework JS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:170
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "Feuille de style du framework CSS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:169
msgid "CSS framework name"
msgstr "Nom du framework CSS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Files CSS"
msgstr "Feuilles de styles"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:203
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:213
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "Participant - Attribut: %s"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:182
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "Participant - Language"
msgstr "Participant - Langues"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
msgid "Theme ID"
msgstr "ID Thème"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:3
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "Autorisations utilisateur supprimées pour : %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1486
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la date d'envoi pour ce participant (ID : %s)."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "Impossible d'enregistrer les attributs de la question"
#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "Autorisation d’accéder aux questionnaires de ce groupe. Pour voir un questionnaire dans la liste, l’autorisation de lecture et d’affichage doit être accordée."
#: application/models/SurveysGroups.php:441
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "Autorisation de mettre à jour le nom et la description de ce groupe ou de supprimer ce groupe. L’autorisation de lecture est utilisée pour donner accès à ce groupe."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:165
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "Clé 2FA (facultatif)"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre utilisateur."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:64
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "Supprimer la clé 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:415
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "Aucune clé 2FA définie pour l’utilisateur d’identifiant %s"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Deletion failed"
msgstr "Échec de la suppression"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Supprimé avec succès"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:376
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "La clé d’authentification à deux facteurs n’a pas pu être stockée."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:369
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "La clé de confirmation n'est pas correcte."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:364
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "Veuillez entrer une clé de confirmation"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:29
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "Activez 2FA maintenant"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:138
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:120
msgid "2FA method"
msgstr "Méthode 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:54
msgid "Renew 2FA"
msgstr "Renouveler 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "Remove 2FA"
msgstr "Retirer 2FA"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:48
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "Une erreur s’est produite et la clé n’a pas pu être supprimée."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Oui je suis sûr"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "Voulez-vous la supprimer/renouveler ?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "Authentification à deux facteurs actuellement activée : %s"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:31
msgid "Not now"
msgstr "Pas maintenant"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "Voulez-vous l’activer maintenant ?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Please activate it now."
msgstr "Veuillez l'activer maintenant."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:25
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "Vous n'avez pas activé l'authentification à deux facteurs (2FA)."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:17
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "Authentification à deux facteurs (2FA)"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "Disponible pour les questionnaires"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "Si l’utilisateur n’a pas de permission globale pour l’affichage ou la lecture globale des thèmes, veuillez sélectionner les thèmes qu’il devrait pouvoir utiliser dans les questionnaires."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:39
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "Obligatoire pour l'inscription ?"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
#: application/views/admin/token/bounce.php:101
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "Désactivé (non sécurisé)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "Erreur lors de l'importation du répertoire : %s"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "Détails de l'erreur:"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:129
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA activé"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:70
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "Une erreur s'est produite et la clé n'a pas pu être supprimée."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier vos propres permissions."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:320
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:369
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Email address"
msgstr "Participant - Adresse de messagerie"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:321
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
msgid "Participant - Access code"
msgstr "Participant - Code d'accès"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:340
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:380
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "Administrateur du questionaire - Adresse électronique"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:379
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "Administrateur du questionaire - Nom"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:349
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:368
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - Last name"
msgstr "Participant - Nom"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:348
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Participant - First name"
msgstr "Participant - Prénom"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:324
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "Participant - Lien d'inscription"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:322
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "Participant - Lien de désinscription"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:217
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "Tous les textes des groupes de questions respectent les normes d'uniformité."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:207
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "Les textes de groupe de questions suivants doivent être supprimés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:202
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "Tous les groupes de questions respectent les normes d'uniformité."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:192
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "Les groupes de questions suivants doivent être supprimés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:169
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "Tous les textes des questions respectent les normes d'uniformité."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:159
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "Les textes de questions suivants doivent être supprimés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:109
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "Tous les textes de réponses respectent les normes d'uniformité."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:99
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "Les textes de réponse suivants doivent être supprimés :"
#: application/models/QuestionGroup.php:295
#: application/models/QuestionGroup.php:320
msgid "Deleting question group not possible"
msgstr "La suppression du groupe de questions n'est pas possible"
#: application/models/QuestionGroup.php:299
#: application/models/QuestionGroup.php:308
msgid "Delete question group"
msgstr "Supprimer le groupe de questions"
#: application/controllers/survey/index.php:439
#: application/helpers/frontend_helper.php:1258
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Vous avez dépassé le nombre maximum de tentatives de validation de code d'accès. Veuillez patienter %d minutes avant d'essayer à nouveau. "
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "%s parenthèses gauches fermantes manquantes"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:899
msgid "No parent answer"
msgstr "Aucune réponse parente"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:888
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:965
msgid "No parent question"
msgstr "Aucune question parente"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "Suppression des localisations de réponse : %u entrées supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "Suppression des textes des questions : %u entrées supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "Impossible de supprimer le texte de la question %s, code %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "Suppression des textes de groupe : %u entrées supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "Impossible de supprimer les groupes texte %s, code %s"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
msgid "Drag to sort"
msgstr "Faites glisser pour trier"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur actuel"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "German (easy)"
msgstr "Allemand (facile)"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:378
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le groupe d'enquête par défaut !"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:370
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:423
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cet utilisateur."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:330
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce groupe d'utilisateurs."
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:28
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:27
msgid "Upload & install"
msgstr "Envoyer et installer"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant table after addition?"
msgstr "Afficher la table des participants au questionnaire après l'ajout ?"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:21
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "Utilisateurs affectés à ce rôle"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:118
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "Si le lien ne fonctionne pas et que vous activez le HTTPS, vous ne pourrez pas accéder et utiliser votre application LimeSurvey !"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1018
msgid "Yakut"
msgstr "Iakoutien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:758
msgid "Romansh"
msgstr "Romanche"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanais"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is on the screen. If you do not have the correct permissions, this will be ignored"
msgstr "Ce champ de script facultatif sera encapsulé, pour que le script s'exécute correctement une fois que la question est à l'écran. Si vous ne disposez pas des autorisations appropriées, cela sera ignoré."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Use for all languages"
msgstr "Défini pour toutes les langues"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:112
msgid "Copy question settings?"
msgstr "Copier les paramètres de question?"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:50
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "il reste {n} seconde | il reste {n} secondes"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "Il y a plus d'e-mails en attente qu'il n'est possible d'envoyer en un seul lot. Continuez à envoyer des e-mails en cliquant ci-dessous ou attendez %s {n} %s seconde. | Il y a plus d'e-mails en attente qu'il n'est possible d'envoyer en un seul lot. Continuez à envoyer des e-mails en cliquant ci-dessous ou attendez %s {n} %s secondes."
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "The default group is always public."
msgstr "Le groupe par défaut est toujours public."
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:74
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "Lorsque vous activez le mode public: tout utilisateur peut voir le groupe d'enquêtes. Cela permet à n'importe quel utilisateur de placer des enquêtes dans ce groupe."
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:57
msgid "Admin email template:"
msgstr "Modèle d'e-mail de l'administrateur:"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:52
msgid "Admin creation email template"
msgstr "Modèle de message à la création d’administrateur"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:45
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:53
msgid "Available placeholders"
msgstr "Espaces réservés disponibles"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:44
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "Création de l'objet de l'e-mail de l'administrateur"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:16
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "Envoyer un e-mail aux nouveaux administrateurs d'utilisateurs:"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:100
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "Nombre de secondes restantes jusqu'à ce que le prochain lot d'e-mails soit envoyé."
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email sending rate:"
msgstr "Fréquence d'envoi d'e-mails:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:15
msgid "Add permissions:"
msgstr "Ajouter des autorisations :"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "Ce groupe de questionnaires est affiché pour les utilisateurs quel que soit leur droit d'accès sur le groupe de questionnaires, pour l'utilisateur quel que soit son droit d'accès à un questionnaire de ce groupe, ou si ce groupe a été défini comme disponible."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "Les utilisateurs affichés ici peuvent voir les groupes dans les listes, afficher les descriptions et d'autres paramètres. Il s'agit des permissions minimales. Pour les retirer, utiliser la suppression."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "Définir l'autorisation pour le groupe d'utilisateurs : %s"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "Définir l'autorisation pour l'utilisateur: %s"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les droits pour cet utilisateur ?"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "Autorisations actuelles :"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:14
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "Définir l'autorisation de cet utilisateur sur ce groupe."
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:14
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "Définir l'autorisation de ce groupe d'utilisateurs sur ce groupe."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:159
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:199
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:257
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:444
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:526
msgid "Permission for group: "
msgstr "Autorisation pour le groupe :"
#: application/models/SurveysGroups.php:463
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "Permissions de sécurité du groupe de questionnaire"
#: application/models/SurveysGroups.php:462
msgid "Survey group security"
msgstr "Sécurité du groupe de questionnaire"
#: application/models/SurveysGroups.php:452
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "Permissions sur les paramètres de questionnaire dans ce groupe."
#: application/models/SurveysGroups.php:173
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: application/models/SurveysGroups.php:102
msgid "Always available"
msgstr "Toujours disponible"
#: application/models/Permission.php:789
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "Autorisation de créer des groupes de questionnaire (pour lesquels toutes les autorisations sont automatiquement accordées) et d’afficher, de mettre à jour et de supprimer des groupes de questionnaire des autres utilisateurs."
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
msgid "Allow slider reset"
msgstr "Autoriser la réinitialisation du curseur "
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
msgid "This setting is localized"
msgstr "Ce paramètre est localisé"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2942
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2941
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "Si vous avez des questions concernant cet e-mail, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site via"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2936
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "Utilisez les informations d'authentification suivantes pour vous connecter"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2934
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:335
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Paramètres invalides."
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:185
msgid "Unknown action."
msgstr "Action inconnue."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1083
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour vos propres permissions."
#: application/controllers/admin/Labels.php:543
msgid "Found no label set with this id"
msgstr "Aucun jeux d'étiquettes n'a été trouvé avec cet id"
#: application/controllers/admin/Labels.php:538
msgid "Could not update label set: Label set id is empty."
msgstr "Impossible de mettre à jour le jeux d'étiquettes : l'id du jeux d'étiquettes est vide."
#: application/controllers/admin/Labels.php:504
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "Impossible de sauvegarder le jeu d'étiquettes: aucune réponse n'a été trouvée."
#: application/controllers/admin/Labels.php:500
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "Impossible d'enregistrer le jeu d'étiquettes: le nom du jeu d'étiquettes est vide."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:271
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "Vous ne disposez pas de droits pour mettre à jour les paramètres de l'enquête."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:141
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "Vous ne disposez pas de droits sur le groupe de questionnaire"
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:101
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "Appel interdit de la méthode %s pour le plugin %s"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:639
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "Configuration de modèle non valide pour ce groupe."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:70
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "Nous sommes désolés mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour faire cela"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:326
msgid "User group not found"
msgstr "Groupe d'utilisateurs introuvable"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:267
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce groupe d'utilisateurs."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2961
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2971
msgid "Could not save answer option"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'option de réponse"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1724
msgid "Could not save copied question"
msgstr "Impossible d'enregistrer la question copiée"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1711
msgid "Saved copied question"
msgstr "Question copiée enregistrée"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1633
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:630
msgid "Question does not exist."
msgstr "La question n'existe pas."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1623
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "Accès refusé! Vous n’êtes pas autorisé à copier une question"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:529
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:532
msgid "Question saved"
msgstr "Question enregistrée"
#: application/controllers/AssessmentController.php:150
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les évaluations"
#: application/controllers/AssessmentController.php:132
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "Action inconnue pour les évaluations"
#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "L’évaluation n’a pas pu être activée."
#: application/controllers/AssessmentController.php:100
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer l'évaluation."
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:69
#: application/views/admin/token/bounce.php:103
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:68
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Greenlandic"
msgstr "Islandais"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2942
msgid "%s records with other errors"
msgstr "%s enregistrements avec une autre erreur."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:194
msgid "Chichewa"
msgstr "Chewa"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:670
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "Le questionnaire n'est pas actif et n'a pas de réponse."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:329
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "Et/ou la date est <= :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:298
msgid "Date is >= :"
msgstr "la date est >= :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:267
msgid "Date equals:"
msgstr "La date est égale :"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9561
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "Il y a des expressions avec des erreurs de syntaxes."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9558
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "Il y a des expressions avec des erreurs de syntaxes dans cette question."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9555
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "Il y a des expressions avec des erreurs de syntaxes dans ce groupe."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9552
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "Il y a des expressions avec des erreurs de syntaxes dans ce questionnaire."
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:177
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "Impossible de modifier les modèles de courriel. Message %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9148
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "Ce groupe a au moins 1 erreur."
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:67
msgid "Security update available"
msgstr "Mise à jour de sécurité disponible"
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:64
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: application/controllers/survey/index.php:418
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "Vous ne pouvez pas recharger les réponses, car le questionnaire n’est pas encore activé."
#: application/controllers/admin/Update.php:103
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:38
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce plugin du système ?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:197
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "Les fichiers du plug-in ont bien été supprimés."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du plugin."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:189
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "Les fichiers de plug-in ne peuvent pas être supprimés en raison d'un problème d'autorisations."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:184
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "Le dossier du plugin n'existe pas."
#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Valencian"
msgstr "Valencienne"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:938
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:495
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:954
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrigna"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:15
msgid "Groups in this survey"
msgstr "Groupes dans ce questionnaire"
#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "Le fichier de configuration existe déjà"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:80
msgid "Responses will have the IP address logged."
msgstr "L'adresse IP sera enregistrée dans les réponses."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:829
msgid "You cannot uninstall the default template."
msgstr "Vous ne pouvez pas désinstaller le thème par défaut."
#: application/controllers/UserManagementController.php:950
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous supprimer ou supprimer un utilisateur protégé."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:112
msgid "Responses will not have the IP address anonymized."
msgstr "L'adresse IP ne sera pas anonymisée dans les réponses."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:107
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "Masquer l'adresse IP :"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:193
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "Masquer l'adresse IP?"
#: application/models/UserGroup.php:527
msgid "Error: "
msgstr "Erreur"
#: application/models/UserGroup.php:525
msgid "Sending successful"
msgstr "Envoi réussi"
#: application/models/UserGroup.php:521
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "Envoi de messages aux utilisateurs (succès / erreurs):"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:991
#: application/models/SurveysGroups.php:366
msgid "No parent group"
msgstr "Pas de groupe parent"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:104
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "Identifiant: %s - Adresse électronique: %s."
#: application/controllers/UserGroupController.php:501
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "Erreur: Aucun message électronique n'a été envoyé."
#: application/controllers/UserGroupController.php:432
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "Utilisateur inconnu. Vous devez sélectionner un utilisateur."
#: application/controllers/UserGroupController.php:382
msgid "User could not be added."
msgstr "L'utilisateur n'a pas pu être ajouté."
#: application/controllers/UserGroupController.php:253
msgid "You don't have permission to edit a usergroup"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier un groupe d'utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:239
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "Impossible de modifier le groupe d'utilisateurs! Le groupe existe déjà?"
#: application/controllers/UserGroupController.php:105
msgid "GroupId missing"
msgstr "Identifiant du groupe manquant"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:225
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Impossible de supprimer la case"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:753
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:754
msgid "Survey theme options"
msgstr "Options de thème du questionnaire"
#: application/controllers/OptinController.php:68
#: application/controllers/OptinController.php:121
#: application/controllers/OptinController.php:191
#: application/controllers/OptoutController.php:63
#: application/controllers/OptoutController.php:113
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "Vous ne participez pas à ce questionnaire."
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:116
msgid "Edit theme options"
msgstr "Modifier les options de thème"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "Majuscules uniquement"
#: application/models/User.php:403
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut être vide."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "Veuillez noter que si vous supprimez une réponse incomplète lors d‘un questionnaire en cours, le participant ne pourra pas la compléter."
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette réponse ?"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5151
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "Les données n‘ont pas pu être enregistrées car la réponse n'existe pas dans la base de données."
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "Code personnalisé"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "Sans caractères ambigus"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "Code numérique"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "Aucune fonction personnalisée pour ce questionnaire"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1034
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "Erreur ! Vous n'avez pas la permission de modifier cet utilisateur."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1028
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "Erreur ! Veuillez modifier votre mot de passe dans les paramètres de votre compte."
#: application/controllers/UserManagementController.php:733
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Assurez-vous que votre CSV contienne les champs '%s', '%s', '%s', '%s', et '%s'"
#: application/controllers/UserRoleController.php:349
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "Le rôle a été importé avec succès."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "Veuillez vous rendre sur %s pour télécharger la mise à jour."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Il y a des mises à jour disponibles pour %s (tapez: %s)."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "Il y a des mises à jour de sécurité disponibles pour %s (tapez: %s)."
#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "Mauvaise clé de déchiffrement ! La clé de déchiffrement a changé depuis la dernière fois où cette donnée a été sauvegardée donc les données ne peuvent pas être déchiffrées. Veuillez consulter notre manuel à %s."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des textes du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "Les textes du questionnaires sont sauvegardés."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "Le fichier décompressé est trop gros."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "Le dossier temporaire ne peut pas être déterminé."
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:178
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "Texte du libellé de la politique de confidentialité: :"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:154
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "Texte d’erreur de la politique de confidentialité:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:239
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:261
msgid "Email address of the participant"
msgstr "Adresse électronique du participant"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:238
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:260
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:281
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:301
msgid "Last name of the participant"
msgstr "Nom de famille du participant"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:237
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:259
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:280
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
msgid "First name of the participant"
msgstr "Prénom du participant"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9093
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "Libellé de la politique de confidentialité:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9082
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:64
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "Erreur de la politique de confidentialité:"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:131
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "Texte de la politique de confidentialité: :"
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc63ae57ddd7ea717b4ece4c697e3c987ef49591abaea68b2c3521614ebea6c5.php:33
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "Le texte de votre politique de confidentialité est affiché ici."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du texte de la politique de confidentialité"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "Texte de la politique de confidentialité sauvegardé avec succès"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:64
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "Validation de la formule en ExpressionScript"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "Exportation en masse des rôles"
#: application/controllers/admin/Labels.php:562
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "Jeu d'étiquettes mis à jour avec succès"
#: application/controllers/admin/Labels.php:355
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "Jeu d’étiquettes sauvegardé avec succès."
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:76
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "Utiliser la formule ExpressionScript :"
#: application/models/User.php:440
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "Au moins %d caractères spéciaux.|Au moins %d caractères spéciaux."
#: application/models/User.php:437
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "Au moins %d chiffres.|Au moins %d chiffres."
#: application/models/User.php:434
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "Au moins %d caractères majuscules.|Au moins %d caractères majuscules."
#: application/models/User.php:431
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "Au moins %d caractères minuscules.|Au moins %d caractères minuscules."
#: application/models/User.php:427
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "Longueur entre %d et %d caractères."
#: application/models/User.php:425
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "Longueur exacte de %d caractères.|Longueur exacte de %d caractères."
#: application/models/User.php:421
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "Longueur d’au plus %d caractères.|Longueur d’au plus %d caractères."
#: application/models/User.php:418
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "Longueur d’au moins %d caractères|Longueur d’au moins %d caractères."
#: application/models/User.php:416
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "Le mot de passe doit répondre aux exigences suivantes :"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:265
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "Note : Ce questionnaire possède une date d'expiration qui est déjà passée et n’est donc pas disponible pour les participants. N’oubliez pas de mettre à jour ou supprimer la date d’expiration dans les paramètres du questionnaire après son activation."
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:109
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "Regrouper les conditions en formule ExpressionScript"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:102
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "Prévisualiser la conversion des conditions en formule ExpressionScript"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:95
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "Test unitaire dynamique de fonctionnement de la formule ExpressionScript"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:68
msgid "Expression Engine"
msgstr "Moteur ExpressionScript"
#: application/models/Token.php:293
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "Échec lors de la génération de la chaîne aléatoire pour le code d’invitation. Veuillez vérifier votre configuration et vous assurer que l’extension openssl ou mcrypt est activée."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "Une condition peut servir à ajouter des branches logiques grâce au langage d'expressions. Modifiez la directement ici ou utilisez l'outil de création de conditions."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:309
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "La configuration de la base de données doit avoir les paramètres innodb_file_format et innodb_file_format définis sur le format Barracuda pour utiliser le moteur InnoDB dans LimeSurvey !"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:306
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "Vous devez activer le paramètre large_file_prefix dans la configuration de la base de données pour pouvoir utiliser le moteur InnoDB dans LimeSurvey !"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:288
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "Le moteur de base de données doit être défini pour MySQL"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2160
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "La fonction doit posséder au mois %s arguments|La fonction doit posséder au mois %s arguments"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:102
msgid "Find updates"
msgstr "Recherche de mises à jour"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:202
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
msgid "Minimum password length"
msgstr "Longueur minimale du mot de passe"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:199
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:205
msgid "Require at least one digit"
msgstr "Nécessite au moins un chiffre"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:167
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "Le mot de passe n'a pas la longueur minimale de %s caractères"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:164
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "Le mot de passe nécessite au moins un caractère spécial"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:9
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'."
msgstr "Si vous avez reçu un code d'accès, veuillez le saisir dans la case ci-dessous et cliquez sur «Continuer»."
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "Réinitialise les réponses actuelle au statut non complété"
#: application/models/QuestionTheme.php:869
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "Le fichier de configuration %s est introuvable ou ne peut être lu."
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "Compter le nombre de réponses complètes qui ne sont pas vides"
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses with a value equal to a specific value"
msgstr "Compter le nombre de réponses complètes avec une valeur égale à une valeur spécifique"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:58
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "Si vous désactiver cette option : les utilisateurs restreint sur les scripts XSS pourront ajouter des scripts. Ceci permet aux utilisateurs d‘ajouter des système javas-script de cross-site scripting."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:45
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "Désactiver les scripts de question pour les utilisateur restreint en terme de XSS."
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:38
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:73
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "Code de question invalide %s"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:66
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "Avertissement! L'utilisation d'InnoDB au lieu de MyISAM réduira le nombre maximal possible de questions dans vos questionnaires. Veuillez en savoir plus sur les limitations des colonnes de table entre MyISAM et InnoDB dans notre manuel avant de sélectionner InnoDB."
#: application/models/QuestionTheme.php:913
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "Le thème de question ne peut être converti au format de LimeSurvey 4. Raison : pas de thème du cœur correspondant au nom %s n’a pu être trouvé."
#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "Dans la version imprimée, les conditions seront indiquées par ce texte d’explication."
#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "Répéter les entêtes toutes les n sous-questions (0 pour désactiver)."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:204
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "Erreur ! Certain(s) thème(s) hérite de ce thème."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3024
#: application/models/User.php:162
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2992
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:300
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:35
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:313
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:88
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:188
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:201
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:184
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:198
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:211
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:223
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:236
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:249
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:262
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:104
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:138
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:164
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:102
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:143
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:180
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:125
#: application/views/themeOptions/options_core.php:128
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
msgid "Inherit"
msgstr "Hérite"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:424
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:463
msgid "Tweet it"
msgstr "Partager sur Twiter"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:418
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:457
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "Merci d’avoir répondu à ce questionnaire !"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:391
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "Partager sur Twitter :"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:304
msgid "Enable"
msgstr "Activé"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:300
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Partager sur Facebook :"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:230
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:272
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "Générer le QR-CODE"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:202
msgid "Share QR-code:"
msgstr "Partager le QR-CODE :"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:37
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:194
msgid "Share survey"
msgstr "Partager le questionnaire"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:171
msgid "Open sharing panel"
msgstr "Ouvrir le panneau de partage"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:159
msgid "Sharing panel:"
msgstr "Panneau de partage :"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:38
msgid "Text elements:"
msgstr "Éléments textuels :"
#: tmp/runtime/twig_cache/db/db301c516a1eb9947859c440a14ad582c7c6529c57950a5d534f959e627c57bf.php:37
msgid "Hints and warnings:"
msgstr "Conseils et avertissements :"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:125
msgid "No info or no data found"
msgstr "Pas d’info ou de donnée trouvées"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:36
msgid "Database usage"
msgstr "Utilisation de la base de données"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:129
msgid "Answer question"
msgstr "Répondez à la question"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:121
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:109
msgid "Continue without answering"
msgstr "Continuer sans répondre"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "Dites bonjour"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "Afficher une liste html avec des éléments"
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "Bonjour le monde par les paramètres généraux."
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "Bonjour"
#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:21
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Bonjour le monde par un module admin."
#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "Librairie PHP Sodium [chiffrement de donnée]"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "Si le bouton ci-dessous ne fonctionne pas, veuillez copier ce lien dans la barre d’adresse de votre navigateur"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "Votre mot de passe :"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "Votre nom d’utilisateur :"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:23
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "detail"
msgstr "détail"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:35
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "Remplacer les utilisateurs existants"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:14
msgid "Import users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:24
msgid "Select none"
msgstr "Choisir aucun"
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:55
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter en CSV"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:26
msgid "Select role(s):"
msgstr "Sélectionner le(s) rôle(s)"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:22
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "L'ajout de rôle(s) à un utilisateur remplacera toutes les autorisations individuelles de l'utilisateur"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "Modifier les rôles de l'utilisateur"
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:50
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:113
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "Mot de passe aléatoire (suggestion) :"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:107
msgid "Password safety"
msgstr "Robustesse du mot de passe"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Set password now?"
msgstr "Définir le mot de passe maintenant ?"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:71
msgid "Change password?"
msgstr "Changer le mot de passe ?"
#: application/models/User.php:645
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "Editer l’utilisateur"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:25
msgid "Email address to use"
msgstr "Adresse électronique à utiliser"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:21
msgid "Prefix for the users (a random value will be appended)"
msgstr "Préfixe pour les utilisateurs (une valeur aléatoire sera ajoutée)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:17
msgid "The size of the randomly generated password (min. 8)"
msgstr "La longueur du mot de passe généré aléatoirement (min. 8)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:13
msgid "How many users should be created"
msgstr "Combien d’utilisateurs doivent être créés ?"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:59
msgid "Return to main view"
msgstr "Revenir à la vue principale"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:32
msgid "Import (JSON)"
msgstr "Importer (JSON)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:31
msgid "Import survey administrators from Json"
msgstr "Importer les administrateurs du questionnaire depuis JSON"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:27
msgid "Import (CSV)"
msgstr "Importer (CSV)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:26
msgid "Import survey administrators from CSV"
msgstr "Importer les administrateurs du questionnaire depuis CSV"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:22
msgid "Add dummy user"
msgstr "Ajouter un utilisateur factice"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:20
msgid "Add a new survey administrator with random values"
msgstr "Ajouter un nouvel administrateur de questionnaire avec des valeurs aléatoires"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:74
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:82
msgid "Add to usergroup"
msgstr "Ajouter au groupe d’utilisateurs"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment réinitialiser et renvoyer les données de connexion des utilisateurs sélectionnés ?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "Renvoyer les données de connexion"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer l’utilisateur sélectionné ?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "Utilisateur(s) sélectionné(s) ..."
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel ajouter des utilisateurs"
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:25
msgid "User management panel"
msgstr "Panneau de gestion des utilisateurs"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:382
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "Verrouiller l'organisateur de questions dans la barre latérale par défaut:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:367
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "Préfixe des sous-questions non numérique:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:353
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "Préfixe non numérique pour les codes de réponse"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:338
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "Afficher directement le mode d'édition:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:323
msgid "Show script field:"
msgstr "Afficher le champ de script:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:278
msgid "Preselected question type:"
msgstr "Type de question présélectionné:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:248
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "Éditeur de code source"
#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:39
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "Nous ajouterons bientôt la fonctionnalité vous permettant de créer vos propres tutoriels et de les télécharger depuis notre boutique."
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:11
msgid "Tutorial entries"
msgstr "Liste des tutoriels"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:238
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:49
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: application/models/Permissiontemplates.php:179
msgid "Edit permission"
msgstr "Éditer les permissions"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:28
msgid "Total with no unique participant access code"
msgstr "Total sans code d'accès de participant unique"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:452
msgid "Update participant entry"
msgstr "Mettre à jour l'entrée du participant"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:192
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "Vous pouvez laisser ce champ vide et générer automatiquement des codes d'accès à l'aide de \\ 'Générer des codes d'accès \\'"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:183
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:106
msgid "Access code:"
msgstr "Code d’accès : "
#: application/views/admin/token/remind.php:29
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "Envoyer un rappel aux participants ID(s):"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encrypted?"
msgstr "Crypté?"
#: application/views/admin/token/invite.php:31
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "Envoyer un message d'invitation aux participants ID(s):"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:32
msgid "Access code length"
msgstr "Longueur du code d’accès"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "%s lignes rejetées pour cause de codes d'accès invalides (les codes d'accès ne doivent contenir que les caractères 0-9,a-z,A-Z,_)."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "Entrées de participants créées avec succès"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "Impossible de créer des entrées de participant"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:457
msgid "Add participant entry"
msgstr "Ajouter une entrée de participant"
#: application/views/themeOptions/update.php:192
msgid "Inherited value:"
msgstr "Valeur héritée:"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:77
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "Visible à l'intérieur du Sélecteur de Questions"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:76
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "User Theme"
msgstr "Thème utilisateur"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "Core Theme"
msgstr "Thème principal"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:53
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:45
msgid "Broken question themes"
msgstr "Thèmes de questions défectueux"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "Thèmes de questions disponibles:"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
#: application/views/themeOptions/options_core.php:212
msgid "inherited value:"
msgstr "valeur héritée:"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:57
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir désinstaller les thèmes sélectionné s ?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Uninstall themes"
msgstr "Désinstaller les thèmes"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment réinitialiser les thèmes sélectionnés?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "Thème(s) sélectionné(s) ..."
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:36
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "Sélectionnez le fichier ZIP du thème:"
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:33
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "Toutes les modifications des paramètres du groupe de questionnaires auront un effet immédiat sur tous les questionnaires associés qui utilisent des valeurs héritées."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:355
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "Paramètres de questionnaire pour le groupe:"
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:122
msgid "Import responses from deactivated survey table"
msgstr "Importer les réponses de la table du questionnaire désactivé"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:100
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer des questions car le questionnaire est actuellement activé."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "Concepteur de conditions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:27
msgid "Save & add group"
msgstr "Sauvegarder et ajouter un groupe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:178
msgid "Export current group"
msgstr "Exporter le groupe courant"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:233
msgid "You can not delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce groupe de questions car le questionnaire est actuellement activé."
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:215
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:225
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:235
msgid "Delete current group"
msgstr "Supprimer le groupe courant"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:191
msgid "Check logic for current group"
msgstr "Vérifier la logique pour le groupe courant"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:160
msgid "You can not import groups because the survey is currently active."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer de groupes car le questionnaire est actuellement activé."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarLeft_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:154
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:163
msgid "Import group"
msgstr "Importer un groupe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:88
msgid "Preview current group"
msgstr "Prévisualiser le groupe courant"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:151
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "Utiliser le format HTML pour les courriels aux participants :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:95
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "Activer la persistance des réponses basée sur les codes d’invitation : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:44
msgid "Set access code length to:"
msgstr "Définir la longueur du code d’accès à : "
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:11
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:17
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Si vous utilisez des courriels d'invitations ou de notifications, vous devez définir une adresse courriel administrateur."
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:65
msgid "New question group"
msgstr "Nouveau groupe de questions"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:41
msgid "Resolve all issues"
msgstr "Résoudre tous les problèmes"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "Aller à la question après l'importation?"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "Chiffré:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:71
msgid "Invalid question"
msgstr "Question invalide"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "Réduire tous les groupes de questions"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "Débloquer le gestionnaire de question"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "Verrouiller l'organisateur de questions"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:131
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "Le mode maintenance est actif!"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:129
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "Cliquez ici pour modifier le paramètre du mode de maintenance."
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "Créer un tutoriel"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:39
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "Page d’accueil de LimeSurvey"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:32
msgid "Report bugs"
msgstr "Rapporter un bogue"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:24
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "Forums de LimeSurvey"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:14
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "Manuel de LimeSurvey"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:52
msgid "Total with no unique access code"
msgstr "Total sans code d’accès unique"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:29
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "Sélectionner le fichier ZIP d’extension :"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "Attention : N’installer des extensions que de sources sûres !"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "Veuillez sélectionner une extension à installer !"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:6
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "Installer le fichier ZIP d’extension"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:87
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "Erreur: aucune configuration n'a été trouvée pour l'extension. Veuillez contacter l'auteur de l'extension."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "L'extension suivante sera installée. Veuillez cliquer sur \\ \"Installer \\\" pour installer l'extension, ou sur \\ \"Abandonner \\\" pour abandonner. L'annulation supprimera les fichiers du système de fichiers."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "L'extension suivante sera mise à jour. Veuillez cliquer sur \\ \"Mettre à jour \\\" pour mettre à jour l'extension, ou sur \\ \"Abandonner \\\" pour abandonner."
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:2
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "Confirmation de l'émission de l'extension"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:40
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "Supprimer cette extension du système de fichiers"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:34
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "Erreur de chargement. Veuillez contacter l'auteur de l'extension."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:16
msgid "Missing configuration file."
msgstr "Fichier de configuration manquant."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:31
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "L'extension n'est pas compatible avec votre version de LimeSurvey."
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:20
msgid "Install this plugin"
msgstr "Installer ce plugin"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:56
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:50
msgid "Last updated:"
msgstr "Dernière mise à jour:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:44
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:48
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:38
msgid "Web page:"
msgstr "Page Web:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:26
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:54
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:42
msgid "Scan files"
msgstr "Analyser les fichiers"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "Rechercher les extensions disponibles dans les fichiers"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:25
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "Installer l'extension à partir d'une archive ZIP"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:376
msgid "Plugin:"
msgstr "Extension :"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1112
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:3
msgid "Saved successfully"
msgstr "Sauvegardé avec succès"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:9
msgid "Permission role %s"
msgstr "Rôle de permission %s"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:15
msgid "Import (XML)"
msgstr "Importer (XML)"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:14
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "Importer le rôle de permission depuis XML"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:94
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:102
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:11
msgid "Add a new permission role"
msgstr "Ajouter un nouveau rôle de persmission"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:22
msgid "Select role-XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier XML de rôle"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "Importer un rôle"
#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "Création d'un rôle de permission"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:13
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:18
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "Sélectionnez le rôle à appliquer aux utilisateurs"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:14
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "Attention: L'application d'un rôle à l'utilisateur écrasera toutes les autorisations individuelles accordées à l'utilisateur!"
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:7
msgid "Apply role to user"
msgstr "Appliquer le rôle à l'utilisateur"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vraiment supprimer le ou les rôles sélectionnés?"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "Supprimer des rôles"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "Rôle(s) sélectionné(s) ..."
#: application/views/userRole/edit.php:12
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "Mise à jour des rôles de permission %s"
#: application/views/userRole/edit.php:10
msgid "Create permission roles"
msgstr "Création de rôles de permission "
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:151
msgid "Standard participant fields"
msgstr "Champs de participant standard"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "Associez les attributs de votre base de participants centralisée aux attributs des participants de votre questionnaire, ou créez-en des nouveaux"
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:29
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "Les modifications de paramètres globaux affecteront immédiatement tous les groupes et questionnaires qui utilisent des valeurs héritées."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:528
msgid "Global survey settings"
msgstr "Paramètres globaux des questionnaires"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "Remplacement des fichiers ayant le même nom lorsque vous envoyez, déplacez ou copiez via le gestionnaire/éditeur de fichiers."
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "Recalcul de l'espace utilisé par l'ensemble de vos fichiers dans le répertoire d'envoi."
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:368
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "L'activation des mises à jour instables vous permettra d'essayer les versions alpha et bêta des extensions. Parlez à l'auteur de l'extension pour plus d'informations."
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:354
msgid "Allow unstable extension updates:"
msgstr "Autoriser les mises à jour instables des extensions:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:210
msgid "Full lock"
msgstr "Verrouillage complet"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:209
msgid "Soft lock"
msgstr "Verrouillage partiel"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode:"
msgstr "Mode maintenance :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:196
msgid ""
"Maintenance modes: \n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"Modes de maintenance: \n"
" Désactivé\n"
" Verrouillage partiel - les participants peuvent terminer les questionnaires commencés, aucun nouveau participant n'est autorisé\n"
" Verrouillage complet - aucun des participants n'est autorisé à répondre aux questionnaires, même s'il a déjà commencé à le faire"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:18
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "Choisissez les champs des participants:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:8
msgid "Participant control"
msgstr "Contrôle des participants"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "Réinitialiser les réponses et l'état terminé des participants"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "Les réponses et les tentatives sur invitations ont été rouvertes."
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:129
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:94
msgid "Participant fields"
msgstr "Champs des participants"
#: application/models/UserParser.php:87
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "Mauvaise définition! Vérifiez que votre tableau JSON contient les champs '%s', '%s', '%s', '%s', et '%s'"
#: application/models/User.php:860
msgid "Applied role"
msgstr "Rôle appliqué"
#: application/models/User.php:855
msgid "Usergroups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
#: application/models/User.php:665
msgid "Do you want to take ownerschip of this user?"
msgstr "Voulez-vous devenir propriétaire du profil de cet utilisateur? "
#: application/models/User.php:651
msgid "Template permissions"
msgstr "Modèle de permissions"
#: application/models/User.php:639
msgid "User role"
msgstr "Rôle d'utilisateur"
#: application/models/User.php:621
msgid "User details"
msgstr "Détail de l’utilisateur"
#: application/models/User.php:363
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "Le mot de passe doit inclure au moins %d caractère spécial | Le mot de passe doit inclure au moins %d caractères spéciaux"
#: application/models/User.php:358
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "Le mot de passe doit inclure au moins %d nombre | Le mot de passe doit inclure au moins %d nombres"
#: application/models/User.php:353
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "Le mot de passe doit inclure au moins %d majuscule | Le mot de passe doit inclure au moins %d majuscules"
#: application/models/User.php:348
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "Le mot de passe doit inclure au moins %d minuscule | Le mot de passe doit inclure au moins %d lettres minuscules"
#: application/models/User.php:343
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "Le mot de passe doit contenir au plus %d caractère | Le mot de passe doit contenir au plus %d caractères"
#: application/models/User.php:338
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %d caractère | Le mot de passe doit comporter au moins %d caractères"
#: application/models/User.php:165
msgid "Last recorded login"
msgstr "Dernière connexion enregistrée"
#: application/models/User.php:164
msgid "Modified at"
msgstr "Modifié à"
#: application/models/User.php:161
msgid "One-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: application/models/User.php:160
msgid "Question selector mode"
msgstr "Mode sélecteur de questions"
#: application/models/User.php:159
msgid "Template editor mode"
msgstr "Mode éditeur de modèle"
#: application/models/User.php:158
msgid "Editor mode"
msgstr "Mode de l’éditeur"
#: application/models/User.php:155
msgid "Parent user"
msgstr "Utilisateur parent"
#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "Identifiant d'entrée du didacticiel"
#: application/models/TokenDynamic.php:828
#: application/models/TokenDynamic.php:835
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "Lancer le questionnaire avec ce participant"
#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "Identifiant du code d'accès"
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "Petits écrans"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "Toujours actif"
#: application/models/QuestionTheme.php:567
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "Le type de question est utilisé dans une enquête et ne peut pas être désinstallé"
#: application/models/QuestionTheme.php:529
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "Le type de question va être étendu et ne peut être désinstallé"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "Identifiant de groupe (gid): \"%s\" déjà en langue \"%s\"."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "Vous pouvez ajouter n'importe quelle validation basée sur une expression régulière ici"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "Validation des entrées"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "Les valeurs d'attributs pour ce type de question seront effacés"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "Effacer les valeurs par défaut"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "Toutes les valeurs d'attribut pour ce type de question seront enregistrées comme réglages par défaut"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "Sauvegarder comme valeurs par défaut"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "Stocker les réponses à cette question cryptées"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "Rends cette question obligatoire dans votre questionnaire. L’option « Facultatif » donne la possibilité de sauter une question sans donner de réponse."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "Active l'option \\ \"autre \\\" pour votre question"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "If you want to change the question group this question is in."
msgstr "Si vous souhaitez modifier le groupe de questions dans lequel se trouve cette question."
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:913
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "Non contraignant"
#: application/models/Question.php:146
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "Le code de question est obligatoire."
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Désinstaller l'extension"
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller cette extension?"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Désactiver l'extension"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette extension?"
#: application/models/Plugin.php:246
msgid "Activate plugin"
msgstr "Activer l'extension"
#: application/models/Plugin.php:210
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "Essayer de recharger l'extension"
#: application/models/Plugin.php:132
msgid "Plugin load error"
msgstr "Erreur de chargement de l'extension"
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Do you want to delete this role?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce rôle?"
#: application/models/Survey.php:2295
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:109
msgid "Participants"
msgstr "Participants"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Le cryptage est désactivé car la bibliothèque Sodium n'est pas installée"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:78
msgid "Core attribute"
msgstr "Attributs de base"
#: application/models/LSActiveRecord.php:504
#: application/views/responses/listResponses_view.php:206
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "Ce champ est crypté et ne peut être recherché que par correspondance exacte. Veuillez saisir la valeur exacte de votre recherche."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "Type de moteur de base de données MySQL"
#: application/models/ExtensionConfig.php:222
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "L'extension %s n'a pas de mise à jour définie dans config.xml"
#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "Balise %s manquante dans %s dans l'extension config.xml"
#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "Balise %s manquante dans l'extension config.xml"
#: application/libraries/Save.php:233
msgid "Email error message %s"
msgstr "Message d'erreur Email %s"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:35
msgid "Condition:"
msgstr "Condition :"
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:146
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "L’extension \"%s\" est déjà installée."
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "L’extension n’est pas compatible avec votre version de LimeSurvey."
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "Le fichier de configuration de l’extension n’est pas valide."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "La balise stable est manquante dans le XML de mise à jour"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "La balise source est manquante dans le XML de mise à jour"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "La balise type est manquante dans le XML de mise à jour"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "Aucun fichier trouvé"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "Impossible d'analyser le fichier config.xml."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "Le fichier de configuration config.xml n’existe pas."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "Pas de dossier temporaire, lecture impossible du fichier de configuration."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "Le dossier temporaire n’existe pas."
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "Thème de questionnaire"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "La dernière version disponible est %s."
#: application/helpers/questionHelper.php:1146
msgid "Label wrapping width"
msgstr "Largeur du label"
#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "Aide à la saisie"
#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "Aide à la saisie pour une question. Ceci apparaitra dans le champs de réponse et disparaitra quand un texte sera saisi."
#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "Taille de la zone de saisie de texte"
#: application/helpers/frontend_helper.php:597
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "La notification détaillée à l'administrateur ne peut être envoyée à cause de l'erreur: %s"
#: application/helpers/frontend_helper.php:550
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "La notification simple à l'administrateur ne peut être envoyée à cause de l'erreur: %s "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9100
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "Condition [Validation] (Valeur par défaut)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5212
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la soumission de votre réponse."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5182
msgid "This response was already submitted."
msgstr "Cette réponse a déjà été soumise."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2399
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "Entrée de participant ignorée :"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2355
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier XML de données de participant valide."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1563
msgid "Error while saving group: "
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du groupe:"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:209
#: application/helpers/admin/import_helper.php:308
#: application/helpers/admin/import_helper.php:792
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1651
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1757
msgid "Error while saving: "
msgstr "Erreur en sauvegardant :"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "Ajouter la variable REFURL"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "Ajouter la variable IPADDR"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "Ajouter la variable STARTLANGUAGE"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "Ajouter la variable LASTPAGE"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "Ajouter la variable DATESTAMP"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "Ajouter la variable STARTDATE"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "Ajouter la variable SUBMITDATE"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "Ajouter la variable SEED"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:182
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la vérification des mises à jour. Merci d'informer l'auteur de l'extension pour correction."
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Updates available"
msgstr "Mises à jour disponibles"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Security updates available"
msgstr "Mises à jour de sécurité disponibles"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:103
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "Vérifiez toutes les extensions pour les mises à jour disponibles."
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:200
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "Nécessite au moins un caractère spécial"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:161
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "Le mot de passe nécessite un caractère majuscule"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:158
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "Le mot de passe nécessite au moins un chiffre"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2818
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "Si les codes d’accès participant sont utilisés, le public peut s’inscrire pour ce questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1951
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1957
msgid "Strongly agree"
msgstr "Tout à fait d'accord"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1950
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1956
msgid "Agree"
msgstr "D'accord"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1949
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "Ni d'accord ni en désaccord"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1948
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1955
msgid "Disagree"
msgstr "Désaccord"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1947
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1954
msgid "Strongly disagree"
msgstr "Pas du tout d'accord"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1299
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "Cliquez sur le bouton 'Ajouter un groupe'"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
msgid "Group list"
msgstr "Liste des groupes"
#: application/controllers/survey/index.php:189
msgid "Access code mismatch"
msgstr "Inadéquation du code d'accès"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2647
msgid "Import old participant table"
msgstr "Importer l'ancienne table des participants"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2565
msgid "Participant table already exist for this survey."
msgstr "La table des participants existe déjà pour ce questionnaire."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2328
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "{n} code d'accès a été créé.|{n} codes d'accès ont été créés."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2324
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "Nécessite {n} code d'accès.|Nécessite {n} codes d'accès."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2323
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "Seulement {n} code d'accès a été créé.|Seulement {n} codes d'accès ont été créés."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2308
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2332
msgid "Create access codes"
msgstr "Créer des codes d'accès"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1563
msgid "having an access code"
msgstr "avoir un code d'accès"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1508
msgid "Error message: %s"
msgstr "Messages d'erreur: %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1132
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "Supprimer l'attribut de participant %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1017
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "Attribut obligatoire"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:937
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "Essayez un code d’accès plus long."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:587
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
" The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"Il y a déjà une entrée avec ce code d’accès dans la table.\n"
"Un même code d’accès ne peut pas être utilisé dans plusieurs entrées."
#: application/controllers/admin/Themes.php:352
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "Ce type de thème (%s) n'est pas autorisé."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:571
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "Le thème de question \"%s\" n'a pas pu être installé"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:569
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "Le thème de question \"%s\" a été installé avec succès"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:216
msgid "Uninstalled"
msgstr "Désinstallé"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "Template name"
msgstr "Nom du modèle"
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:89
msgid "Add group users"
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3030
msgid "End message"
msgstr "Message de fin"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3027
msgid "URL description (link text)"
msgstr "Description de l'URL (texte du lien)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3025
msgid "Decimal mark"
msgstr "Séparateur décimale"
#: application/controllers/ResponsesController.php:155
#: application/helpers/common_helper.php:1358
#: application/helpers/common_helper.php:2893
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:677
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:36
msgid "Access code"
msgstr "Code d'accès"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1186
msgid "Question imported successfully"
msgstr "Question importée avec succès"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:842
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "Groupe de questions sauvegardé avec succès"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffré"
#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:4
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Question list"
msgstr "Liste de questions"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:550
msgid "Invalid question group id"
msgstr "Identifiant de groupe de questions non valide"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:429
msgid ""
"An error occurred uploading your file.\n"
" This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite à l’envoi de votre fichier.\n"
"Cela peut se produire à cause de permissions incorrectes sur le dossier /tmp de l’application."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2621
msgid "Could not store translation"
msgstr "Impossible de sauvegarder la traduction"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2712
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2724
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2730
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "Impossible de sauvegarder les options avancées"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2571
msgid "Question update failed, input array malformed or invalid"
msgstr "Echec de la mise à jour de la question, le tableau saisi est mal formé ou invalide"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2504
msgid "Question creation failed - input was malformed or invalid"
msgstr "Échec de la création de la question - la saisie était mal formée ou invalide"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:242
msgid "Open editor"
msgstr "Ouvrir éditeur"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
msgid "Quick add"
msgstr "Ajout rapide"
#: application/views/questionAdministration/create.php:69
msgid "Create question"
msgstr "Créer une question"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "Les valeurs d’attributs des participants du questionnaire ont été mis à jours depuis la base centrale des participants."
#: application/controllers/admin/Labels.php:521
#: application/controllers/admin/Labels.php:683
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "Jeu d’étiquettes sauvegardé avec succès"
#: application/controllers/admin/Labels.php:404
msgid "Label could not be created."
msgstr "Le jeu d’étiquettes ne peut pas être créé."
#: application/controllers/admin/Labels.php:401
msgid "Label set successfully created."
msgstr "Jeu d’étiquettes créé avec succès."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1930
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "Impossible d'envoyer le mail à propose du questionnaire sauvegardé (Erreur: %s)."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:290
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "Conserver les ID des réponses"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2935
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "Ceci est un message automatique pour notifier qu'un utilisateur a été créé pour vous sur le site '%s' .."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:221
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "Vos identifiants de connexion ont été réinitialisés"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:270
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "Voici vos nouvelles informations d'identification."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:265
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "Ceci est un mail automatique pour vous indiquer que les information de login pour %s ont été réinitialisés."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1443
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet identifiant existe déjà."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1423
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action."
#: application/controllers/UserManagementController.php:836
msgid "Users imported successfully."
msgstr "Les utilisateurs ont importé avec succès."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1211
msgid "Role updated"
msgstr "Role mis à jour"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Usergroup updated"
msgstr "Groupe d’utilisateurs mis à jour"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1155
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "L’utilisateur fait déjà partie de ce groupe"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1052
msgid "Email successfully sent."
msgstr "Message envoyé avec succès"
#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User successfully deleted."
msgstr "L'utilisateur a bien été supprimé."
#: application/controllers/UserManagementController.php:326
#: application/controllers/UserManagementController.php:337
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous supprimer."
#: application/models/services/PasswordManagement.php:90
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "Message à %s (%s) a échoué."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1376
msgid "User successfully created"
msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès"
#: application/controllers/UserManagementController.php:194
msgid "User successfully updated"
msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès"
#: application/controllers/UserManagementController.php:157
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "Les mots de passe ne remplissent pas les critères minimaux:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:700
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "L'extension '%s' existe déjà."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:658
msgid "Installation aborted."
msgstr "Installation interrompue."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:638
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "Le plugin n'a pas pu être installé ou mis à jour:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:631
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "Le plugin a été installé avec succès. Vous devez l'activer avant de pouvoir l'utiliser."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:625
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "L'extension a été mise à jour avec succès. Vous devrez peut-être la désactiver et la réactiver pour appliquer les modifications."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:222
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:576
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "Le plugin n'est pas compatible avec votre version de LimeSurvey."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:566
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration du plugin."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:532
msgid "Could not fetch files."
msgstr "Impossible de récupérer les fichiers."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:506
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "Impossible de désinstaller le plugin."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:504
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "Plugin désinstallé."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "Aucune extension trouvée avec l'id %d."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:464
msgid "Plugin was installed."
msgstr "L'extension a été installée."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:451
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "Aucune extension trouvée nommée %s"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:428
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "Aucune extension trouvée avec l'id %d"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:424
msgid "Could not update plugin %d"
msgstr "Impossible de mettre à jour l’extension %d"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:422
msgid "Reset load error for plugin %d"
msgstr "Réinitialiser l'erreur de chargement de l'extension %d"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:373
msgid "Return to plugin list"
msgstr "Retour à la liste des extensions"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:313
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé pour cette extension."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:308
msgid "Could not load plugin"
msgstr "Impossible de charger l’extension"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:281
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "Aucun extension trouvée ou extension désactivée."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:245
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "Aucune extension trouvé ou extension déjà active."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:134
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "%s extensions trouvés dans le système de fichiers"
#: application/controllers/UserRoleController.php:379
msgid "Roles successfully deleted"
msgstr "Rôles supprimés avec succès"
#: application/controllers/UserRoleController.php:341
msgid "Error creating role"
msgstr "Erreur lors de la création du rôle"
#: application/controllers/UserRoleController.php:316
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier .xml."
#: application/controllers/UserRoleController.php:115
msgid "Failed saving the role"
msgstr "Échec de l'enregistrement du rôle"
#: application/controllers/UserRoleController.php:113
msgid "Role successfully saved"
msgstr "Rôle enregistré avec succès"
#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:78
#: application/controllers/UserRoleController.php:97
#: application/controllers/UserRoleController.php:216
#: application/controllers/UserRoleController.php:237
#: application/controllers/UserRoleController.php:258
#: application/controllers/UserRoleController.php:283
#: application/controllers/UserRoleController.php:366
#: application/controllers/UserRoleController.php:395
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "Vous n'avez pas accès à la gestion des rôles!"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:191
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:308
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cet utilisateur."
#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:288
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:308
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:410
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:425
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:184
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "Attribut de participant : %s"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:68
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "Caractères alphanumériques en minuscules, commençant par un caractère et dont la longueur est comprise entre 6 et 60 caractères"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:172
msgid "Packages to load"
msgstr "Paquets à charger"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:168
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:167
msgid "Files Print CSS"
msgstr "Fichiers Css d'impression "
#: application/models/TemplateConfiguration.php:166
msgid "Files JS"
msgstr "Fichiers Js"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:822
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:830
msgid "Somali"
msgstr "Somalie"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:553
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurde (Kurmanji)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5170
msgid "Error on response update"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la réponse"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2917
msgid "Select variation:"
msgstr "Choisissez la variante"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2916
msgid "Select font:"
msgstr "Choisissez la police"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2889
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Thème Bootswatch"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2888
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Thème Bootstrap"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "Obtenir la valeur flottante d'une variable"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:66
msgid "Open date/time selector"
msgstr "Ouvrir le sélecteur de date/heure"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:47
msgid "Date format: %s"
msgstr "Format de date : %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:45
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Définir l’entête Access-Control-Allow-Origin : "
#: application/models/SavedControl.php:136
msgid "Resend access code"
msgstr "Renvoyer le code d’accès"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Espagnol (Colombie)"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "Utilisation de + avec une valeur numérique, voir le manuel sur l’utilisation de sum."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "Cette expression utilise une comparaison éventuellement non valide. Êtes-vous sûr de ne pas vouloir faire une comparaison numérique? Voir le manuel pour plus d'informations."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:31
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "Cette question contient au moins {n} avertissement. | Cette question contient au moins {n} avertissements."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9544
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} question contient des avertissements qui doivent être vérifiés. | {n} questions contiennent des avertissements qui doivent être vérifiés."
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:53
msgid "Invalid language"
msgstr "Langue invalide"
#: application/models/SavedControl.php:149
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "Supprimer cette entrée et la réponse associée"
#: application/models/SavedControl.php:125
msgid "Edit response"
msgstr "Modifier la réponse"
#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "Réponse sauvegardée supprimée."
#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "Impossible de supprimer la réponse sauvegardée."
#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "Réponse sauvegardée non trouvée"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3026
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7d3ea853905cc443376d2862c4344f1247a4ce210522fe999ff28c89276c9108.php:33
msgid "End url"
msgstr "URL de fin"
#: tmp/runtime/twig_cache/ad/ad6e67e579d008892ae9178b3edc9e425ac1a76ad0664f6cc2cd6c108f91aa3b.php:33
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "Quotas dépassés"
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:35
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "Un thème fruité pour une utilisation flexible. Ce thème propose des variations monochromes et de nombreuses options pour des personnalisations faciles."
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:33
msgid "LimeSurvey Fruity Theme"
msgstr "Thème LimeSurvey Fruity"
#: application/models/TemplateManifest.php:177
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Fichiers divers"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:89
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "Exporter ces réponses au format PDF queXML :"
#: application/controllers/admin/Database.php:782
#: application/controllers/admin/Database.php:959
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "Le questionnaire n’a pas été mis à jour, veuillez corriger les erreurs suivantes :"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:73
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "Exporter ces réponses au format PDF : "
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "Important : mettre entre guillemets tous les champs commençant par le signe égal pour prévenir les injections CSV."
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:114
msgid "Quote equations:"
msgstr "Mettre les équations entre guillemets :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:52
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "Afficher le titre du questionnaire dans les exports au format PDF :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:47
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "Mettre en guillemets lors des exports au format CSV"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
msgid "Filipino"
msgstr "Philippin"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:479
#: application/helpers/LayoutHelper.php:118
msgid "Warning: Please enforce SSL encrpytion in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "Attention : veuillez activer le chiffrement SSL dans les paramètres généraux/sécurité après avoir correctement configuré le SSL sur votre serveur."
#: application/core/SurveyCommonAction.php:477
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL n’est pas forcé"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:139
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "Paramètre invalide %s (%s est déjà actif)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "Attention : mettre entre guillemets tous le contenu qui commence par le signe égal pour prévenir les injections CSV."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1670
msgid "Quote equations"
msgstr "Mettre les équations entre guillemets"
#: application/controllers/UploaderController.php:222
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "Désolé, impossible de valider l’extension pour le type de fichier %s."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:986
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:914
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog "
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:142
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "Assurez-vous que toutes les images de cet écran sont chargées avant de cliquer sur le bouton."
#: application/helpers/questionHelper.php:1483
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "Les participants ne pourront pas envoyer de fichier unique plus grand que cette taille. La configuration du serveur permet une taille maximum de %s Ko."
#: application/controllers/UploaderController.php:292
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors du déplacement du fichier %s vers %s."
#: application/controllers/UploaderController.php:232
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "Désolé, les fichiers du type %s (extension %s) ne sont pas autorisés."
#: application/controllers/UploaderController.php:163
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l’envoi de votre fichier, le code d’erreur est : %s."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:922
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
#: application/models/TokenDynamic.php:577
msgid "Quota out"
msgstr "Quota atteint"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "Impossible de supprimer la condition %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "Impossible de supprimer les attributs de la question %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "Suppression des valeurs par défaut orphelines : %u valeurs par défaut supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "Suppression des quotas orphelins : %u quotas supprimés"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "Suppression des langues de quotas orphelines : %u langues supprimées "
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "Suppression des membres de quotas orphelins : %u langues supprimés "
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "Impossible de supprimer l‘évaluation %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "Impossible de supprimer la réponse %s, code %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "Impossible de supprimer le questionnaire %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "Impossible de supprimer la langue du questionnaire %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "Impossible de supprimer la question %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "Impossible de supprimer le groupe de questions %s"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "Le champ token est toujours contrôlé pour éviter les doublons"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:199
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:269
msgid "Bounce email address:"
msgstr "Adresse de messagerie pour les message en erreur (bounced)"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:174
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:261
msgid "Administrator email address:"
msgstr "Adresse de messagerie de l'administrateur :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "Supprimer cette question va aussi supprimer les options de réponses et les sous-question correspondantes. Êtes vous sûr de continuer ?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:80
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "Afficher les participants BDCC"
#: application/libraries/Save.php:235
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(Raison : l‘adresse de messagerie de l‘administrateur est vide)"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "Attention ! L’adresse de messagerie de l’administrateur n’a pas été sauvegardée puisqu’elle est invalide."
#: application/models/Question.php:1026
msgid "Group / Question order"
msgstr "Groupe / Ordre des questions"
#: application/models/Box.php:35
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "Le nom de l’icône doit être un nom simple (alphanumérique, espace, tiret et soulignement bas)."
#: application/helpers/frontend_helper.php:2234
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "En continuant ce questionnaire vous acceptez la politique de confidentialité des données du gestionnaire."
#: application/controllers/admin/Labels.php:429
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "Impossible de supprimer le jeu d‘étiquette %s."
#: application/controllers/admin/Labels.php:427
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "Le jeu d’étiquette «%s» a était supprimé avec succès."
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "Ce questionnaire est anonymisé. Vous ne pouvez utiliser les attributs de participants qu’avec des questionnaires non-anonymisés."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6568
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "Erreur avec la valeur par défaut : %s"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "Filtre conditionnel du groupe :"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:56
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "Haut 2, Milieu, En bas 2"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:49
msgid "Gross percentage"
msgstr "Pourcentage brut"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "brut"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "Statistiques descriptives"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: application/helpers/questionHelper.php:940
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "Position de départ du curseur. Vous pouvez utiliser le gestionnaire d’expression, mais le résultat doit être un nombre avant d’afficher la page. Ce paramètre à la priorité sur la position centrale du curseur."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "Retour à la liste de l'attribut de sgqa1 à sgqaN qui satisfait les conditions (valeur de cmpAttr )"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1780
msgid "This group is empty"
msgstr "Ce groupe est vide"
#: application/controllers/admin/Labels.php:424
msgid "Invalid label set."
msgstr "Jeu d’étiquettes invalide."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1572
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1635
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "Valeur de date/heure %s invalide pour %s"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1583
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1603
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Valeur numérique invalide pour %s"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:200
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1512
msgid "Invalid ID"
msgstr "Identifiant invalide"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:497
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "Variable non trouvée : %s"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:473
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "Impossible d’utiliser %s dans un questionnaire anonymisé."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un groupe car un ou plusieurs groupes dépendent de lui comme parent !"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2884
msgid "For expression"
msgstr "Pour les expressions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2883
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "Correction automatique des valeurs numériques"
#: application/models/Question.php:202
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "le suffixe 'comment' ne peut pas être utilisé dans les choix multiples avec commentaires."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:912
msgid "LimeSurvey extension marketplace"
msgstr "Boutique d'extensions LimeSurvey "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2896
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Croisement dans les questions de type matrice"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2892
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "Questions zébrées"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1171
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "La sauvegarde des réponses est désactivée si le questionnaire n’est pas activé."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1162
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "Vos réponses n’ont pas été sauvegardées. Veuillez contacter l’administrateur du questionnaire."
#: application/controllers/admin/Export.php:275
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#: application/controllers/admin/Themes.php:612
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "Le fichier %s ne peut être supprimé pour raison de sécurité."
#: application/helpers/questionHelper.php:870
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "Si vous avez beaucoup d’éléments et utiliser les filtres de réponse, vous pouvez désactiver cette option pour améliorer la vitesse du navigateur."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1365
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "Remarque : le chargement automatique de l‘URL de fin ne fonctionne que si le questionnaire est activé."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1277
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1285
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "remarque : ce lien ne fonctionne que si le questionnaire est activé."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1564
msgid "having at least one use left"
msgstr "possède au minimum une utilisation restante"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "Répertoire : %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "Fichier : %s (%s)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "Fichier : %s"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:40
msgid "If you want to specify a link to the privacy policy, set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr "Si vous souhaitez spécifier un lien vers la politique de données de l'enquête, définissez l'option \"Afficher le texte de la politique de l'enquête avec la case à cocher obligatoire\" sur \"Texte réductible\" et utilisez les mots clés réservés {STARTPOLYLINK} et {ENDPOLICYLINK} dans le champ \"Étiquette de la case à cocher politique de données de l'enquête\". définir le lien qui ouvre la fenêtre contextuelle de la politique. S'il n'y a pas d'espace réservé donné, il y aura une annexe."
#: application/models/Question.php:253
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "Le code : '%s' est un mot réservé."
#: application/models/Question.php:149
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "L‘identifiant de question (qid) : %s est déjà utilisé."
#: application/controllers/ResponsesController.php:602
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "Un enregistrement de chronométrage n‘à pas été supprimé.|{n} enregistrements de chronométrage n‘ont pas été supprimés."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1359
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:545
#: application/controllers/ResponsesController.php:578
#: application/controllers/ResponsesController.php:785
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:187
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:367
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:417
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1204
msgid "Invalid action"
msgstr "Action invalide"
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:20
msgid "Change language"
msgstr "Modifier la langue"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:83
msgid "Survey group:"
msgstr "Groupe de questionnaires :"
#: application/controllers/ResponsesController.php:601
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "Une réponse n‘à pas été supprimée.|{n} réponses n‘ont pas été supprimées."
#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s ne peut rester vide."
#: application/models/SurveyDynamic.php:340
msgid "Delete all files of this response"
msgstr "Supprimer tous les fichiers ce cette réponse"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "Modifier le groupe du questionnaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "Ceci modifiera le groupe de tous les questionnaires sélectionnées."
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:226
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1316
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "Vous n‘avez pas les droits suffisants pour envoyer des images dans ce questionnaire"
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:60
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "Cette action nécessite une confirmation."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:148
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "Un groupe enfant ne peut pas être défini comme groupe parent"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:65
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "Si le lien doit posséder des classes supplémentaires, veuillez les insérer ici."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:147
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "Ceci est le contenu du lien de menu - laisser vide pour utiliser le titre."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:140
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "Le nom doit être unique pour l’intégralité des entrées de menu du logiciel."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:122
msgid "Add question ID to link"
msgstr "Ajouter l’ID de la question au lien"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:118
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "Ajouter l’ID du groupe de questions au lien"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:114
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "Ajouter l’ID du groupe de questionnaires au lien"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:110
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "Ajouter l’ID du questionnaire au lien"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:106
msgid "Load with pjax"
msgstr "Charger avec pjax"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:102
msgid "External Link"
msgstr "Lien externe"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "Remove link"
msgstr "Supprimer lien"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "Si l'option externe n’est pas activée, cela sera ajouté à l’URL d’administration actuelle."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:64
msgid "Use a fontawesome classname, or a link to the image."
msgstr "Utilisez un nom d’une classe fontawesome, ou un lien vers une image."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:57
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "Cela sera affiché en survolant le menu."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:59
msgid "Blacklisted?"
msgstr "Liste noire ?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
msgid "Owner?"
msgstr "Propriétaire ?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "Editer en lot les participants"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:643
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:28
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "Supprimer le code HTML :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:30
msgid "CSV field separator:"
msgstr "Séparateur des champs CSV :"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "Appliquer et se rendre au questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:155
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "Si vous voulez appliquer les options du thème original, cliquez ici : "
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Original value"
msgstr "Valeur originale"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:137
msgid "Theme options differences"
msgstr "Différences des options du thème"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:136
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "Les options du thème actuel sont appliquées pour ce questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "Attention : Il y a quelques différences entre les options actuelles du thème et celles du thème original !"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "Attention : le thème de questionnaire original n’existe pas !"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:89
msgid "Themes:"
msgstr "Thèmes :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Survey theme"
msgstr "Thème de questionnaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "Cela mettra à jour le thème pour tous les questionnaires actifs sélectionnés."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "Thème de questionnaire :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:139
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:171
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:182
msgid "Batch deletion"
msgstr "Suppression par lot"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:180
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "Entrez la liste des identifiants des réponses à supprimer, en les séparant par une virgule."
#: application/controllers/SurveysController.php:137
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas la permission pour accéder à cette page."
#: application/controllers/survey/index.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "Le questionnaire auquel vous essayez de participer ne semble pas exister."
#: application/controllers/SurveysController.php:151
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "L’erreur suivante est survenue quand le serveur Web traitait votre requête."
#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Error %s"
msgstr "Erreur %s"
#: application/controllers/SurveysController.php:147
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "Veuillez contacter %s pour rapporter ce problème."
#: application/controllers/SurveysController.php:146
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Une erreur interne est survenue quand le serveur Web traitait votre requête."
#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500 : Erreur interne au serveur"
#: application/controllers/SurveysController.php:142
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "Si vous avez saisi manuellement l’URL, veuillez vérifier votre saisie et essayer à nouveau."
#: application/controllers/SurveysController.php:141
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "L’URL demandée n’a pas été trouvée sur ce serveur."
#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "404: Not Found"
msgstr "404 : Non trouvé"
#: application/controllers/SurveysController.php:136
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403 : Interdit"
#: application/controllers/SurveysController.php:130
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401 : Non autorisé"
#: application/controllers/SurveysController.php:126
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "Veuillez ne pas répéter la requête sans modification."
#: application/controllers/SurveysController.php:125
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "La requête ne peut pas être interprétée par le serveur à cause d’une syntaxe mal formée."
#: application/controllers/SurveysController.php:124
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400 : Mauvaise requête"
#: application/controllers/SurveysController.php:120
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur du serveur, veuillez contacter %s."
#: application/views/admin/super/welcome.php:105
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "LimeSurvey 3.x et plus récent ne prend plus en charge Internet Explorer pour l’administration de LimeSurvey. Cependant, la plupart des fonctionnalités devraient encore fonctionner."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:37
msgid "Collapsible text"
msgstr "Texte repliable"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:34
msgid "Inline text"
msgstr "Texte en ligne"
#: application/views/admin/super/welcome.php:106
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "Si vous rencontrez le moindre problème, veuillez d’abord essayer un navigateur plus moderne avant de le signaler."
#: application/views/admin/super/welcome.php:104
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "Vous utilisez Microsoft Internet Explorer."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:27
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "Afficher la politique de confidentialité des données avec une case à cocher obligatoire :"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2882
msgid "On page"
msgstr "Sur la page"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2880
msgid "Show popups"
msgstr "Afficher des popups"
#: application/models/FailedEmail.php:82
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:94
msgid "Error message"
msgstr "Message d’erreur"
#: application/views/themeOptions/index.php:84
msgid "Broken survey themes:"
msgstr "Thèmes de questionnaire défectueux :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:66
msgid "Preview question type"
msgstr "Aperçu du type de question"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:33
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "Renuméroter les scénarios"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1502
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "Chaque ligne est une sous-question. Nous vous recommandons d’utiliser des codes logiques ou numériques pour les sous-questions. Les participants ne peuvent pas voir ces codes mais juste le texte de la sous-question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1440
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "Veuillez vous rappeler que pour qu’un code soit valide, il ne doit contenir que des lettres et des chiffres et assurez-vous qu’il débute par une lettre."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "Vous pouvez ajouter un texte supplémentaire d’aide pour la question. Si vous choisissiez de ne pas afficher de conseil supplémentaire, alors aucun texte d’aide ne sera affiché à vos participants."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1317
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "Le titre du groupe de questions est visible par vos participants (ce réglage peut être modifié par la suite et le titre ne peut pas être vide). Les groupes de questions sont importants car ils permettent aux administrateurs de questionnaires de regrouper logiquement des questions. Par défaut, chaque groupe de questions et ses questions est affiché sur sa propre page (ce réglage peut être modifié par la suite)."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1270
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "Cette barre évoluera quand vous vous déplacerez dans les fonctionnalités. La barre actuelle correspond à l'onglet \"Vue d’ensemble\". Il contient les fonctionnalités les plus importantes de LimeSurvey comme l’aperçu et l’activation d’un questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1256
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "Si vous cliquez sur cet onglet, le menu des paramètres du questionnaire apparaîtra. Les paramètres les plus importants pour votre questionnaire sont accessibles depuis ce menu."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "Les principaux paramètres de votre questionnaire sont accessibles depuis cette barre d‘outil : le menu des paramètres du questionnaire et le menu de structure du questionnaire. Vous pouvez la redimensionner pour naviguer plus facilement dans les différentes options. Si la largeur est trop petite, les options seront repliées et un menu réduit sera affiché. Si vous souhaitez travailler depuis le menu réduit, cliquer sur le bouton avec la flèche ou glisser le sur la gauche."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:453
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "Désactivé dans la configuration. Réglez l’option 'showpopups' dans le fichier config.php pour activer cette option. "
#: application/controllers/admin/Themes.php:792
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "Ce n’est pas un thème défectueux !"
#: application/controllers/admin/Themes.php:789
#: application/controllers/admin/Themes.php:814
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "Le thème '%s' a été supprimé avec succès."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "Il facilite également la modification en bloc de votre enquête, telle que la recherche, le remplacement, la réorganisation de bloc, la création de boucles (groupes répétés) et les tests (tels que la désactivation temporaire de critères de validation ou obligatoires)."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "Un questionnaire qui utilise un thème personnalisé s’importera bien, mais le modèle sur lequel il se base ne sera pas présent sur le nouveau serveur. Dans ce cas, le système utilisera le thème par défaut global."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "Cette exportation contiendra tous les groupes, questions, réponses et conditions de votre questionnaire dans un fichier .LSS (qui est simplement un fichier XML). Ce fichier pourra être utilisé avec la fonctionnalité 'Importer un questionnaire' lors de la création d’un nouveau questionnaire."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "Pour en savoir plus sur queXML veuillez consulter cette page :"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "Archive de questionnaire ‑ seulement pour les questionnaires activés"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "Données des participants au questionnaire (si disponibles)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "Donnée de réponse (Attention : cela n’inclut pas les fichiers envoyés pour une question de type envoi de fichiers. ceux-ci devront être exportés séparément)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "Tous les styles nécessaires seront chargés, pour l’imprimer pressez simplement Ctrl/Cmd+p ou sélectionnez imprimer dans le menu de votre navigateur."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "Il ne contient pas de contrôle du système de logique ou de correction des expression automatique, vous devrez vous même les prendre en compte."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2894
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Assombrir les lignes du tableau avec une réponse"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2879
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2895
msgid "Hide privacy info"
msgstr "Masquer les informations de confidentialité"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2893
msgid "Sticky array headers"
msgstr "Entêtes de tableau permanents"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "Cela ouvrira le questionnaire en tant que page imprimable dans une nouvelle fenêtre de %s."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "Cela ouvrira la version imprimable du questionnaire dans une nouvelle fenêtre."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "Cela contiendra aussi toutes les feuilles de styles pour l'afficher sur n’importe quel appareil ou navigateur compatible avec le HTML."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "Cela téléchargera un fichier zip contenant le questionnaire dans toutes les langues."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "Vérifiez la documentation dédiée à ce format."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "Ceci élimine toutes informations concernant les codes SGQA."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "Cette fonctionnalité est prévue pour simplifier la création et l’édition de questionnaires en utilisant Excel."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "Sur la page suivante vous pourrez créer un pdf qui pourra ensuite être imprimé puis rempli puis numérisé."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "Pour en savoir plus à propos de queXML, consultez cette page :"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "L’exportation d’un questionnaire en queXML vous permet de créer des documents PDF qui pourront être imprimés puis remplis pour être ensuite numérisés puis traités en utilisant le logiciel queXF."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "Ce n’est pas adapté pour sauvegarder une questionnaire LimeSurvey car cela ne peut pas exporter ni les conditions, ni tous les types de questions."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML est une description XML d’un questionnaire."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "Chronomètres (si activés)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "Structure du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "Cela inclura les données suivantes dans un fichier ZIP se terminant par '.lsa'."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "Cette exportation est pensée pour créer une sauvegarde complète d’un questionnaire actif à des fins d’archivage."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "Veuillez noter : ce fichier ne contient aucune réponse collectée."
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:182
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:203
msgid "Reset now"
msgstr "Réinitialiser maintenant"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:272
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "Les champs marqués d’un astérisque sont obligatoires."
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:51
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "Vous pouvez vous enregistrer pour ce questionnaire mais vous devrez attendre le {{sStartDate}} avant de pouvoir le remplir."
#: application/views/themeOptions/options_core.php:71
msgid "Inherit everything"
msgstr "Tout hériter"
#: tmp/runtime/twig_cache/80/808d94898fa25fc8f566058ad28bd077858b00dd6566d2c7006b66c745e80984.php:82
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2887
#: application/views/themeOptions/options_core.php:222
msgid "Preview image"
msgstr "Prévisualiser l’image"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:868
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:943
msgid "You can't reorder in an active survey"
msgstr "Vous ne pouvez pas réordonner dans un questionnaire actif"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "L‘importation à échouée, vous avez rechargé la page."
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:98
msgid "Copy default answers?"
msgstr "Copier les réponses par défaut ?"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:91
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "Ce questionnaire ne contient aucun groupe de questions."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1068
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas continuer sans accepter la politique de protection des données."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:253
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "Impossible d‘afficher la page avec l‘agencement %s. Veuillez vérifie que cette vue existe ou contacter l‘administrateur."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1032
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Impossible de mettre la condition à jour ! Elle ne possède pas de questions et/ou de réponses sur lequel la condition va se baser. Veuillez vérifier que vous avec sélectionné une question et une réponse."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8482
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "La date %s est invalide, veuillez corriger votre réponse."
#: application/helpers/replacements_helper.php:398
msgid "Unkown"
msgstr "Inconnu"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:815
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:886
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:905
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:913
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2172
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2187
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:785
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:806
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:874
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:883
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1408
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1423
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1439
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "Résumé pour %s"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:643
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:649
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "Le thème '%s' a été réinitialisé."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:810
msgid "Reset this theme"
msgstr "Réinitialiser ce thème"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "Cela rechargera le fichier de configuration de ce thème."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "Attributs de participants existants"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "Attributs de participants à créer"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:119
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "Correspondance des attributs des participants"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "Attributs des participants sans correspondance"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:877
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "Cette liste ne peut pas accepter d’attribut de participants."
#: application/views/themeOptions/index.php:146
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "Thèmes de questionnaire dépréciés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:222
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "Les affectations de groupe d’utilisateurs suivantes devraient être supprimées :"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "Il n’y a pas d’utilisateur correspondant à %s dans le groupe %s."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "Suppression des affectations de groupe d’utilisateurs orphelines : %u affectations supprimées"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:611
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: application/controllers/admin/Themes.php:768
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "Le thème '%s' n'existe pas."
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "Ouvrir le thème importé"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "Résultat de l'importation du thème :"
#: application/controllers/admin/Themes.php:564
msgid "Theme editor:"
msgstr "Éditeur de thème :"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:144
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "Renommer ce thème en :"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:90
msgid "The theme upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Le dossier de destination du thème n'existe pas ou n'est pas inscriptible."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:782
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "Donnez un nouveau nom pour prolonger %s"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:779
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "Veuillez donner un nom au nouveau thème ci-dessus."
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:525
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "Utilisation de processString sans chaîne de caractères dans votre modèle"
#: application/controllers/admin/Themes.php:397
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "Ne peut pas importer un thème qui existe déjà !"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:157
msgid "Current password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2904
msgid "Logo file"
msgstr "Fichier du logo"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2903
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:112
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "Il y a 1 question dans ce questionnaire."
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:101
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:40
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly."
msgstr "Merci pour votre enregistrement. Vous allez prochainement recevoir un courriel."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2919
msgid "Fruity variations"
msgstr "Variations de Fruity"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2918
msgid "Fruity fonts"
msgstr "Polices pour Fruity"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2915
msgid "Radio button animation"
msgstr "Animation des boutons radio"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2914
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Animer les boutons radio"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2912
msgid "Animate checkbox"
msgstr "Animer les cases à cocher"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2911
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2913
msgid "Alert animation"
msgstr "Animation des alertes"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2910
msgid "Animate alert"
msgstr "Animer les alertes"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2909
msgid "Question animation"
msgstr "Animation des questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2908
msgid "Animate question"
msgstr "Animer les questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2907
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2906
msgid "Body animation"
msgstr "Animation de la page"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2905
msgid "Animate body"
msgstr "Animer la page"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2886
msgid "Brandlogo file"
msgstr "Fichier du logo de la marque"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2885
msgid "Brandlogo"
msgstr "Logo de la marque"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2902
msgid "Background image file"
msgstr "Fichier de l’image d’arrière-plan"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2901
msgid "Background image"
msgstr "Image d’arrière-plan"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2900
msgid "Check icon"
msgstr "Icône des cases à cocher"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2899
msgid "Question background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2898
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2897
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2891
msgid "Question shadow"
msgstr "Ombre des questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2890
msgid "Question borders"
msgstr "Bordures des questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2878
msgid "Survey container"
msgstr "Conteneur du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:154
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:204
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:240
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:49
msgid "Inherit:"
msgstr "Hériter"
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
msgid "Local Server"
msgstr "Serveur local"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:245
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "Aucun problème trouvé avec l’ordre des groupes de questions."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:236
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "Les questionnaires suivants ont un ordre de groupes de questions erroné. Veuillez vérifier chaque groupe de question du questionnaire, son ordre et le sauvegarder."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:187
msgid "No issues with question order found."
msgstr "Aucun problème trouvé avec l’ordre des questions."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1064
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "Pour continuer, veuillez d’abord accepter la politique de confidentialité de notre questionnaire."
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:31
msgid "Don't show"
msgstr "Ne pas afficher"
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:141
msgid "Export images"
msgstr "Exporter les images"
#: application/models/Survey.php:2107
msgid "Show policy"
msgstr "Afficher la politique"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "Afficher moins"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "Afficher plus"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:652
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Birman)"
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:184
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "Vous avez déjà été désinscrit(e) de ce questionnaire."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "Créer les entrées du menu du questionnaire"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "Gérer les entrées du menu"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "Lister les entrées du menu"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:467
#: application/helpers/LayoutHelper.php:106
msgid "Password warning"
msgstr "Mot de passe"
#: application/controllers/InstallerController.php:462
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "Paramètres supplémentaires pour l’administrateur de l’application"
#: application/controllers/InstallerController.php:461
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "Paramètres de l’administrateur"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "Exporter les réponses en tant que :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:13
msgid "Export questions as:"
msgstr "Exporter les questions en tant que :"
#: application/controllers/survey/index.php:510
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "Cette invitation n’a plus aucune utilité."
#: application/models/SurveysGroups.php:99
msgid "Sort order"
msgstr "Ordre de tri"
#: application/models/QuestionGroup.php:312
msgid "Group can't be deleted because of depending conditions"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé car des conditions en dépendent"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1212
msgid "Question group description"
msgstr "Description du groupe de questions"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1211
msgid "Question group name"
msgstr "Nom du groupe de questions"
#: application/models/TemplateManifest.php:358
msgid "Current group is disabled"
msgstr "Le groupe courant est désactivé"
#: application/models/TemplateManifest.php:352
msgid "This group has an error"
msgstr "Ce groupe a une erreur"
#: application/models/TemplateManifest.php:346
msgid "This group is unanswered"
msgstr "Ce groupe est sans réponse"
#: application/models/TemplateManifest.php:343
msgid "A group without step status styling"
msgstr "Un groupe sans mise en forme"
#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7dccd3ffe06e9c52791d6d369435c7c024401cdcf2d5b29e721242e9321ef20b.php:33
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le mot de passe si le mode démo est activé."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1430
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "Rappel %s ignoré, déjà envoyé."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1428
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "Invitation %s ignorée, déjà envoyée."
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:224
msgid "Clear now"
msgstr "Effacer maintenant"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:221
msgid "Clear assets cache:"
msgstr "Effacer le cache des ressources :"
#: application/views/admin/super/footer.php:67
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "Supportez ce projet - Faites un don à %s !"
#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "Version du connecteur de base de données"
#: application/views/admin/super/footer.php:113
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "Nous sommes désolés mais cette information n’est seulement disponible que pour les supers administrateurs."
#: application/views/admin/super/footer.php:101
msgid "Your system configuration:"
msgstr "Votre configuration système :"
#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "Informations système"
#: application/views/admin/super/footer.php:75
msgid "Get system information"
msgstr "Récupérer les informations système"
#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "Version du serveur de base de données"
#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "Information sur le serveur de base de données"
#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "Pilote de la base de données"
#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Information sur le serveur web"
#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "Logiciel du serveur web"
#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "Nom du serveur web"
#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "Système d’exploitation"
#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "Version de LimeSurvey"
#: application/controllers/admin/Database.php:133
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "Action inconnue ou pas de permission."
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
msgid "No attributes found."
msgstr "Aucun attribut trouvé."
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:52
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "Veuillez corriger les erreurs suivantes : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "Les paramètres de CAPTCHA n’auront aucun effet car la bibliothèque GD requise n’est pas activée dans votre configuration de PHP."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:614
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "Ajouter / modifier des ressources (fichiers / images) pour ce questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Notifications & data"
msgstr "Notifications & données"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:26
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "Ouvrir la vue d’ensemble générale du questionnaire"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:45
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "Entrez votre nom d’hôte et votre port, par exemple : %s"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1073
msgid "Beginner tour"
msgstr "Tour pour débutant"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Quick menu"
msgstr "Menu rapide"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
msgid "Main survey menu"
msgstr "Menu principal du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:642
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "Modifier les paramètres simples de l’extension"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
msgid "Simple plugins"
msgstr "Extensions simples"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:530
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "Définir les intégrations de panel pour votre enquête"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "Modifier l'intégration du panel d'enquête"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:418
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "Modifier les modèles pour les courriels d’invitation, de rappel et d’inscription"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:222
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "Modifier les paramètres pour les notifications et la gestion des données"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "Paramètres de notification et de gestion des données"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:502
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "Modifiez et consultez les évaluations pour ce questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:474
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "Éditez les quotas pour ce questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
msgid "Edit quotas"
msgstr "Editer les quotas"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:194
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "Définir des options supplémentaires pour les participants"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Survey participant settings"
msgstr "Paramètre de participation au questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:278
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "Editer les permissions pour ce questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:250
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "Modifier les paramètres de publication et de contrôle d’accès"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Publication & access"
msgstr "Publication et accès"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "Paramètres de publication et de contrôle d’accès"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:166
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "Modifier les paramètres de présentation et de navigation"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "Paramètres de présentation et de navigation"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:390
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "Accéder aux paramètres de participants et de codes d’invitation du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:138
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "Modifier les options de thème pour ce questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:54
msgid "Open general survey settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres généraux du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
msgid "Survey overview"
msgstr "Vue d’ensemble du questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:10
msgid "Survey activation error"
msgstr "Erreur d’activation du questionnaire"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:107
msgid "File %s, line %s."
msgstr "Fichier %s, ligne %s."
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:12
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "Annuler l’envoi automatique"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:138
msgid "Delete this user group"
msgstr "Effacer ce groupe d’utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:352
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "Groupe d’utilisateurs supprimé avec succès."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "Activate survey participants table"
msgstr "Activer la table des participants"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1608
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "Jetons un œil à votre premier questionnaire."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:767
msgid " global level"
msgstr "Niveau global"
#: application/views/themeOptions/index.php:225
msgid "Question themes:"
msgstr "Thèmes de questions :"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:200
msgid "Error! You cannot uninstall the default template."
msgstr "Vous ne pouvez pas désinstaller le thème par défaut."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:253
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "Exporter %s participants en CSV"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:530
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2135
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "Table de participants inexistante"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:58
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "Les anciennes tables de participants suivantes peuvent être restaurées :"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participants table must also be created."
msgstr "Ce questionnaire autorise l’enregistrement public. Une table de participants doit alors être créée."
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:23
msgid "Select question type"
msgstr "Sélectionner le type de question"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:128
msgid "Export all participants"
msgstr "Exporter tous les participants"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:77
msgid "Search for something..."
msgstr "Chercher quelque chose..."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participants table"
msgstr "Vous devez l’appairer avec un attribut de la table des participants"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:43
msgid "Deactivated survey participants tables"
msgstr "Tables de participants désactivées"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:39
msgid "Active survey participants tables"
msgstr "Tables de participants actives"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:275
msgid "All old survey participants tables meet consistency standards."
msgstr "Toutes les anciennes tables de participants sont cohérentes."
#: application/models/Template.php:177
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "Le thème de questionnaire par défaut %s n’est pas installé. %s est maintenant le nouveau thème de questionnaire par défaut"
#: application/models/Survey.php:2291
msgid "Permission to view/update the survey settings including survey participants table creation"
msgstr "La permission de voir/mettre à jour les paramètres d’un questionnaire inclut la création de table de participants"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1210
msgid "Unable to create survey participants table"
msgstr "Impossible de créer la table des participants"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:82
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1109
msgid "No survey participants table."
msgstr "Aucune table de participants."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey survey participants table"
msgstr "%s participants ont été copiés dans la table de participants"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:528
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2133
msgid "From survey participants table"
msgstr "De la table des participants"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participants table: %s"
msgstr "Suppression des tables de participants orphelines : %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participants table selected."
msgstr "Aucun ancien questionnaire ou ancienne table de participants sélectionnés."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participants table: %s"
msgstr "Suppression de la table de participants : %s"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:23
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:334
msgid "JS-Debug mode [Frontend]:"
msgstr "Mode de débogage JS [Frontal] :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:316
msgid "JS-Debug mode [Backend]:"
msgstr "Mode de débogage JS [Arrière-plan] :"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1648
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "Maintenant, activez votre questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1629
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1628
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "Vous pouvez voir le \"fil d’Ariane\" dans la barre supérieure de l’interface d’administration."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1590
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Remember the plus button"
msgstr "Se souvenir du bouton \"plus\""
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1574
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1531
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1501
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "Vous devriez ajouter quelques sous-questions pour votre question ici."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "La disponibilité de certaines options dépend du type de question choisi précédemment."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "Les plus importantes options relatives aux questions sont affichées ici."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1459
msgid "This is the question bar."
msgstr "Ceci est la barre de question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "Ce type de question vous permet d’ajouter plusieurs sous-questions et un ensemble de réponses."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "Comme vous pouvez le voir, le type de question présélectionné est le type 'Texte libre long'. Nous allons utiliser dans cet exemple le type de question 'Tableau'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1335
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "Il n’est pas obligatoire d’ajouter une description du groupe de questions mais cela peut permettre de donner des indications supplémentaires à vos participants."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1334
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "Cette description est aussi visible pour les participants."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1296
msgid "Let's add a question group"
msgstr "Ajoutons un groupe de questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1257
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "Si vous voulez en savoir plus à leur sujet, consultez notre manuel."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1183
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "Nous allons créer un groupe de questions et une question dans ce tutoriel. Il est nécessaire de les créer automatiquement."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1171
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "Décrivez votre questionnaire mais ne posez pas encore de question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1170
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "Le texte inséré ici sera affiché sur l’écran de bienvenue qui est la première chose que les répondants verront quand ils accéderont à votre questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1169
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "Dans ce champ, vous pouvez saisir une courte description de votre questionnaire."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1286
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:118
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "Il y a %s questions dans ce questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:40
msgid "General survey settings"
msgstr "Paramètres généraux du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81
msgid "Text elements"
msgstr "Éléments de texte"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1112
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "Fichiers extraits non trouvés. Peut-être un problème de permissions ?"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "Impossible d’afficher la mise en page %s pour le modèle %s. Veuillez essayer de réinstaller le modèle."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "Impossible d’afficher la mise en page %s pour le modèle %s. La version du modèle en base de données est %s mais c’est la version %s dans config.xml. Veuillez réinstaller le modèle."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "Niveau de permission ?"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "Modified by"
msgstr "Modifié par"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
#: application/models/SurveysGroups.php:104
msgid "Modified on"
msgstr "Modifié le"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
msgid "Permission level"
msgstr "Niveau de permission"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "Tous les thèmes"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:30
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:181
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Ressaisir le nouveau mot de passe :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:170
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:144
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "Extend theme"
msgstr "Copier le thème"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1561
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:304
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:248
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:257
#: application/controllers/UserManagementController.php:987
#: application/controllers/UserManagementController.php:996
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:205
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: application/views/themeOptions/index.php:202
msgid "Core admin theme"
msgstr "Thème de base de l’administration"
#: application/views/themeOptions/index.php:185
msgid "Available admin themes:"
msgstr "Thèmes de l’administration disponibles :"
#: application/views/themeOptions/index.php:21
msgid "Question themes"
msgstr "Thèmes de questions"
#: application/views/themeOptions/index.php:20
msgid "Admin themes"
msgstr "Thèmes de l’administration"
#: application/views/themeOptions/index.php:19
msgid "Survey themes"
msgstr "Thèmes de questionnaire"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
msgid "Reorder"
msgstr "Réordonner"
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:88
msgid "Listed publicly:"
msgstr "Listé publiquement :"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:40
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "Editer les paramètres de publication et d’accès"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:36
msgid "Publication and access settings"
msgstr "Paramètres de publication et d’accès"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:137
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "Erreur : Le thème \"%s\" n’est pas installé."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:309
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:170
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:89
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:36
msgid "Survey general settings"
msgstr "Paramètres généraux du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "Sélectionnez votre thème :"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:479
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:913
#: application/models/Permission.php:807
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:144
#: application/views/admin/super/welcome.php:24
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:66
msgid "Themes storage"
msgstr "Stockage de thèmes"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:77
msgid "Administration theme:"
msgstr "Thème de l’administration :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:39
msgid "Default theme:"
msgstr "Thème par défaut :"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:65
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle d’évaluation"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle d’évaluation ?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
msgid "Theme options"
msgstr "Options de thème"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:751
#: application/models/TemplateManifest.php:643
msgid "Theme editor"
msgstr "Éditeur de thème"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:697
msgid "User theme"
msgstr "Thème utilisateur"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:696
msgid "Core theme"
msgstr "Thème de base"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "GET data method"
msgstr "Méthode de données GET"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu link"
msgstr "Lien du menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu class"
msgstr "Classe du menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu icon type"
msgstr "Type d’icône du menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu icon"
msgstr "Icône du menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
msgid "Menu title"
msgstr "Titre du menu"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:225
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:270
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: application/models/Assessment.php:108
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "Supprimer cette règle d’évaluation"
#: application/models/Assessment.php:101
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "Modifier cette règle d’évaluation"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "Remarque : L’impression ne contiendra pas les éléments de cette page"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Save as PDF"
msgstr "Sauvegarder en PDF"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "Thème de question"
#: application/controllers/admin/Themes.php:871
msgid "Invalid theme name"
msgstr "Nom de thème invalide"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:284
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:347
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:386
msgid "Theme options saved."
msgstr "Options du thème sauvegardées."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:796
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "Désinstaller ce thème"
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "Ne touchez pas aux valeurs ci-dessous sans savoir ce que vous faites."
#: application/views/themeOptions/update.php:107
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "Tous les champs ci-dessous (sauf le nom du framework CSS) doivent être soit un tableau JSON valide, soit la chaîne \"inherit\"."
#: application/views/themeOptions/update.php:75
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "Il n’y a pas d’options simples dans ce thème de questionnaire."
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:65
msgid "XML themes"
msgstr "Thèmes XML"
#: application/views/themeOptions/index.php:46
msgid "Available survey themes:"
msgstr "Thèmes de questionnaire disponibles :"
#: application/views/themeOptions/index.php:27
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "Thèmes de questionnaire installés :"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1159
msgid "Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr "Erreur : JSON mal formé: Le champ %s doit être un tableau JSON ou la chaîne \"inherit\". Trouvé \"null\"."
#: application/controllers/ResponsesController.php:53
msgid "Responses and statistics"
msgstr "Réponses et statistiques"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "Cela supprimera toutes les configurations spécifiques à ce thème."
#: application/models/TemplateManifest.php:693
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer le thème '%s' car '%s' n’est pas installé."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1230
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "Le thème '%s' a été désinstallé car il n’est pas compatible avec cette version de LimeSurvey."
#: application/views/layouts/adminmenu.php:106
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:25
msgid "Open printable view"
msgstr "Ouvrir la vue imprimable"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "ID du questionnaire (SID)"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:15
msgid "Survey logic view"
msgstr "Vue de la logique du questionnaire"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:731
msgid "Notice: Field '%s' was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "Remarque : Le champ '%s' a été laissé vide alors qu’il s’agit d’un attribut obligatoire."
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11eacf56078e2460efcd35e139921e182192284843488c94d6dc20a4e98b68bf.php:33
msgid "Print answers"
msgstr "Imprimer les réponses"
#: application/models/TemplateManifest.php:168
#: tmp/runtime/twig_cache/25/25ec1f00a62771346a89f8eadaceeeaa9d1274592d59d5cba90f67f54c306b58.php:33
msgid "Load"
msgstr "Chargement"
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: tmp/runtime/twig_cache/a4/a4a8973596d1cadb44040e1283fe3955f98f0442b46b2fa8830fbd1cab75761b.php:33
msgid "Clear all"
msgstr "Effacer tout"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
msgid "My personal menus"
msgstr "Mes menus personnels"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:92
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:101
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1371
msgid "Unable to import survey."
msgstr "Impossible d’importer le questionnaire."
#: application/controllers/admin/UserAction.php:132
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "Une erreur s’est produite en sauvegardant vos paramètres personnels."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1133
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "Cliquez sur la case 'Créer un questionnaire' - ou sur 'Suivant' dans ce tutoriel"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1114
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "Ce tour vous permettra d’avoir une compréhension de base de LimeSurvey."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1361
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "Maintenant cliquez sur 'Sauvegarder et ajouter une question'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1347
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "Pour l’instant, il est préférable de laisser ces paramètres supplémentaires tels qu’ils sont. Si vous voulez en savoir plus sur les paramètres de randomisation et de pertinence, consultez notre manuel."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "Entrez un titre pour votre premier groupe de questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1083
msgid "End tour"
msgstr "Terminer le tour"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1218
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "Vous pourriez jouer avec plus de paramètres mais sauvegardons et démarrons maintenant l’ajout de questions à votre questionnaire. Cliquez simplement sur 'Sauvegarder'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "Ce message est affiché directement en dessous de la description du questionnaire sur l’écran de bienvenue. Vous pouvez le laisser vide pour le moment mais cela peut être utile pour présenter votre questionnaire aux participants."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "Vous éditez une entrée du menu principal !"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "Please be very careful."
msgstr "Soyez très prudent."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "Vous éditez le menu principal !"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1503
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "Astuce Pro: La sous-question peut même contenir du code HTML."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1304
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "Bienvenue dans le nouvel éditeur de thèmes de LimeSurvey 3.0. Pour avoir un aperçu des nouvelles fonctionnalités et possibilités, veuillez consulter %s le manuel de LimeSurvey %s. Pour d’autres questions ou informations, n’hésitez pas à poster vos questions sur les %s forums de LimeSurvey %s."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1550
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "Les options de réponse seront affichées pour chaque sous-question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1297
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "Que serait votre questionnaire sans la moindre question ?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1206
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "Ce message est affiché en fin de questionnaire à chaque participant. C’est une excellente façon de dire merci ou de donner quelques liens ou astuces pour aller plus loin."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1724
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "Merci beaucoup d’avoir fait le tour !"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1723
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "Partagez simplement ce lien avec quelques uns de vos amis et, bien sûr, testez vous-même."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1700
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "Cliquez sur 'Non, merci'"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1699
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "Pour plus d’information veuillez consulter le manuel ou notre forum."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1698
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "Le mode 'Accès restreint' nécessite une liste de participants que vous pouvez créer en cliquant sur l’entrée de menu intitulée 'Participants'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1697
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "Pour notre questionnaire simple il est préférable de le lancer en mode « Accès public »."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "Ici vous pouvez choisir de lancer votre questionnaire en mode « Accès restreint » ."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "Cliquez maintenant sur \"Sauvegarder & activer le questionnaire\""
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1672
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "Pour plus d’information, consultez notre manuel ou nos forums."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1671
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "Pour ce questionnaire simple, les paramètres par défaut sont corrects, mais lisez attentivement la clause de non-responsabilité lorsque vous activez vos propres questionnaires."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1670
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "Ces paramètres ne peuvent plus être modifiés une fois le questionnaire en ligne."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1650
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "Cliquez sur 'Activer ce questionnaire'"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1649
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "Vous pouvez créer autant de questionnaire que vous le souhaitez."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1630
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "Cliquez sur le nom du questionnaire pour retourner à l’aperçu de ses paramètres."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1611
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "Cliquez sur 'Prévisualiser ce questionnaire' et revenez sur cette fenêtre quand vous aurez fini de tester."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1610
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "Veuillez bien noter que vos réponses ne seront pas sauvegardées car le questionnaire n’est pas encore activé."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1609
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "Cliquez simplement sur ce bouton et une nouvelle fenêtre apparaîtra, dans laquelle vous pourrez tester votre questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "Veuillez ajouter au moins deux options de réponse pour continuer."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1551
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "Cliquez sur le bouton 'Modifier les options de réponse'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "Maintenant que nous avons des sous-questions, nous devons également ajouter des options de réponse."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1530
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "Vous pouvez enregistrer des sous-questions vides, mais cela serait inutile."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1518
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "Veuillez ajouter au moins deux sous-questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1517
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "Cliquez sur le symbole plus %s pour ajouter une autre sous-question à votre question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1478
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "Cliquez sur le bouton 'Modifier les sous-questions'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1477
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "Commençons avec les sous-questions."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1476
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "Pour l’utiliser pleinement, vous devez ajouter des sous-questions ainsi que des options de réponse."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1475
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "La question de type tableau est un type qui crée une matrice pour le participant."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1439
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "Ensuite, nous allons créer des sous-questions et des options de réponse."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1382
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "Veuillez sélectionner le type 'Tableau'."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey vous propose un grand nombre de types de questions."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1360
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "Cela ajoutera directement une question au groupe de questions courant."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1359
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "Maintenant, quand vous aurez terminé, cliquer sur « Sauvegarder et ajouter une question »."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1298
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "Dans LimeSurvey, un questionnaire est composé de groupes de questions et de questions. Avant de commencer la création de questions, nous avons d’abord besoin d'un premier groupe de questions."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1269
msgid "This is the top bar."
msgstr "Ceci est la barre supérieure."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1238
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "Tous les paramètres importants peuvent être trouvés dans cette barre latérale."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1237
msgid "This is the sidebar."
msgstr "Ceci est la barre latérale."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1148
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "Vous devez au moins renseigner un titre pour pouvoir sauvegarder votre questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1147
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "Vos participants verront ce titre dans la barre de titre de leur navigateur et sur l’écran d’accueil."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1146
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "C’est le titre de votre questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1132
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "De gauche à droite, il devrait s’agir de «Créer un questionnaire», «Liste des questionnaires» et «Paramètres généraux». Le mieux est de commencer par créer un questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1131
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "Les trois cases supérieures sont les fonctionnalités les plus basiques de LimeSurvey."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1115
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "Nous aimerions vous aider en vous proposant un tour rapide des fonctions et caractéristiques les plus essentielles."
#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "Hauteur de la carte en pixel"
#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "Largeur de la carte en pixel"
#: application/helpers/questionHelper.php:950
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "Lorsque vous utilisez la valeur initiale du curseur, définissez cette valeur au démarrage du questionnaire."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1402
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "Veuillez saisir le code composé uniquement de lettres et de chiffres mais sans commencer par un chiffre."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1401
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "Ce code est aussi le nom de la variable qui sera exportée vers SPSS ou Excel."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1400
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "Ce code n’est normalement pas affiché pour vos participants, il reste cependant nécessaire et doit être unique pour le questionnaire."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:66
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "Soyez très prudent - si vous supprimez les entrées par défaut vous risquez de ne plus pouvoir accéder à certaines parties de l'application."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:390
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "Le groupe de questionnaires '%s' a été supprimé."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "Si vous voulez le modifier,%s vous pouvez le copier%s."
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:82
msgid "Create example question group and question?"
msgstr "Créer un exemple de groupe de questions et de question ?"
#: tmp/runtime/twig_cache/07/0729366824b1fee04e68a4243bf5aa49e5957e7b1ca51074a5ae9683681ecff9.php:37
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(Cette question est obligatoire)"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/message.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:14
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:53
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez effacer vos réponses ?"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "My personal menu entries"
msgstr "Entrées de mon menu personnel"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:140
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "Copier vers le modèle en cours et sauvegarder les changements"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:48
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:79
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:109
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
msgid "inherited"
msgstr "hérité"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "Visualisation du fichier '%s'"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:243
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "Nous ne pouvons garantir des opérations optimales. Il serait préférable de ne plus l’utiliser ou de le rendre compatible avec la version %s de l’API de LimeSurvey."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:240
msgid "This theme is out of date."
msgstr "Ce thème est obsolète."
#: application/models/TemplateConfiguration.php:781
#: application/models/TemplateConfiguration.php:785
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:87
msgid "Extend"
msgstr "Copier"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "extends_"
msgstr "copie_"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:258
msgid "Start survey"
msgstr "Démarrer le questionnaire"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "Quatre"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:238
#: application/views/themeOptions/update.php:140
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "Envoyer une image (taille maximum : %d MB) :"
#: application/views/themeOptions/update.php:51
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
#: application/models/TemplateManifest.php:1393
#: application/views/themeOptions/update.php:49
msgid "Simple options"
msgstr "Options de base"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:70
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:70
msgid "Extends"
msgstr "Copie"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:61
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:31
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "Questionnaires dans ce groupe :"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:24
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "Options des thèmes pour ce groupe de questionnaires"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:18
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "Paramètres pour ce groupe de questionnaires"
#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:12
msgid "Surveys in this group"
msgstr "Questionnaires dans ce groupe"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:166
msgid "Update survey group: "
msgstr "Mise à jour du groupe de questionnaires : "
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:17
msgid "Survey groups:"
msgstr "Groupes de questionnaires :"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:77
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:67
msgid "Create survey group"
msgstr "Créer un groupe de questionnaires :"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:94
msgid "Language?"
msgstr "Langue ?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "Permission ?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "Classe du menu ?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "ID du menu ?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "Entrée(s) de menu sélectionnée(s)..."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées de menu sélectionnées ?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "Supprimer des entrées de menu"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:115
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "Veuillez faire une sauvegarde du menu (entrées de menu) que vous souhaitez conserver."
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:6
msgid "Menu entries"
msgstr "Entrées du menu"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:127
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:71
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "Editer l'entrée du menu de questionnaire"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "Créer une nouvelle entrée dans le menu de questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:6
msgid "Survey menu"
msgstr "Menu de questionnaire"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "ID de l’entrée du menu"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:82
msgid "User?"
msgstr "Utilisateur ?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "Questionnaire ?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "Menu parent ?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:49
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "Keep old value"
msgstr "Conserver l’ancienne valeur"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "Position ?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "Menu(s) sélectionné(s)..."
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "Edition en lots des menus"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "Edition en lots"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "Etes-vous certain de supprimer les menus sélectionnés ainsi que tous leurs sous-menus et entrées ?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "Supprimer des menus"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:112
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "Tous les menus personnalisés seront perdus."
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "Toutes entrées de ce menu seront aussi supprimées."
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:16
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:32
#: application/views/admin/tutorials/index.php:49
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
msgid "No customizable entries found."
msgstr "Aucune entrée personnalisable trouvée."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:32
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/update.php:180
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "Les champs marqués avec %s sont obligatoires."
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "Editer un menu de questionnaire"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "Créer un nouveau menu de questionnaire"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:59
msgid "Save and new"
msgstr "Sauvegarder et ajouter"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:41
msgid "Save & add new group"
msgstr "Sauvegarder et ajouter un nouveau groupe"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:22
msgid "Save & add question"
msgstr "Sauvegarder et ajouter une question"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:122
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "Ouvrir l’éditeur de modèles dans une nouvelle fenêtre"
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:37
msgid "Finish & save"
msgstr "Finir & Sauvegarder"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Participant settings"
msgstr "Paramètres de participation"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3224
msgid "Yes, delete"
msgstr "Oui, supprimer"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3223
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "No, cancel"
msgstr "Non, annuler"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3213
msgid "Subquestion ID"
msgstr "ID de sous-question"
#: application/models/Permission.php:788
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "Groupes de questionnaires"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Survey group"
msgstr "Groupe de questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:25
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "Développer / Réduire"
#: application/views/admin/super/welcome.php:77
msgid "Start the tour"
msgstr "Commencer le tour"
#: application/views/admin/super/welcome.php:76
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "Ou, testez notre petit tour de démonstration interactif"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
#: application/views/admin/super/footer.php:60
msgid "Limesurvey online manual"
msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:62
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:91
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "Exporter les réponses vers SPSS"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:55
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:87
msgid "Export responses"
msgstr "Exporter les réponses"
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "Définir la valeur de l’équation"
#: application/views/homepageSettings/index.php:164
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#: application/views/homepageSettings/index.php:161
msgid "Right to left"
msgstr "Droite à gauche"
#: application/views/homepageSettings/index.php:158
msgid "Left to right"
msgstr "Gauche à droite"
#: application/views/homepageSettings/index.php:153
msgid "Box orientation:"
msgstr "Orientation de la boîte :"
#: application/views/homepageSettings/index.php:139
msgid "Wrap container around boxes"
msgstr "Habiller le conteneur autour des boîtes"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:30
msgid "Start database upgrade"
msgstr "Démarrer la mise à niveau de la base de données"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:23
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "Veuillez d’abord mettre à jour vers la version 2.6.4 ou tout autre version 2.x plus récente avant de faire la mise à jour vers la version 3.x."
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "Vous ne pourrez pas faire la mise à jour car votre version précédente de LimeSurvey est trop ancienne."
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "Recherche (3 caractères minimum)"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:69
msgid "New menu entry"
msgstr "Nouvelle entrée de menu"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:55
msgid "New menu"
msgstr "Nouveau menu"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2140
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2144
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1722
msgid "Share this link"
msgstr "Partager ce lien"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1669
msgid "Activation settings"
msgstr "Paramètres d’activation"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1647
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "Enfin, activer votre questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1627
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "Navigation facile avec le \"fil d’Ariane\""
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1589
msgid "Now save the answer options"
msgstr "Maintenant, enregistrez les options de réponse"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "Ajoutez des options de réponse à votre question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1529
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "Maintenant, sauvegardez les sous-questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1516
msgid "Add subquestion row"
msgstr "Ajouter une ligne de sous-question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1474
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "Ajouter des sous-questions à votre question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1458
msgid "The question bar"
msgstr "La barre de question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1438
msgid "Now save the created question"
msgstr "Maintenant, sauvegardez la question créée"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1378
msgid "Set your question type."
msgstr "Définissez votre type de question."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "Une aide supplémentaire pour votre question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1415
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "Le contenu de cette zone est le texte de la question qui sera affiché pour vos participants. Il peut être vide mais ce n’est pas recommandé. Vous pouvez utiliser toute la puissance de notre éditeur WYSIWYG pour rendre votre question étincelante."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1414
msgid "The actual question text"
msgstr "Le véritable texte de la question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1398
msgid "The title of your question"
msgstr "Le titre de votre question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1358
msgid "Save and add a new question"
msgstr "Sauvegardez et ajoutez une nouvelle question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1333
msgid "A description for your question group"
msgstr "Une description pour votre groupe de questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "Ceci est la vue structurée de votre questionnaire. Ici, vous pouvez voir tous les vos groupes de questions et toutes vos questions."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1281
msgid "The survey structure"
msgstr "Structure du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1268
msgid "The top bar"
msgstr "La barre supérieure"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1255
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "L'onglet paramètres avec le menu du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1236
msgid "The sidebar"
msgstr "La barre latérale"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Now save your survey"
msgstr "Maintenant, sauvegardez votre questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1205
msgid "The end message"
msgstr "Le message de fin"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "The welcome message"
msgstr "Le message d’accueil"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1182
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "Créer un exemple de question et un groupe de questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1168
msgid "The survey description"
msgstr "La description du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1145
msgid "The survey title"
msgstr "Le titre du questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1130
msgid "The basic functions"
msgstr "Les fonctions basiques"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1113
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "Bienvenue dans LimeSurvey !"
#: application/models/QuestionTheme.php:236
#: application/models/TemplateManifest.php:654
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:794
#: application/models/TemplateConfiguration.php:799
#: application/models/TemplateConfiguration.php:832
#: application/views/themeOptions/_selector.php:47
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1659
msgid "No preview available"
msgstr "Aucun aperçu disponible"
#: application/models/SurveysGroups.php:319
msgid "Delete survey group"
msgstr "Supprimer le groupe de questionnaires"
#: application/models/SurveysGroups.php:309
msgid "Edit survey group"
msgstr "Editer le groupe de questionnaires"
#: application/models/Surveymenu.php:338
#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveysGroups.php:189
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:165
msgid "Parent group"
msgstr "Groupe parent"
#: application/models/SurveysGroups.php:132
msgid "Survey group ID"
msgstr "ID du groupe de questionnaires"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:183
#: application/models/SurveymenuEntries.php:443
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:325
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "Editer cette entrée du menu de questionnaire"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:319
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:62
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "Supprimer cette entrée du menu de questionnaire"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:297
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Icône de Font Awesome"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:222
msgid "Partial: "
msgstr "Partiel : "
#: application/models/SurveymenuEntries.php:221
msgid "Template: "
msgstr "Modèle : "
#: application/models/SurveymenuEntries.php:220
msgid "Action: "
msgstr "Action : "
#: application/models/Surveymenu.php:372
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "Supprimer ce menu de questionnaire"
#: application/models/Surveymenu.php:366
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "Editer ce menu de questionnaire"
#: application/models/User.php:163
msgid "Created at"
msgstr "Créé le"
#: application/models/Participant.php:256 application/models/Surveymenu.php:346
#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:103 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:911
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#: application/models/Surveymenu.php:345
msgid "Changed by"
msgstr "Changé par"
#: application/models/Surveymenu.php:344
msgid "Changed on"
msgstr "Changé le"
#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: application/models/Surveymenu.php:335
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: application/models/Surveymenu.php:322
msgid "Bottom bar"
msgstr "Barre inférieure"
#: application/models/Surveymenu.php:321
msgid "Top bar"
msgstr "Barre supérieure"
#: application/models/Surveymenu.php:320
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Menu réduit"
#: application/models/Surveymenu.php:319
msgid "Sidemenu"
msgstr "Menu latéral"
#: application/models/Surveymenu.php:273
msgid "All surveys"
msgstr "Tous les questionnaires"
#: application/models/Surveymenu.php:259
msgid "No parent menu"
msgstr "Pas de menu parent"
#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "Importance"
#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:567
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "Le fichier de configuration est mal-formé ou vide."
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:541
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:563
msgid "Plugin error"
msgstr "Erreur de l’extension"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "Thème de question"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "Utiliser un thème de question personnalisé pour cette question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1171
msgid "Choice column width"
msgstr "Largeur de la colonne de choix"
#: application/helpers/questionHelper.php:1170
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "Largeur relative de l'élément \"case à cocher\""
#: application/helpers/questionHelper.php:1096
#: application/helpers/questionHelper.php:1121
msgid "Text input box width"
msgstr "Largeur de la zone de texte"
#: application/helpers/questionHelper.php:1095
#: application/helpers/questionHelper.php:1120
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "Largeur relative de l'élément \"entrée de texte\""
#: application/helpers/questionHelper.php:1028
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "Inverser la direction du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:1027
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "Inverse la direction du curseur et repositionne le texte min / max en conséquence."
#: application/helpers/questionHelper.php:951
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "Valeur initiale du curseur définie au démarrage"
#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "Réglez la taille de la zone de saisie, la zone sera affichée avec approximativement cette largeur."
#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "Ajoutez des classes CSS additionnelles pour cette question. Utilisez des espaces entre les noms des différentes classes. Vous pouvez utiliser des expressions mais rappelez-vous que cette partie est statique."
#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "Largeur de la colonne des réponses"
#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "Définir le pourcentage de la largeur de la colonne des réponses (1-100)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9845
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "Cette question n'accepte que 30 chiffres dont 10 décimales."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9744
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9753
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9758
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9767
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9774
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9780
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9786
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9792
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9804
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9810
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9817
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9832
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9838
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9851
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9860
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9872
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9878
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s est une valeur non valide pour cette question"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1665
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "Vous devez répondre à la question de sécurité - Veuillez recommencer."
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:433
msgid "%s not found!"
msgstr "%s non trouvé !"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1300
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "Éditeur de thèmes de LimeSurvey 3.0"
#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "This is an error message example"
msgstr "Ceci est un exemple de message d’erreur"
#: application/models/TemplateManifest.php:425
#: tmp/runtime/twig_cache/f5/f5d8e2fed0cf92940902e1da0591b373c9310d087ace4360a63587025a881d6e.php:33
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "Vous avez {TOTAL} points sur un total de 3 possibles."
#: application/models/TemplateManifest.php:422
#: tmp/runtime/twig_cache/18/1829fe9101a741b2fb60f6c2bbd22774f01ba7658fd74dc8470f88e63c297a41.php:33
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "Bienvenue dans l’évaluation"
#: application/controllers/admin/Themes.php:765
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le modèle '%s' car au moins un autre en dépend."
#: application/controllers/admin/Themes.php:662
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "Le modèle '%s' ne peut pas être trouvé."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:716
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "Mode démonstration : l’envoi d’images est désactivé."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:598
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "Vous ne pouvez pas désinstaller le modèle '%s' car d’autres en dépendent."
#: application/controllers/admin/Update.php:108
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:41
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "Cette fonction ne peut être exécutée car le mode démo est actif."
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:38
msgid "This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s."
msgstr "Cette fonctionnalité n’est disponible qu'avec les bases MySQL. Votre type de base de données est %s."
#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "Activer les évaluations"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "Si vous voulez l’activer, cliquez ici :"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "Le mode évaluation pour ce questionnaire n’est pas activé."
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un groupe s’il n'est pas vide !"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "Quelque chose s’est mal passé ! Les menus de questionnaires ont-ils été correctement restaurés ?"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "Menu de questionnaire par défaut restauré."
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:290
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:243
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Quelque chose s’est mal passé !"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "Menus de questionnaire remis à leur valeur par défaut."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1926
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "Impossible d’établir la liaison avec l’annuaire LDAP. Message d'erreur : %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:56
msgid "Hidden:"
msgstr "Caché :"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:35
msgid "Visible:"
msgstr "Visible :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "Exporté"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2212
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de %s pour l’extension %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:87
msgid "Plugin settings:"
msgstr "Paramètres de l’extension :"
#: application/models/SurveyDynamic.php:298
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "Voir les détails de la réponses sous le format PDF queXML"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:536
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundi"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2215
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "L'extension %s n'existe pas, les paramètres ne sont pas importés"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:15
msgid "Selected answers"
msgstr "Réponses sélectionnées"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:8
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:55
msgid "Delete survey files"
msgstr "Supprimer les fichiers du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1835
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "Erreur : Impossible de purger les fichiers pour un questionnaire qui n’est pas supprimé. Veuillez supprimer le questionnaire normalement dans la liste des questionnaires."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1829
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "Erreur : impossible de supprimer les fichiers du questionnaire."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1827
msgid "Survey files deleted."
msgstr "Fichiers du questionnaire supprimés."
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:32
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "Édition des participants par lot"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:480
msgid "No participant table found for this survey!"
msgstr "Aucune table de participant trouvée pour ce questionnaire !"
#: application/controllers/ResponsesController.php:827
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d fichier supprimé.|%d fichiers supprimés."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:41
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:392
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tous les fichiers attachés aux réponses sélectionnées ?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "Supprimer les pièces jointes"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:20
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:36
msgid "Survey storage"
msgstr "Stockage de questionnaire"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:28
msgid "Label set storage"
msgstr "Stockage de jeux d’étiquettes"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:14
msgid "Total storage"
msgstr "Stockage total"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "Selon le nombre de fichiers envoyés, cela peut prendre du temps."
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "Calcul du stockage"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:33
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:33
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:191
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:164
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:476
msgid "Nothing to update"
msgstr "Aucune mise à jour disponible"
#: application/controllers/ResponsesController.php:817
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "Erreur : impossible de supprimer certains fichiers : "
#: application/controllers/ResponsesController.php:679
#: application/controllers/ResponsesController.php:813
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "Aucune réponse trouvée avec l’identifiant %d"
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:613
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "Réponse(s) supprimée(s)."
#: application/models/User.php:394
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car votre ancien mot de passe n’était pas correct."
#: application/models/User.php:397
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car c’est le même que l’ancien."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "Fichier de données des réponses (*.csv,*.vv,*.txt) (Taille maximale : %d MB) :"
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "Après la confirmation, vous ne recevrez plus d'invitations ou de rappels pour ce questionnaire."
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "Veuillez confirmer que vous ne souhaitez plus participer à ce questionnaire en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "Les codes de réponses doivent être uniques pour chaque question."
#: application/controllers/UploaderController.php:288
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "Le mode d'affichage du questionnaire est défini sur %s :"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:284
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:352
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:372
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:174
msgid "Survey description"
msgstr "Description du questionnaire"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:50
msgid "Invalid notification id"
msgstr "Identifiant de notification invalide"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:117
msgid "Notification %s not found"
msgstr "Notification %s introuvable"
#: application/views/installer/precheck_view.php:144
msgid "PHP imap library"
msgstr "Librairie imap PHP"
#: application/views/installer/precheck_view.php:139
msgid "PHP zip library"
msgstr "Librairie zip PHP"
#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "Librairie LDAP PHP"
#: application/views/installer/precheck_view.php:118
msgid "PHP GD library"
msgstr "Librairie GD PHP"
#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP zlib library"
msgstr "Librairie zlib PHP"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "Éditer les permissions sur les thèmes pour l'utilisateur %s"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:10
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:32
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:27
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:220
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:180
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:163
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "Veuillez résoudre l'équation suivante :"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:184
msgid "Survey not found"
msgstr "Questionnaire introuvable"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1138
#: application/core/SurveyCommonAction.php:169
msgid "Group not found"
msgstr "Groupe introuvable"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:165
msgid "Invalid group id"
msgstr "Id de groupe invalide"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:155
msgid "Question not found"
msgstr "Question introuvable"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:127
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:280
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1351
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3084
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3090
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3117
#: application/core/SurveyCommonAction.php:151
msgid "Invalid question id"
msgstr "Id de question invalide"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:147
msgid "Reset response start ID"
msgstr "Remise à zéro de l'identifiant (id) de démarrage des réponses ?"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:161
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Set expiry date"
msgstr "Choisir une date d'expiration"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3222
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_ entrées"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:59
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "Aucune réponses n’ont été définies pour ce quota."
#: application/views/admin/quotas/_form.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:14
msgid "Allow user to modify their last answers before terminating the survey."
msgstr "Autoriser l’utilisateur à modifier ses dernières réponses avant de terminer le questionnaire."
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "Assigner une nouvelle valeur à une variable."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "Vérifier si le contenu d’une variable est une valeur entière valide"
#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer les réponses."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "Click to adjust."
msgstr "Cliquer pour ajuster."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "Ceci va créer une version imprimable de votre questionnaire."
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "Questionnaire imprimable"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "Structure de questionnaire (*.lss)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:105
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "Structure de questionnaire (*.lsa)"
#: application/models/Survey.php:1187 tests/unit/models/SurveyTest.php:260
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:270 tests/unit/models/SurveyTest.php:292
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:302
msgid "Start: %s"
msgstr "Démarré : %s"
#: application/models/Survey.php:1186 tests/unit/models/SurveyTest.php:322
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:332 tests/unit/models/SurveyTest.php:353
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:363
msgid "Expired: %s"
msgstr "Expiré : %s"
#: application/models/Survey.php:1185 tests/unit/models/SurveyTest.php:197
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:207 tests/unit/models/SurveyTest.php:230
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:240
msgid "End: %s"
msgstr "Fin : %s"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "Quota de membres"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:44
msgid "No quotas"
msgstr "Pas de quotas"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:88
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tous les quotas sélectionnés ?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:87
msgid "Delete quotas"
msgstr "Supprimer les quotas"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:60
msgid "Change settings"
msgstr "Changer les paramètres"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:53
msgid "Change texts"
msgstr "Changer les textes"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:45
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir désactiver tous les quotas sélectionnés ?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "Désactiver les quotas"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir activer tous les quotas sélectionnés ?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Activate quotas"
msgstr "Activer les quotas"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:11
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "Quota(s) sélectionné(s)..."
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:86
msgid "URL must be set if autoload URL is turned on!"
msgstr "L’URL doit être définie si le chargement automatique d’URL est activé !"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export printable survey"
msgstr "Exporter un questionnaire imprimable"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:144
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "Questionnaire imprimable (*.html)"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:540
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "Nom d’utilisateur valide mais non autorisé par les restrictions du groupe"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:422
msgid "Quota saved"
msgstr "Quota sauvegardé"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:156
msgid "OK!"
msgstr "OK !"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:586
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgeois"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:94
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "Les groupes dont je fais partie"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "Mes groupes d’utilisateurs"
#: application/helpers/frontend_helper.php:2237
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "Veuillez patientez jusqu’à que vous soyez dirigé vers l’URL de fin."
#: application/helpers/frontend_helper.php:2236
msgid "View policy"
msgstr "Voir la politique"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:143
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:152
msgid "Manage your key"
msgstr "Gérer votre clé"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:270
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Code de suivi de Google Analytics :"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "Exporter cette question au format PDF."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:219
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "Message d’erreur retourné par IMAP :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:217
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "Veuillez %s vérifier vos paramètres %s."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:215
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "Échec d’ouverture de la boîte de réception du compte pour le courriel non délivré."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:208
#: application/controllers/admin/Tokens.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:227
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre modale."
#: application/models/QuestionGroup.php:407
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un groupe si le questionnaire est actif."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "Ajouter une condition à ce scénario"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:52
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "Ajout rapide de conditions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:23
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "Ajouter des conditions multiples sans recharger la page"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1198
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "Toutes les conditions pour cette question ont été supprimées."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "Changer le numéro de scénario"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:51
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "Supprimer toutes les conditions pour ce scenario"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "si :"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "Êtes-vous sur(e) de vouloir supprimer toutes les conditions pour cette question ?"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:992
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1027
msgid "Condition updated."
msgstr "Condition mise à jour."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:990
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:994
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1030
msgid "Could not update condition."
msgstr "N’a pas pu mettre à jour la condition."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:731
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:769
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:843
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:877
msgid "Condition added."
msgstr "Condition ajoutée."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:729
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:772
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:841
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:875
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "N’a pas pu insérer toutes les conditions."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:170
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "Le nom, le mot de passe ou le courriel de connexion de l’admin est vide"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Active filters:"
msgstr "Activer les filtres :"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:128
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:134
msgid "Delete this attribute"
msgstr "Supprimer cet attribut"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:119
msgid "Edit this attribute"
msgstr "Éditer cet attribut"
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:23
msgid "No shared participants found"
msgstr "Aucun participant partagé trouvé"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:25
msgid "If you want to export blacklisted participants, set \"Hide blacklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "Si vous souhaitez exporter les participants mis en liste noire, paramétrez \"Non\" au paramètre \"Masquer les participants mis en liste noire\" dans les paramètres de la BDCP."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1609
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:6
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Export participants"
msgstr "Exporter les participants"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:32
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:71
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "Afficher les contacts de la BDCC"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:31
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select month"
msgstr "Choisir le mois"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:30
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Close the picker"
msgstr "Fermez le sélecteur"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Go to today"
msgstr "Aller à aujourd’hui"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:32
msgid "Add to blacklist?"
msgstr "Ajouter à la liste noire ?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:31
msgid "Remove from blacklist?"
msgstr "Retirer de la liste noire ?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:28
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "Ce participant n’est actif dans aucun questionnaire"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:27
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "Afficher {nombre} questionnaire(s)"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:50
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "Les autres utilisateurs peuvent modifier ce participant"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:35
msgid "Share with all users"
msgstr "Partager avec tous les utilisateurs"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "Partager le(s) participant(s)"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:91
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:55
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:65
msgid "Blacklist user:"
msgstr "Mettre l’utilisateur sur liste noire :"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:29
msgid "Basic attributes"
msgstr "Attributs basiques"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:6
msgid "Edit participant"
msgstr "Modifier le participant"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:111
msgid "Add a new language"
msgstr "Ajouter une nouvelle langue"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:67
msgid "Dropdown fields"
msgstr "Champs déroulants"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:65
msgid "Add dropdown field"
msgstr "Ajouter un champ déroulant"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:33
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "Rendre cet attribut visible sur le panneau ?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:22
msgid "Basic settings"
msgstr "Paramètres de base"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "Supprimer le participant"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "Ajouter le participant sélectionné au questionnaire.|Ajouter les {n} participants sélectionnés au questionnaire."
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:7
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "Ajouter un participant au questionnaire|Ajouter des participants au questionnaire"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "Partage(s) des participants sélectionnés…"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "Attribut(s) sélectionné(s) ..."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "Supprimer depuis le panneau central, les questionnaires associés et tous les réponses associées"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "Supprimer depuis le panneau central et les questionnaires associés"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "Supprimer uniquement du panneau central"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:71
msgid "No participants found."
msgstr "Aucun participant trouvé."
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:48
msgid "is lesser than"
msgstr "est inférieur à"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:42
msgid "is not like"
msgstr "est différent de"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:38
msgid "is like"
msgstr "est égal à"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:24
msgid "Remove filters"
msgstr "Supprimer les filtres"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:406
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:239
msgid "Central participant management"
msgstr "Gestion centralisée des participants"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:149
msgid "Add new attribute"
msgstr "Ajouter un nouvel attribut"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "Vous avez été déconnecté(e) suite à une période d’inactivité. Veuillez vous reconnecter."
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:373
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: application/models/Participant.php:255
msgid "Active survey ID"
msgstr "Identifiant (ID) du questionnaire actif"
#: application/models/Participant.php:148
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:3
msgid "List active surveys"
msgstr "Liste des questionnaires actifs"
#: application/models/Participant.php:157
#: application/models/Participant.php:215
#: application/models/Participant.php:224
msgid "Share this participant"
msgstr "Partager ce participant"
#: application/models/Participant.php:171
#: application/models/Participant.php:179
#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:206
msgid "Delete this participant"
msgstr "Supprimer ce participant"
#: application/models/Participant.php:129
#: application/models/Participant.php:190
msgid "Edit this participant"
msgstr "Modifier ce participant"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s participant partagé a été supprimé|%s participants partagés ont été supprimés"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "Aucun participant partagé n’a été supprimé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "Participant partagé supprimé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "Aucun participant à partager trouvé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "Participant supprimé du partage"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "Participant partagé."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1737
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "Erreur. %s attribut(s) supprimé(s). Message d’erreur : %s"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1731
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s attribut supprimé|%s attributs supprimés"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1702
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "Suppression d’attribut réussie"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1689
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "Il faut sélectionner au moins une langue."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1687
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "Suppression de langue réussie"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1667
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "Mise à jour d’attribut réussie"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1535
msgid "Select language to add"
msgstr "Sélectionnez la langue à ajouter"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1338
msgid "Blacklist settings were saved."
msgstr "Les paramètres de la liste noire ont été sauvegardés."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:761
msgid "Participant successfully added"
msgstr "Ajout de participant réussi"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:730
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "Mise à jour de participant réussie"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "Participant supprimé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "Aucun participant n’a été supprimé"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "Connexion réussie"
#: application/views/homepageSettings/index.php:129
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "Afficher la barre de recherche dans la liste des questionnaires :"
#: application/controllers/survey/index.php:343
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "Nous sommes désolés, mais le questionnaire a expiré et n’est plus disponible."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:546
msgid "Your new survey was created."
msgstr "Votre nouveau questionnaire a été créé."
#: application/core/LSUserIdentity.php:148
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "La taille d’écran de votre navigateur est trop petite pour utiliser le panneau d’administration correctement. La taille minimale requise est de 1280*1024 px."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:41
msgid "Active and running"
msgstr "Actif et en cours"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:149
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Buy a new key"
msgstr "Acheter une nouvelle clé"
#: application/helpers/common_helper.php:1347
msgid "Seed"
msgstr "Tête de série"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:44
msgid "Active but not yet started"
msgstr "Actif mais pas encore démarré"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:43
msgid "Active but expired"
msgstr "Actif mais expiré"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:39
msgid "(Any)"
msgstr "(Tous)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:90
msgid "Same origin"
msgstr "Même origine"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:89
msgid "Allow"
msgstr "Permettre"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:82
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "Intégration d’IFrame autorisée :"
#: application/models/Question.php:259
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "\"temps\" est un mot réservé et ne peux pas être utilisé dans une sous-question."
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s ne doit pas être insensible à la casse et égal à %s"
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s doit être insensible à la casse et égal à %s"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:35
msgid "Export:"
msgstr "Exportation :"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:26
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID du questionnaire :"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:50
msgid "Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory."
msgstr "Les champs marqués d’une astérisque (%s) sont obligatoires."
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:44
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "Renommer automatiquement le code de la question si celui-ci existe déjà ?"
#: application/views/homepageSettings/index.php:123
msgid "Show survey list:"
msgstr "Afficher la liste des questionnaires :"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2749
msgid "This is a question help text."
msgstr "Ceci est une texte d’aide pour la question."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2748
msgid "A first example question. Please answer this question:"
msgstr "Une première question comme exemple. Veuillez répondre à cette question :"
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:74
msgid "Group quick actions"
msgstr "Actions rapides de groupe"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:528
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "Votre nouveau questionnaire a été créé. Nous avons également créé pour vous un premier groupe de question, ainsi qu’un exemple de question."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2719
msgid "My first question group"
msgstr "Mon premier groupe de question"
#: application/models/User.php:577
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet utilisateur ?"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:61
msgid "Actions:"
msgstr "Actions :"
#: application/views/admin/user/editusers.php:128
msgid "The password will be generated and sent by email."
msgstr "Le mot de passe sera généré et envoyé par message électronique."
#: application/views/admin/user/editusers.php:88
msgid "Central database"
msgstr "Base de données principale"
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/admin/user/editusers.php:80
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:14
msgid "Add a new survey administrator"
msgstr "Ajouter un nouvel administrateur du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1698
msgid "This survey is already active."
msgstr "Le questionnaire est déjà actif."
#: application/controllers/RegisterController.php:166
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1663
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Votre réponse à la question de sécurité était incorrecte - veuillez réessayer."
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:47
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "Pour participer à ce questionnaire restreint, vous avez besoin d’une invitation valide."
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:151
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "La base de données a été mise à jour de la version %s vers la version %s."
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "Supprimer toutes les notifications"
#: application/views/admin/notification/index.php:10
msgid "No notifications found"
msgstr "Aucune notification trouvée"
#: application/views/admin/notification/index.php:4
#: application/views/admin/super/footer.php:220
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:150
msgid "Database update"
msgstr "Mise à jour de la base de données"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:129
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "Avant de commencer, veuillez prouver que vous êtes un humain."
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:245
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:17
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:34
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:17
msgid "Reload image"
msgstr "Recharger l’image"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:44
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:169
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:98
msgid "Last name:"
msgstr "Nom :"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:38
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:120
#: application/views/admin/token/tokenform.php:158
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:75
msgid "First name:"
msgstr "Prénom :"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:247
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:214
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:197
msgid "Reload captcha"
msgstr "Recharger le captcha"
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:111
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "Le nom d’utilisateur ne peut pas être modifié."
#: application/models/User.php:400
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "Votre nouveau mot de passe n’a pas pu être sauvegardé car les mots de passe ne correspondent pas."
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:109
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:161
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:217
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:276
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:292
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:310
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:328
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:345
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:364
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié car le mode démonstration est actif."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:258
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Paramètres Google Analytics :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
msgid "Target database version:"
msgstr "Version cible de la base de données :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Current database version:"
msgstr "Version actuelle de la base de données :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Table prefix:"
msgstr "Préfixe de table :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:9
msgid "Database name:"
msgstr "Nom de la base de données :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "Type de base de données :"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:29
msgid "Display mode:"
msgstr "Mode d’affichage :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "Ordre aléatoire :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "Charte graphique :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "Afficher dans les statistiques publiques :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "Déterminer le groupe de question pour ces questions"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "Classe(s) CSS :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "Déterminer l’état \"Autre\""
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "s’applique uniquement à certains types de questions"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "Déterminer les options statistiques"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "Déterminer la classe CSS"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:1057
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:205
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:260
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:314
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:116
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:196
#: tmp/runtime/twig_cache/6c/6cf26d27e76fdfae5fe5b6ea2c97ecdb9ceeec9b8a99ceca4c2ddc683413df1e.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:222
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:179
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "Déterminer l’état \"Obligatoire\""
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "Déterminer le groupe de question"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "Déterminer le groupe de question et sa position"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "Supprimer la ou les question(s)"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "Question(s) sélectionnée(s)..."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "Titre de la question"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les réponses sélectionnées ?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "Réponses supprimées"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "Réponse(s) sélectionnée(s)..."
#: application/views/responses/listResponses_view.php:132
#: application/views/responses/listResponses_view.php:143
msgid "completed"
msgstr "complété"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:41
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:40
msgid "Extended"
msgstr "Étendu"
#: application/models/Question.php:918 application/models/Question.php:932
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "Non pertinent pour ce type de question"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:138
#: application/controllers/FailedEmailController.php:184
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un élément"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:24
msgid "Bounce processing"
msgstr "Traitement des messages de retours des serveurs de messageries (bounce)"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "Aucune réponse :"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2182
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "Un erreur inconnue est apparue durant la lecture du fichier, aucun questionnaire n’a été créé."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:37
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:71
msgid "Timing statistics"
msgstr "Statistiques de chronométrage"
#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "Nombre de colonnes maximal pour les réponses"
#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles en déterminant le nombre colonnes dans la base de données"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1128
#: application/models/TemplateManifest.php:392
#: application/models/TemplateManifest.php:402
msgid "This is some helpful text."
msgstr "Ceci est du texte destiné à vous aider."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:436
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Vous ne disposez pas de la bibliothèque ZIP nécessaire installée dans PHP."
#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:78
#: application/controllers/FailedEmailController.php:154
#: application/controllers/FailedEmailController.php:214
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:524
#: application/controllers/ResponsesController.php:575
#: application/controllers/ResponsesController.php:634
#: application/controllers/ResponsesController.php:713
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:781
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:324
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1892
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2304
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:183
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:241
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:347
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:416
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:556
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:335
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:368
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:372
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:403
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:419
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:624
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:628
#: application/controllers/UserManagementController.php:46
#: application/controllers/UserManagementController.php:99
#: application/controllers/UserManagementController.php:128
#: application/controllers/UserManagementController.php:242
#: application/controllers/UserManagementController.php:431
#: application/controllers/UserManagementController.php:453
#: application/controllers/UserManagementController.php:481
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:572
#: application/controllers/UserManagementController.php:609
#: application/controllers/UserManagementController.php:641
#: application/controllers/UserManagementController.php:683
#: application/controllers/UserManagementController.php:720
#: application/controllers/UserManagementController.php:755
#: application/controllers/UserManagementController.php:856
#: application/controllers/UserManagementController.php:937
#: application/controllers/UserManagementController.php:1014
#: application/controllers/UserManagementController.php:1069
#: application/controllers/UserManagementController.php:1130
#: application/controllers/UserManagementController.php:1142
#: application/controllers/UserManagementController.php:1179
#: application/controllers/UserManagementController.php:1345
#: application/controllers/UserRoleController.php:139
#: application/controllers/UserRoleController.php:186
#: application/controllers/UserRoleController.php:303
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:503
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:648
#: application/controllers/admin/Export.php:1060
#: application/controllers/admin/Expressions.php:43
#: application/controllers/admin/Expressions.php:91
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:120
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:516
#: application/controllers/admin/Statistics.php:555
#: application/controllers/admin/Statistics.php:660
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:118
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:236
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:257
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:372
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:45
#: application/controllers/admin/Tokens.php:243
#: application/controllers/admin/Tokens.php:266
#: application/controllers/admin/Tokens.php:286
#: application/controllers/admin/Tokens.php:508
#: application/controllers/admin/Tokens.php:643
#: application/controllers/admin/Tokens.php:646
#: application/controllers/admin/Tokens.php:776
#: application/controllers/admin/Tokens.php:812
#: application/controllers/admin/Tokens.php:987
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1071
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1113
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1169
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1253
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1317
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1593
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1697
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2289
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2348
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’accéder à cette page."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3892
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "Chaque réponse ne peut être qu’un nombre."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3833
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "Un tableau de sous-questions dans chaque cellule. Les textes des sous-questions sont dans les entêtes de colonnes et sont en relation avec l’entête de ligne."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3561
msgid "After the answer options a cell does give some information."
msgstr "Après les options de réponses, une cellule donne des informations."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3507
msgid "A table with a subquestion on each row. The answer options are contained in the table header."
msgstr "Un tableau avec une sous-*question dans chaque ligne. Les options de réponses sont contenues dans les entêtes de colonnes."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4230
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse pour chaque combinaison."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4224
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "Veuillez entrer uniquement des chiffres."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4213
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "Veuillez vérifier les combinaisons correspondantes."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4161
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "Un tableau de sous-questions dans chaque cellule. Les textes de sous-question sont dans l’en-tête de colonne et concernent l’en-tête de ligne."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "A security update is available."
msgstr "Une mise à jour de sécurité est disponible."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Security update!"
msgstr "Mise à jour de sécurité !"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2974
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "Veuillez sélectionner de %s à %s réponses."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2964
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "Veuillez compléter les réponses de %s à %s."
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "Pas assez de données pour les réponses"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:183
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "Envoyer un fichier (taille maximale : %d MB) :"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "Fichiers ignorés :"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "Fichiers importés :"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "Fichiers ignorés :"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "Fichiers importés :"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:18
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "Sélectionnez le fichier de structure du questionnaire (*.lss, *.txt) ou l’archive du questionnaire (*.lsa) (taille maximale du fichier : %01.2f MB)"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:36
msgid "Destination question group:"
msgstr "Destination du groupe de question :"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "Sélectionnez le fichier de la question (*lsq) :"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:32
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:39
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(Taille maximale du fichier : %01.2f MB)"
#: application/models/SurveyDynamic.php:617
#: application/models/TokenDynamic.php:890
#: application/models/TokenDynamic.php:896
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "Éditer ce participant au questionnaire"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:424
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2115
#: application/controllers/UserRoleController.php:312
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "Désolé, ce fichier est trop volumineux. Seuls les fichiers d’une taille maximale de %01.2f MB sont autorisés."
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les participants sélectionnés ?"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Delete survey participants"
msgstr "Supprimer des participants"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:34
msgid "Delete table"
msgstr "Supprimer la table"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:55
msgid "Additional attributes"
msgstr "Attributs supplémentaires"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:105
msgid "Custom attributes"
msgstr "Attributs personnalisés"
#: application/views/admin/token/browse.php:20
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "Vous pouvez utiliser les opérateurs dans les filtres de recherche (ex : >, <, >=, <=, = )"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:33
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "Convertir les liens de ressource et les champs d’expression ?"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1329
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:276
#: application/controllers/UserManagementController.php:960
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:277
msgid "Your ranking"
msgstr "Votre classement"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:276
msgid "Your choices"
msgstr "Vos choix"
#: application/helpers/questionHelper.php:1013
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "Curseur avec émoticône"
#: application/helpers/questionHelper.php:1012
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "Lignes & colonnes"
#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap via MapQuest"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:15
msgid "Add survey participant"
msgstr "Ajouter un participant au questionnaire"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:14
msgid "Delete participants table"
msgstr "Supprimer la base des participants"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:168
msgid "View in CPDB"
msgstr "Voir dans la BDCC"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:69
msgid "Manage attributes"
msgstr "Gérer les attributs"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:43
msgid "Import participants from:"
msgstr "Importer les participants depuis :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:15
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:181
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participants table.|There are {n} user attribute fields in this survey participants table."
msgstr "Il y a {n} champ d’attributs d’utilisateur dans cette table de participants.|Il y a {n} champs d’attributs d’utilisateur dans cette table de participants."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:177
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "Ajouter/supprimer les attributs des participants"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:10
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "Gérer les champs d'attribut"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "Importer les participants depuis LDAP"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1665
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:96
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "Supprimer les participants exportés :"
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "Options d'exportation des participants"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:130
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:124
msgid "Email address:"
msgstr "Courriel :"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:24
msgid "Number of participants:"
msgstr "Nombre de participants :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
msgid "Create dummy participants"
msgstr "Créer des participants factices"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "Importer les participants au questionnaire depuis un fichier CSV"
#: application/views/admin/token/browse.php:36
msgid "No survey participants found."
msgstr "Aucun participant au questionnaire n'a été trouvé."
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "Ajouter un nouveau participant au questionnaire"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "Ajouter une nouveau participant"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "Consultez les participants"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "Une nouvelle entrée a été créée."
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "Ajout d'un participant au questionnaire..."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant table"
msgstr "Initialiser la table des participants"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:20
#: application/views/responses/browseindex_view.php:57
msgid "Total records"
msgstr "Nombre total d'enregistrements"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:13
#: application/views/responses/browseindex_view.php:38
msgid "Survey participant summary"
msgstr "Résumé des participants"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2559
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "Les participants n’ont pas été initialisés pour ce questionnaire."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participants table"
msgstr "Supprimer la table des participants"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:928
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "Des participants factices ont été ajoutés."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:939
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "Visualiser les participants"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:749
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "Le participant au questionnaire a été correctement mis à jour."
#: application/views/admin/token/browse.php:75
#: application/views/admin/token/tokenform.php:13
#: application/views/responses/listResponses_view.php:293
msgid "Edit survey participant"
msgstr "Éditer le participant au questionnaire"
#: application/models/TokenDynamic.php:628
#: application/models/TokenDynamic.php:904
#: application/models/TokenDynamic.php:916
msgid "Delete survey participant"
msgstr "Supprimer le participant au questionnaire"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1910
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "Une nouveau participant à ce questionnaire sauvegardé a été créé également."
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:66
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes ces clés 2FA ?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "Participant(s) sélectionné(s)..."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:433
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:108
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "Certains dossiers ne sont pas inscriptibles. Veuillez changer les permissions pour les dossiers /tmp et /upload/templates afin d’activer cette option."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:106
msgid "You cannot upload themes because you do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des modèles car la bibliothèque ZIP requise n’est pas mise en place dans votre installation PHP."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "Retour à la page d’accueil du questionnaire"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "Sélectionner les colonnes :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:12
msgid "Export format:"
msgstr "Format d’exportation :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Ceci exportera la structure de questionnaire (.lss) pour tous les questionnaires actifs sélectionnés. Le résultat sera obtenu sous la forme d’un simple fichier ZIP."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "Ceci exportera le questionnaire archivé (.lsa) pour tous les questionnaires actifs sélectionnés. Le résultat sera obtenu sous la forme d’un simple fichier ZIP."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "Télécharger l’archive"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Export as..."
msgstr "Exporter en tant que..."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected survey(s)..."
msgstr "Questionnaire(s) sélectionné(s)..."
#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "Il y a une erreur au sein de votre installation de LimeSurvey. Voir : "
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:282
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:302
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:350
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:370
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3023
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "Titre du questionnaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:133
msgid "Export survey structure"
msgstr "Exporter la structure du questionnaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export survey archive"
msgstr "Exporter l’archive du questionnaire"
#: application/controllers/admin/Export.php:973
msgid "Not active."
msgstr "Non actif."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "Supprimer les questionnaires"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:285
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:305
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2881
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:242
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:61
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "Chiffrement SMTP :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:119
msgid "Both"
msgstr "Tout ensemble"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:114
msgid "Question text"
msgstr "Question texte"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:103
msgid "Graph labels:"
msgstr "Étiquettes de graphique :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:80
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de colonnes :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "Incomplet uniquement"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "Complet uniquement"
#: application/helpers/common_helper.php:4526
msgid "(Automatic)"
msgstr "(Automatique)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:22
msgid "Download CSV file"
msgstr "Télécharger le fichier CSV"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:243
msgid "HTML source"
msgstr "Source HTML"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:241
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:193
msgid "Show on-screen keyboard:"
msgstr "Afficher le clavier à l’écran :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "Autoriser le retour arrière dans la navigation :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "Questionnaire - SID/Groupe"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:281
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Style Google Analytics :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:142
msgid "Closed group"
msgstr "Groupe fermé"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:23
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1450
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1607
#: application/core/SurveyCommonAction.php:765
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:8
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:7
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:28
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:71
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:217
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Preview survey"
msgstr "Prévisualiser le questionnaire"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:19
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "Cependant, il est très important de nettoyer le cache de votre navigateur maintenant. Après cela, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:16
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "Si nécessaire, la base de données sera mise à jour en dernière étape."
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:71
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "Date / heure d’expiration :"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:20
msgid "Expand all"
msgstr "Développer tout"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:19
msgid "Collapse all"
msgstr "Réduire tout"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une question si le questionnaire est actif."
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
msgid "Questions in group: "
msgstr "Questions dans le groupe : "
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "Vue inconnue !"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "Aucun groupe trouvé !"
#: application/controllers/admin/Themes.php:548
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "Le thème %s n’existe pas."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:38
msgid "Send reminders"
msgstr "Envoyer les rappels"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:30
msgid "Send invitations"
msgstr "Envoyer les invitations"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:91
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "Vous pouvez ajouter vos thèmes personnalisés dans upload/admintheme"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la langue par défaut."
#: application/helpers/questionHelper.php:1145
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "Largeur relative des étiquettes"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:780
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:781
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:782
#: application/models/Permission.php:825
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:121
msgid "Central participant database"
msgstr "Base de données centralisée des contacts"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:670
msgid "Activate survey"
msgstr "Activer le questionnaire"
#: application/controllers/ResponsesController.php:71
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "Désolé, cette réponse n’a pas été trouvée."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2027
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "Réordonner les questions / groupes de questions"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:197
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "Conseil : comment intégrer une image dans votre thème ?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:87
msgid "CSS files:"
msgstr "Fichiers CSS :"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:56
msgid "JavaScript files:"
msgstr "Fichiers JavaScript :"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:26
msgid "Screen part files:"
msgstr "Fichiers des différents écrans :"
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3882369c88a56b4cae47fbbb3956e5707c1061042ef1520b798623521ca01925.php:33
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "Astuce lorsque la réponse est non valide"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1137
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "Astuce lorsque la réponse est valide"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:213
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "Pour utiliser une image dans un fichier .twig :"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "Astuce : Comment afficher une image dans votre thème ?"
#: application/views/admin/user/editusers.php:121
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:122
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:96
msgid "Select additional languages"
msgstr "Sélectionnez les langages additionnels"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:264
msgid "Always open"
msgstr "Toujours ouvert"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:263
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:265
msgid "Always closed"
msgstr "Toujours fermé"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:255
msgid "Side-menu behaviour:"
msgstr "Comportement du menu latéral :"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:74
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:29
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "Attributs des participants"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:140
msgid "Not found!"
msgstr "Introuvable !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:79
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "La version de MySQL n’est que %s"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:65
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "Version de MYSQL requise :"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "Veuillez patienter et réessayer dans 30 minutes.Merci pour votre compréhension."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "Le service de mise à jour de confort est actuellement en maintenance."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
msgid "Maintenance!"
msgstr "Maintenance !"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "La mise à jour de confort est désactivée pour votre configuration de LimeSurvey. Veuillez contacter votre administrateur pour plus d’informations."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:74
msgid "URL description (%s)"
msgstr "Description de l’URL (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:70
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:66
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "Message de quota (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:62
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "Nom du quota (%s)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1351
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:98
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:651
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:85
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:64
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:135
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:289
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:320
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:351
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:86
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:142
msgid "Select time"
msgstr "Sélectionner l’heure"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1350
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:97
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:650
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:41
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:98
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:134
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:288
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:319
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:350
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:85
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:111
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:141
msgid "Next century"
msgstr "Siècle suivant"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1349
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:96
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:649
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:40
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:62
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:97
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:133
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:287
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:318
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:349
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:84
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:110
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:140
msgid "Previous century"
msgstr "Siècle précédent"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1348
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:95
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:648
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:39
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:61
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:96
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:132
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:286
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:317
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:348
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:83
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:109
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:139
msgid "Next decade"
msgstr "Décennie suivante"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1347
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:94
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:647
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:38
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:81
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:60
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:285
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:316
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:347
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:82
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:108
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:138
msgid "Previous decade"
msgstr "Décennie précédente"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1346
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:93
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:646
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:37
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:94
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:130
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:284
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:315
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:346
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:81
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:107
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:137
msgid "Select decade"
msgstr "Déterminer la décennie"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1345
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:92
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:645
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:36
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:93
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:129
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:283
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:314
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:345
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:80
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:106
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:136
msgid "Next year"
msgstr "Année suivante"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1344
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:91
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:644
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:35
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:78
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:128
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:282
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:344
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:79
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:105
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "Previous year"
msgstr "Année précédente"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1343
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:90
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:643
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:34
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:77
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:127
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:281
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:312
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:343
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:45
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:104
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:134
msgid "Select year"
msgstr "Sélectionner l’année"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1342
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:89
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:642
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:33
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:55
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:126
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:280
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:311
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:342
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:77
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:103
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:133
msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1340
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:87
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:640
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:29
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:74
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:53
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:88
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:278
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:309
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:340
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:42
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:75
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:101
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:131
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:31
msgid "Clear selection"
msgstr "Effacer la sélection"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1341
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:88
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:641
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:32
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:75
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:54
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:125
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:279
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:310
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:341
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:76
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:102
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:132
msgid "Previous month"
msgstr "Mois précédent"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:121
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:353
#: application/views/admin/token/tokenform.php:411
msgid "Until:"
msgstr "Jusqu’à :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:171
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "Jeu de caractères pour l’importation/exportation de fichier :"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "Condition de suppression"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:59
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:146
#: application/views/admin/token/tokenform.php:198
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:67
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a93064fdedc573febc1e8b78cf27b8f13f7e13d2483617b303160d5064f2c7a0.php:61
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "Format de sortie :"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:629
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "Ce fichier n’est pas un fichier ZIP d’archive valide. L’import a échoué. "
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:230
msgid "Click to expand"
msgstr "Cliquez pour agrandir"
#: application/views/admin/super/footer.php:184
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur est survenue."
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:15
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:163
msgid "Confirm"
msgstr "Confimer"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:378
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "Le quota avec l'identifiant (id) %s a été supprimé"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:554
msgid "New quota saved"
msgstr "Nouveau quota enregistré"
#: application/views/admin/super/footer.php:146
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: application/libraries/Save.php:146
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de slash ( / ) ou d'esperluette ( & ) dans votre nom ou votre mot de passe."
#: application/controllers/ResponsesController.php:875
msgid "Group: "
msgstr "Groupe : "
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:93
#: application/views/admin/quotas/_form_langsetting.php:26
msgid "Quota message:"
msgstr "Message de quota :"
#: application/helpers/qanda_helper.php:1783
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:143
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "Charger un fichier|Charger des fichiers"
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:104
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:106
msgid "Please check these settings now:"
msgstr "Veuillez vérifier ces paramètres maintenant :"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:24
msgid "No label sets found."
msgstr "Aucun jeu d'étiquettes n'a été trouvé."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:14
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "Habituellement, ceci est causé par le fait d'avoir trop de (sous-) questions dans le questionnaire. Veuillez essayer de retirer des questions de votre questionnaire."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:13
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "La table des réponses au questionnaire n'a pas pu être créée."
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "Insérez/modifiez un mot clé"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "Champs texte réservés"
#: application/models/Survey.php:232
msgid "running"
msgstr "actuel"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1651
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "L'enregistrement des réponses %s a été mis à jour."
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "Ajouter un fond gris aux questions dans le PDF :"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "Organiser les champs pour créer une colonne"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:117
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "Bordures autour des réponses dans le PDF :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:104
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "Bordures autour des questions dans le PDF :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:91
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "Les questions en gras dans le PDF :"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:135
msgid "Please confirm"
msgstr "Veuillez confirmer"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:11
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
msgid "Relevance equation"
msgstr "Équation de filtre conditionnel"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "L'attribut a été sauvegardé."
#: application/models/Question.php:1043
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:52
msgid "Question type"
msgstr "Type de question"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "Représenter les attributs des participants"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:158
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "Les champs avec %s*%s sont obligatoires."
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:9
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "Pas de graphique simple pour ce type de question"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier n'est selectionné"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "Afficher uniquement la question"
#: application/controllers/admin/Themes.php:477
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "Le répertoire %s n'existe pas et ne peut pas être créé."
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:26
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:106
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:18
msgid "No user groups found."
msgstr "Aucun groupe d'utilisateurs n'a été trouvé."
#: application/views/admin/token/bounce.php:23
msgid "Used bounce settings:"
msgstr "Paramètres de retour d'erreur actuels :"
#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address:"
msgstr "Courriel de retour en erreur du questionnaire :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:25
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:24
msgid "No surveys found."
msgstr "Aucun questionnaire trouvé."
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:59
msgid "No question groups found."
msgstr "Aucun groupe de questions trouvé."
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:105
msgid "No questions found."
msgstr "Aucune question trouvée."
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:72
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum :"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:61
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum :"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "Possibilité :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1660
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:80
msgid "Filter by email address:"
msgstr "Filtre par courriel :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1655
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:64
msgid "Filter by language:"
msgstr "Filtre par langue :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1632
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "État du questionnaire :"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:38
msgid "Search by group name:"
msgstr "Chercher par nom de groupe :"
#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "La base de données existe"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:159
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "Utiliser un CAPTCHA pour sauvegarder et charger :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:146
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "Utiliser un CAPTCHA pour l'enregistrement :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "Utiliser un CAPTCHA pour l'accès au questionnaire :"
#: application/controllers/InstallerController.php:286
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "Vous allez être redirigé vers la mise à jour de la base de données ou ( si votre base de données est déjà à jour ) vers la console d'authentification dans 5 secondes. Si non, veuillez cliquer %sici%s."
#: application/controllers/InstallerController.php:285
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "La base de données existe et contient les tables de LimeSurvey."
#: application/models/Surveymenu.php:287
#: application/models/SurveymenuEntries.php:266
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"
#: application/views/admin/user/editusers.php:109
#: application/views/installer/success_view.php:9
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "Veuillez sélectionner les champs à importer en tant qu’attributs avec votre participant.|Veuillez sélectionner les champs à importer en tant qu’attributs avec vos participants."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9548
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} question comporte des erreurs qui doivent être corrigées.|{n} questions comportent des erreurs qui doivent être corrigées."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "Cette question comporte au moins {n} erreur.|Cette question comporte au moins {n} erreurs."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Quota language settings:"
msgstr "Paramètres linguistiques des quotas :"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:84
msgid "Quota members:"
msgstr "Quota de membres :"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:126
msgid "New box"
msgstr "Nouveau bloc"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:66
msgid "Select icon"
msgstr "Sélectionner l'icône"
#: application/models/Box.php:62
msgid "Display this box to:"
msgstr "Afficher ce bloc à :"
#: application/models/Box.php:59
msgid "Icon:"
msgstr "Icône :"
#: application/models/Box.php:57
msgid "Destination URL:"
msgstr "URL de destination :"
#: application/models/Box.php:129
msgid "Can't find user group!"
msgstr "Impossible de trouver le groupe d'utilisateurs !"
#: application/models/Box.php:119
msgid "Only Superadmin"
msgstr "Superadmin uniquement"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1184
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "Des correctifs automatiques ont été appliqués."
#: application/models/UserGroup.php:313
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:81
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: application/models/UserGroup.php:285
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:52
msgid "User group ID"
msgstr "Identifiant (ID) du groupe d’utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:79
msgid "User group list"
msgstr "Liste des groupes d’utilisateurs"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:41
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "A la fin du processus, la base de données sera mise à jour."
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:56
msgid "Position:"
msgstr "Position :"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:131
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer tous les blocs actuels pour restaurer les blocs par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:43
msgid "Add a group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:46
msgid "Label set ID"
msgstr "Identifiant (ID) du jeu d’étiquettes"
#: application/controllers/admin/Labels.php:329
msgid "Label sets list"
msgstr "Liste des jeux d’étiquettes"
#: application/views/homepageSettings/index.php:24
msgid "Boxes"
msgstr "Blocs"
#: application/views/homepageSettings/index.php:168
msgid "Box settings updated!"
msgstr "Les paramètres des blocs ont été mis à jour !"
#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Boxes by row:"
msgstr "Blocs par ligne :"
#: application/views/homepageSettings/index.php:113
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "Afficher le dernier questionnaire et la dernière question consultés :"
#: application/views/homepageSettings/index.php:106
msgid "Display logo:"
msgstr "Afficher le logo :"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:97
msgid "Chosen icon:"
msgstr "Icône choisie :"
#: application/views/homepageSettings/index.php:74
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:147
msgid "Are you sure you want to delete this user group?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe d’utilisateurs ?"
#: application/models/UserGroup.php:354
msgid "Delete user group"
msgstr "Supprimer le groupe d’utilisateurs"
#: application/models/UserGroup.php:350
msgid "Email user group"
msgstr "Envoyer un courriel au groupe d’utilisateurs"
#: application/models/UserGroup.php:340
msgid "Edit user group"
msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "View users"
msgstr "Visualiser les utilisateurs"
#: application/models/LabelSet.php:148
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d’étiquettes ?"
#: application/models/LabelSet.php:142
msgid "Export label set"
msgstr "Exporter le jeu d'étiquettes"
#: application/models/LabelSet.php:137
msgid "View labels"
msgstr "Voir les étiquettes"
#: application/models/Box.php:161
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ?"
#: application/models/Box.php:123
#: application/views/homepageSettings/_form.php:136
msgid "Nobody"
msgstr "Personne"
#: application/models/Box.php:121 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:134
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:135
msgid "Only admin"
msgstr "Administrateur uniquement"
#: application/models/Box.php:61
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "Nom de la page dans laquelle le bloc sera visible"
#: application/controllers/admin/Labels.php:419
msgid "You are not authorized to delete label sets."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les jeux d'étiquettes."
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:223
msgid "Box deleted"
msgstr "Bloc supprimé"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Could not update box"
msgstr "Impossible de mettre à jour le bloc"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:173
msgid "Box updated"
msgstr "Bloc mis à jour"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "Could not create new box"
msgstr "Impossible de créer un nouveau bloc"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:114
msgid "New box created"
msgstr "Nouveau bloc créé"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:183
msgid "Update box "
msgstr "Mettre à jour le bloc"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "Envoyer des courriels de confirmation :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:137
msgid "Allow public registration:"
msgstr "Permettre l’enregistrement public :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:122
msgid "Allow multiple responses or update responses with one access code:"
msgstr "Permettre plusieurs réponses ou des mises à jour multiples avec une seule invitation."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:67
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "Réponses anonymisées :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:257
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "Charger automatiquement l’URL de fin quand le questionnaire est terminé :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:231
msgid "Public statistics:"
msgstr "Statistiques publiques :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:218
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "Les participants peuvent imprimer les réponses :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:206
msgid "Show progress bar:"
msgstr "Afficher la barre de progression :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:67
msgid "Show question index / allow jumping:"
msgstr "Afficher l’index des questions / autoriser les sauts :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:166
msgid "Show welcome screen:"
msgstr "Afficher le message d’accueil :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:195
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "Les participants peuvent sauvegarder et reprendre plus tard :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:183
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "Activer le mode Évaluation :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:156
msgid "Save timings:"
msgstr "Sauvegarder les chronométrages :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:134
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "Sauvegarder l’URL de provenance :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:74
msgid "Save IP address:"
msgstr "Sauvegarder l’adresse IP :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:39
msgid "Date stamp:"
msgstr "Horodatage des réponses :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:125
msgid "Survey owner:"
msgstr "Propriétaire du questionnaire :"
#: application/helpers/questionHelper.php:1002
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "Support personnalisé du code Unicode"
#: application/helpers/questionHelper.php:985
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: application/helpers/questionHelper.php:1001
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "Accepte les caractères Unicode de la police Font Awesome"
#: application/helpers/questionHelper.php:992
msgid "Handle shape"
msgstr "Forme du support"
#: application/helpers/questionHelper.php:991
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "Définissez la forme du support. \"Personnalisé\" est défini dans la CSS en utilisant la police Font Awesome."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: application/helpers/questionHelper.php:987
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: application/helpers/questionHelper.php:986
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: application/helpers/questionHelper.php:976
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: application/helpers/questionHelper.php:975
msgid "Set the orientation."
msgstr "Définir l’orientation."
#: application/helpers/questionHelper.php:972
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: application/helpers/questionHelper.php:971
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:90
#: application/models/FailedEmail.php:160
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:276
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:102
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:421
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3212
#: application/models/Question.php:1021
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "Numéro de question"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:281
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:67
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3221
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:31
#: application/views/admin/user/editusers.php:31
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:60
msgid "Search:"
msgstr "Chercher :"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:73
msgid "Active:"
msgstr "Actif :"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:95
msgid "Group order"
msgstr "Ordre du groupe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:88
msgid "Group ID"
msgstr "Numéro du groupe"
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:302
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "Le mode question par question n'est pas encore supporté."
#: application/helpers/questionHelper.php:1569
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "Utiliser le bouton de groupe ou la liste radio"
#: application/helpers/questionHelper.php:1566
msgid "Radio list"
msgstr "Liste radio"
#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Button group"
msgstr "Bouton de groupe"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:29
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:29
msgid "User administration"
msgstr "Administration d’utilisateur"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:66
msgid "Select languages"
msgstr "Choisir les langues :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:29
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "As defined in question settings"
msgstr "Comme défini dans les paramètres de la question"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
msgid "Select language..."
msgstr "Choisir la langue ..."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour vous déconnecter."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:86
msgid "Invitations & reminders"
msgstr "Invitations & rappels"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:58
msgid "LDAP query"
msgstr "Requête LDAP"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:50
msgid "CSV file"
msgstr "Fichier CSV"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:335
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "Les paramètres de l'extension ont été sauvegardés."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:318
msgid "The plugin was not found."
msgstr "L'extension n'a pas été trouvée."
#: application/models/AdminTheme.php:364
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "Ceci est l’interface d’administration de LimeSurvey. Commencez la création de votre questionnaire à partir d’ici."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:162
msgid "Generate access codes"
msgstr "Générer les codes d’invitations"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:81
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "Afficher les avertissements :"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "Colonnes manquantes"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "Colonnes ignorées"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:430
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "Le répertoire de téléchargement n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture."
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:79
msgid "Group by group"
msgstr "Groupe par groupe"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:78
msgid "Question by question"
msgstr "Question par question"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2429
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:76
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:37
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "La libraire ZIP n'est pas activée dans votre configuration PHP ce qui fait que l'importation de fichiers ZIP est actuellement désactivée."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:59
msgid "Set below if your questions are shown one at a time, group by group or all on one page."
msgstr "Indiquer ici si vos questions sont visibles une par une, groupe par groupe ou toutes sur une seule page."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
msgid "Before you can add questions you must add a question group first."
msgstr "Avant de pouvoir ajouter des questions, vous devez d'abord créer un groupe de questions."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:231
msgid "Some description text"
msgstr "Texte de description"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:76
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer cette question supprimera également toutes options ainsi que toutes les sous-questions s'y référant. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:53
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:69
msgid "(Any group)"
msgstr "(n'importe quel groupe)"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:133
msgid "There are no questions in this group."
msgstr "Il n'y a aucune question dans ce groupe."
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:169
msgid "Backup entire database"
msgstr "Sauvegarder l'intégralité de la base de données"
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:7
msgid "Group description: "
msgstr "Description du groupe : "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:58
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "Vous avez désactivé la mise à jour de confort dans votre fichier de configuration."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:92
msgid "Regular update"
msgstr "Mise à jour régulière"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:88
msgid "Security update"
msgstr "Mise à jour de sécurité"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:81
msgid "stable"
msgstr "stable"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:77
msgid "unstable"
msgstr "instable"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Update type"
msgstr "Type de mise à jour"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:42
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "Version de LimeSurvey"
#: application/views/admin/token/invite.php:60
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "Contourner le contrôle de la date avant d'envoyer un courriel :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1666
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:108
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "Attention : Les participants effacés ne peuvent être récupérés."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s attributs manquants"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s attributs invalides"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:146
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: application/models/Survey.php:1555
msgid "General settings & texts"
msgstr "Paramètres généraux & textes"
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:78
msgid "Import a group"
msgstr "Importer un groupe"
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:36
msgid "Survey summary"
msgstr "Résumé du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:230
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:237
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:243
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:247
msgid "Edit text elements and general settings"
msgstr "Editer le texte et les paramètres généraux"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:173
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "You must first create a question group."
msgstr "Vous devez d'abord créer un groupe de questions."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:28
#: application/models/Survey.php:1544
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:131
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:203
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
msgid "Add new question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:16
#: application/models/Survey.php:1546
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:105
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:156
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
msgid "Add new group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
msgid "While the survey is activated, you can't add or remove a group or question."
msgstr "Lorsque le questionnaire est activé, vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer un groupe ou une question."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:30
msgid "Survey quick actions"
msgstr "Action rapides du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "Sélectionné !"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:65
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:49
#: application/views/themeOptions/index.php:208
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:65
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos changements !"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:234
#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: application/views/admin/super/welcome.php:156
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/f6/f670ca65203060c61a9a06a174fbaf1b7586e520a55133b08e1aa295fdabcf37.php:33
msgid "Survey list"
msgstr "Liste des questionnaires"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:368
msgid "Question groups in this survey"
msgstr "Groupes de questions dans ce questionnaire"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:2
msgid "Move to question:"
msgstr "Passer à la question :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:173
msgid "Edit default answers"
msgstr "Editer les réponses par défaut"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:165
msgid "Set conditions "
msgstr "Fixer les conditions "
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:142
msgid "Export "
msgstr "Exporter "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:113
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:237
msgid "Check logic"
msgstr "Vérification de la logique"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:228
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:37
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:35
msgid "Question quick actions"
msgstr "Question à actions rapides"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:46
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:32
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:82
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:33
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:120
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:26
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:45
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:110
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:63
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:30
#: application/views/responses/listResponses_view.php:255
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:40
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:30
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:109
#: application/views/userManagement/index.php:64
#: application/views/userRole/index.php:33
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s lignes par page"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:45
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:31
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:81
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:32
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:118
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:49
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:19
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:43
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:108
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:62
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:29
#: application/views/responses/listResponses_view.php:254
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:29
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:108
#: application/views/userManagement/index.php:62
#: application/views/userRole/index.php:31
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "Affichage de {start}-{end} sur {count} résultat(s)."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:344
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Questions in this survey"
msgstr "Questions dans ce questionnaire"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:21
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:20
msgid "Import a question"
msgstr "Importer une question"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:62
msgid "Copy options"
msgstr "Options de copie"
#: application/views/admin/super/welcome.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:321
msgid "Last visited question:"
msgstr "Dernière question consultée :"
#: application/views/admin/super/welcome.php:128
msgid "Last visited survey:"
msgstr "Dernier questionnaire consulté :"
#: application/views/admin/super/welcome.php:61
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "Créer un nouveau questionnaire en cliquant sur l'icône %s."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/welcome.php:21
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "Soyez en sécurité et à jour"
#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:179
#: application/views/admin/super/welcome.php:20
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/installer/success_view.php:40
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "Mise à jour de confort"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:19
#: application/views/admin/super/welcome.php:184
#: application/views/admin/super/welcome.php:189
#: application/views/admin/super/welcome.php:191
msgid "Edit global settings"
msgstr "Éditer les paramètres généraux"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:17
msgid "List available surveys"
msgstr "Liste des questionnaires disponibles"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:14
#: application/views/layouts/adminmenu.php:66
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:127
msgid "Create survey"
msgstr "Créer un questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:164
msgid "Return to survey list"
msgstr "Retour à la liste des questionnaires"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:306
msgid "List questions"
msgstr "Liste des questions"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:15
#: application/views/admin/super/welcome.php:84
msgid "Create a new survey"
msgstr "Créer un nouveau questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:16
#: application/views/admin/super/welcome.php:171
#: application/views/admin/super/welcome.php:176
#: application/views/admin/super/welcome.php:178
#: application/views/layouts/adminmenu.php:45
msgid "List surveys"
msgstr "Liste des questionnaires"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:145
msgid "No question group in this survey"
msgstr "Pas de question de groupe dans ce questionnaire"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:68
msgid "Add a question to this group"
msgstr "Ajouter une question à ce groupe"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:23
msgid "Question explorer"
msgstr "Explorateur de questions"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:138
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:123
msgid "Show survey logic file"
msgstr "Afficher le fichier logique du questionnaire"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:116
msgid "Test navigation"
msgstr "Test de navigation"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:88
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "Tests unitaires d'expressions dans les chaines de caractères"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:81
msgid "Available functions"
msgstr "Fonctions disponibles"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:74
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "Descriptions du gestionnaire d'expressions"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:51
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "Clé de mise à jour de confort"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:9
msgid "Simple mode"
msgstr "Mode simple"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:4
msgid "Expert mode"
msgstr "Mode expert"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:112
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:256
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
#: application/views/questionAdministration/create.php:134
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
msgid "All participants"
msgstr "Tous les participants"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:101
msgid "No label sets available"
msgstr "Aucun jeu d'étiquettes disponible"
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:120
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "Veuillez sélectionner les filtres et cliquez sur le bouton \"Voir les statistiques\" pour générer les statistiques."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:55
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "Type de graphique :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:132
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "En utilisant le sélecteur de graphique, vous pouvez définir le type de graphique pour chaque question."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:129
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "Chaque question possède son propre type de graphique, défini dans ses paramètres avancés."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:38
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:72
msgid "Doughnut chart"
msgstr "Graphique beignet"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:70
msgid "Polar chart"
msgstr "Graphique polaire"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:68
msgid "Line chart"
msgstr "Graphique ligne"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Radar chart"
msgstr "Graphique radar"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:20
msgid "to:"
msgstr "à :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:121
#: application/views/admin/token/remind.php:164
msgid "From:"
msgstr "De :"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:115
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:116
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:19
msgid "Remove attachment"
msgstr "Supprimez le fichier joint"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:52
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "Vérifier l'intégrité des données"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:108
#: application/views/admin/authentication/login.php:27
#: application/views/admin/authentication/login.php:132
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
msgid "Edit assessments"
msgstr "Editer les évaluations"
#: application/models/QuestionGroup.php:280
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:10
msgid "Group summary"
msgstr "Résumé du groupe"
#: application/models/QuestionGroup.php:269
msgid "Edit group"
msgstr "Editer le groupe"
#: application/models/QuestionGroup.php:165
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "Impossible de supprimer un groupe de question tant que le questionnaire est activé"
#: application/models/Question.php:712
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "Résumé de la question"
#: application/models/Question.php:709
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:137
msgid "Question preview"
msgstr "Aperçu de la question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
msgid "Display type"
msgstr "Type d'affichage"
#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "Classe(s) CSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "Beignet"
#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr "Aire polaire"
#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "Radar"
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:61
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "Identifiant de zone inconnu !"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:495
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
msgid "Activated"
msgstr "Activé"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:706
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:778
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1584
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1592
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1773
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1781
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1823
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3074
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3120
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:700
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1119
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1206
#: application/controllers/UserManagementController.php:176
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:251
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:59
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2771
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:112
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:212
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:257
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:300
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:326
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:411
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:759
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:395
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:13
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "Pas de permission"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:703
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:775
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3079
#: application/core/SurveyCommonAction.php:180
msgid "Invalid survey id"
msgstr "Id de questionnaire invalide"
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:89
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1661
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:86
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "Exportez uniquement les entrées qui contiennent cette chaîne de caractères dans l'adresse de courriel."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1543
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "Certains messages n’ont pas été envoyés, car le serveur ne les a pas acceptés ou une autre erreur est apparue."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1540
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "Certaines entrées ont une date de validité qui n’est pas ou plus valide."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1538
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "Tous les courriels n’ont pas été envoyés :"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1079
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Nom d’écran invalide"
#: application/controllers/admin/Themes.php:889
msgid "Could not write file "
msgstr "Impossible d’écrire le fichier "
#: application/controllers/admin/Themes.php:884
msgid "Could not open file "
msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
msgid "New survey"
msgstr "Nouveau questionnaire"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:76
msgid "You can't add questions while the survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de questions tant que le questionnaire est actif."
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:51
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "Cette extension n’a aucun paramètre."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:270
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "L’extension a été désactivée."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:234
msgid "Plugin was activated."
msgstr "L’extension a été activée."
#: application/models/SurveymenuEntries.php:298
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:110
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:60
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "Trop d’étiquettes, impossible de générer le graphique"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "L’authentification LDAP a échoué : Le module PHP LDAP n’est pas disponible."
#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Date maximum, une date valide au format anglais (YYYY-MM-JJ par exemple). Le gestionnaire d’expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l’année sera restreinte, et uniquement si elle est fixe dans la page."
#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "Date minimum, une date valide au format YYYY-MM-JJ ou un autre texte anglais. Le gestionnaire d'expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l'année sera restreinte, et uniquement si les variables ne sont pas dans la même page."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "La mise à jour de confort n’a pas pu trouver les informations concernant la mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "Une erreur est apparue durant la création de la sauvegarde de vos fichiers. Veuillez vérifier votre installation locale (permission, espace disponible, etc...)"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "Il semble que le module de la mise à jour de confort ne reconnait pas la version vers laquelle vous souhaitez évoluer. Veuillez redémarrer le processus."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "Version de destination inconnue !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "Votre module de mise à jour de confort est-il à jour ?"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "Le serveur a essayé d’afficher une vue inconnue !"
#: application/controllers/admin/Update.php:181
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "Votre clé est inconnue sur le serveur de mise à jour."
#: application/controllers/admin/Update.php:180
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "Clé de mise à jour inconnue !"
#: application/controllers/admin/Update.php:175
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "Votre clé de mise à jour a expiré !"
#: application/controllers/admin/Update.php:170
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "Votre clé de mise à jour a dépassé le nombre maximal de mises à jour !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "La mise à jour de confort n’a pas pu télécharger la mise à jour !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "La mise à jour de confort n’a pas pu compresser les fichiers pour votre sauvegarde"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "La mise à jour de confort n’a pas trouvé le fichier de mise à jour sur votre système (ou le fichier pour mettre le module à jour)"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "La mise à jour de confort n’a pas pu décompresser le fichier de mise à jour (ou le fichier pour mettre le module à jour)"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "La mise à jour de confort a rencontré une erreur en essayant d’interroger votre base de données."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "Nous n’avons pas réussi à joindre le serveur ou le serveur n’a donné aucune réponse. Veuillez réessayer dans quelques minutes."
#: application/views/admin/token/invite.php:63
#: application/views/admin/token/remind.php:53
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "Si des invitations possèdent une date de début valide qui se situe dans le futur, elles ne permettront pas d’accéder au questionnaire avant la dite date."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2155
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2161
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "Ligne %s : %s %s (%s) - Code : %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2111
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "Ligne %s : %s %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2132
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2147
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "Ligne %s : %s %s (%s)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2090
msgid "Line %s"
msgstr "Ligne %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:307
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:245
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "Valider l'expression dans le message : %s"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:227
msgid "Invalid type."
msgstr "Type invalide."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:162
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "Corps de la notification détaillée à l'administrateur"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:158
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "Objet de la notification détaillée à l'administrateur"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:152
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "Corps de la notification simple à l'administrateur"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:148
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "Objet de la notification simple à l'administrateur"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:142
msgid "Registration email body"
msgstr "Corps du courriel d'enregistrement"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:132
msgid "Confirmation email body"
msgstr "Corps du courriel de confirmation"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:122
msgid "Reminder email body"
msgstr "Corps du courriel de rappel"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:112
msgid "Invitation email body"
msgstr "Corps du courriel d'invitation"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:83
msgid "Validate quota"
msgstr "Validez le quota"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "Restreindre la recherche du lieu à l'étendue de la carte"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitude :"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitude :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:45
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "Cela n'aura aucun effet sur votre clé de mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:43
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "Ceci est une mise à jour vers une version instable"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "You don't need an update key."
msgstr "Vous n’avez pas besoin d'une nouvelle clé."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "New UNSTABLE update available:"
msgstr "Nouvelle version INSTABLE disponible :"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:25
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:35
msgid "Download this file"
msgstr "Téléchargez ce fichier"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:24
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:53
msgid "Remaining updates:"
msgstr "Mises à jour restantes :"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:21
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:51
msgid "Valid until:"
msgstr "Valide jusqu’à :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "Bienvenue dans la mise à jour de confort de LimeSurvey !"
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "Veuillez entrer votre clé de mise à jour :"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:84
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "Si vous ne disposez pas d’un compte sur limesurvey.org, veuillez d’abord %svous inscrire%s."
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:79
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "Vous pouvez obtenir gratuitement une clé d'essai en consultant %svotre compte sur le site web limesurvey.org%s."
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:72
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:13
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "La mise à jour de confort de LimeSurvey est une fonctionnalité remarquable afin d'effectuer facilement une mise à jour de LimeSurvey. Pour l'utiliser, vous aurez besoin d'une clé actualisée."
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:8
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "Souscrivez à la mise à jour de confort !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "Ces fichiers seront sauvegardés puis remplacés par la procédure de mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "Les fichiers suivants devaient être ajoutés par la mise à jour mais ils existent déjà. Ceci est inhabituel et peut résulter d'une tentative de mise à jour ultérieure."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:122
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "Modules PHP obligatoires :"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:55
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "A noter : dans certains cas d'hébergement de site, notamment en cas d'hébergement mutualisé, il peut arriver que la quantité d'espace disponible ne soit pas correctement mesurée. Si vous avez vérifié manuellement que vous disposez d'assez d'espace libre pour effectuer la mise à jour, veuillez simplement ignorer cette erreur."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:26
msgid "Available space in directory:"
msgstr "Espace disponible dans le répertoire :"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "Veuillez cliquer ici pour utiliser l'utilitaire de mise à jour de confort ou pour le télécharger."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:179
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:567
msgid "Credentials are valid but we failed to create a user"
msgstr "Les informations d’identification sont valides mais la création de l’utilisateur a échoué"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:71
msgid "Error code:"
msgstr "Code d’erreur :"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "Unknown error!"
msgstr "Erreur inconnue !"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:52
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "Il semble que vous utilisez une version issue du dépôt GitHub de LimeSurvey. Vous ne pouvez pas utiliser la mise à jour de confort."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:51
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:57
msgid "No build version found!"
msgstr "Pas de nouvelle version disponible !"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "Votre version ne peut pas être mise à jour via la mise à jour de confort. Veuillez l’effectuer manuellement."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:39
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:45
msgid "Not updatable!"
msgstr "Impossible d’effectuer une mise à jour !"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "Votre version est à jour !"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:33
msgid "No update available for your version."
msgstr "Pas de mise à jour pour votre version."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:32
msgid "Up to date!"
msgstr "À jour !"
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "Il semble que le serveur de la mise à jour de confort n’est pas disponible actuellement. Veuillez réessayer dans quelques minutes ou contactez l’équipe de LimeSurvey."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:21
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "Il semble que votre serveur ne comporte pas la librairie PHP CURL. Veuillez l’installer avant d’effectuer une mise à jour de confort."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:20
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "La librairie PHP_CURL n’est pas chargée"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "Impossible d’effectuer la sauvegarde de la base de données pour une raison inconnue."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "Nous ne pouvons pas compresser en zip votre base de données !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "Le type de la base de données n’est pas MySQL !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:46
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "Cette mise à jour ne nécessite pas de modification de la base de données. La sauvegarder n’est pas nécessaire."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "Avant de lancer la mise à jour de la base de données, veuillez utiliser un système de sauvegarde externe !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "La base de données est trop importante pour être sauvegardée !"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "Clé de mise à jour"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "New update available:"
msgstr "Nouvelle mise à jour disponible :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:38
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "Information sur la clé de mise à jour confort"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "Tous les fichiers dans les répertoires locaux sont accessibles en écriture."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:147
msgid "No (but optional)"
msgstr "Non (mais optionnel)"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:110
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "La version de PHP est %s seulement"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:92
msgid "PHP version required:"
msgstr "Version de PHP requise :"
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:125
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:149
#: application/views/admin/token/browse.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/listResponses_view.php:298
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Veuillez patienter, chargement des données ..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "Une erreur s’est produite durant la création de votre pack de mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "La mise à jour confort n’a pas pu supprimer certains répertoires qui devrait être supprimés lors de la mise à jour. "
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "La mise à jour confort n’a pas pu supprimer certains fichiers qui devraient être supprimés lors de la mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’obtention de l’ensemble des modifications."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "Une erreur s’est produite durant le calcul de la somme de contrôle."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "Veuillez contacter l’équipe de LimeSurvey."
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:61
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "Taille de la police de l’étiquette de réponse (petite)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:56
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "Taille de la police de l’étiquette de réponse (normale)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:51
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "Taille de la police de la réponse / sous question "
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:50
msgid "Your update key:"
msgstr "Votre clé de mise à jour est :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "A la fin du processus, nous procéderons à la mise à jour de LimeSurvey."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "Avant de continuer votre mise à jour de LimeSurvey, nous devons d’abord mettre à jour l'utilitaire de mise à jour de confort."
#: application/controllers/admin/Update.php:164
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "Votre clé a été mise à jour et validée ! Vous pouvez maintenant utiliser l’utilitaire de mise à jour de confort."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "Ces fichiers/répertoires ne sont pas inscriptibles :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "Erreur d’écriture !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "Vous pouvez maintenant continuer la mise à jour de votre installation de LimeSurvey."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "L’utilitaire de mise à jour de confort a été mis à jour !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "L’utilitaire de mise à jour de confort doit être mis à jour"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "Mise à jour complète !"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:42
msgid "Not enough space"
msgstr "Pas assez d’espace libre"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "Fichier système"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "Nouvelle clé"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:153
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:158
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:65
msgid "Enter a new key"
msgstr "Entrer une nouvelle clé"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "Impossible de supprimer les répertoires enlevés"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers effacés"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "Impossible de récupérer les informations de mise à jour"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "Une erreur est apparue durant la création du fichier compressé"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "Votre session avec le serveur de mise à jour de confort n’est pas valide ou a expiré. Veuillez redémarrer la procédure."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "Session inconnue"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "Erreur de serveur !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "Erreur de téléchargement !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "Erreur de compression !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "Fichier zip introuvable !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "Erreur de décompression !"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "Erreur dans la base de données !"
#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "Pas de réponse du serveur !"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1346
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:73
msgid "View without the filter."
msgstr "Visualiser sans filtre."
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "Cliquez ici pour utiliser la mise à jour de confort."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:208
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:12
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:180
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "Réinitialiser aux paramètres par défaut :"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:174
msgid "Corner boxes"
msgstr "Coin des encadrés"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:173
msgid "Corner lines"
msgstr "Lignes de coin"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:167
msgid "Edge detection format:"
msgstr "Format de détection de bord :"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:159
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:160
msgid "US Letter"
msgstr "Lettre US"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:158
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:152
msgid "Page format:"
msgstr "Format de page :"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:144
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:143
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:137
msgid "Page orientation:"
msgstr "Orientation de la page :"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:76
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "Couleur de fond pour les questions - de 0 (noir) à 255 (blanc) "
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:71
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "Couleur de fond pour les sections - de 0 (noir) à 255 (blanc)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:66
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "Hauteur minimale de la section (mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:46
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "Marge après les informations du questionnaire (mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:41
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "Hauteur minimale des éléments de sous questions"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:36
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "Hauteur minimale des encadrés pour les réponses de choix simple"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:123
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "Permettre aux questions de type curseur d'être découpées sur plusieurs pages "
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:108
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "Permettre aux questions de type texte court / numérique d'être découpées sur plusieurs pages "
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "Permettre aux questions de type choix unique d'être découpées sur plusieurs pages "
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:83
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "Permettre aux questions de type tableau d'être découpées sur plusieurs pages"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:24
msgid "Style:"
msgstr "Style :"
#: application/controllers/admin/Export.php:1247
#: application/controllers/admin/Export.php:1248
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:5
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:91
msgid "queXML PDF export"
msgstr "Export PDF queXML"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:970
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2913
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "Vos réponses doivent être différentes, et vous devez les classer dans l’ordre."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2972
msgid "Please select one answer"
msgstr "Veuillez choisir une réponse"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:178
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "Il manque des des options de réponse à la question."
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:100
msgid "Code/text separator:"
msgstr "Séparateur de code/texte :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/vv_view.php:99
msgid "Number of characters:"
msgstr "Nombre de caractères :"
#: application/models/Question.php:196 application/models/Question.php:208
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé si l'option «Autre» pour cette question est activée."
#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "Équation finale à définir dans la base de données, par défaut : la question texte."
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "La méthode d'authentification par le serveur web n'est pas autorisée pour cet utilisateur"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1994
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "Seuls les fichiers CSV sont autorisés."
#: application/controllers/ResponsesController.php:989
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "Désolé, il n’y a pas de fichiers pour cette réponse."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1945
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "Vous êtes sur le point de remplacer un jeux d’étiquette existant avec les options de réponse actuelles."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "Le jeux d’étiquette existante possède différents/plus de langues."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "Le jeux d’étiquette possède des valeurs d’évaluations."
#: application/controllers/RegisterController.php:330
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "Cette adresse de courriel ne peut pas être utilisé, l’utilisateur a choisi de ne plus recevoir de messages."
#: application/controllers/RegisterController.php:326
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "L'adresse de courriel que vous avez saisie est déjà enregistrée et le questionnaire est complété."
#: application/controllers/RegisterController.php:299
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "Vous êtes inscrit mais une erreur s’est produite en essayant d'envoyer le message. Veuillez, s’il vous plaît, contactez l'administrateur du questionnaire."
#: application/views/admin/user/editusers.php:95
msgid "LDAP authentication"
msgstr "Authentification par LDAP"
#: application/views/admin/user/editusers.php:94
msgid "Internal database authentication"
msgstr "Authentification par la base de données interne"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:66
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "Autoriser les adresses de courriel non valides :"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s enregistrements avec d’autres informations non valides"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s enregistrements avec une adresse de courriel invalide"
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "Sélectionner le fichier de groupe de la question (*.lsg):"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:19
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
msgid "Download files"
msgstr "Télécharger les fichiers"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:20
msgid "Survey responses"
msgstr "Réponses au questionnaire"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:37
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "Valider le quotas %s"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "Sélectionner le fichier de jeu d'étiquettes (*.lsl) :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:39
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "Le filtre HTML contre le XSS est toujours désactivé pour le super-administrateur."
#: application/models/Question.php:381
#: application/models/QuestionTheme.php:1033
#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:60
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "Texte abrégé :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:31
msgid "Export language:"
msgstr "Langue de l'exportation :"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Utiliser l’authentification par le serveur Web"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "Utiliser l’authentification LDAP"
#: application/models/Permission.php:168 application/models/Permission.php:169
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "Utilisez l’authentification par la base de données interne"
#: application/helpers/qanda_helper.php:2598
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "Cliquez pour définir l’emplacement ou glisser/déposer l'épingle. Vous pouvez pouvez également entrer des coordonnées manuellement"
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:61
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "Date au format : %s"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1438
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "Il y a des groupes sans questions dans ce questionnaire. Veuillez créer au moins une question par groupe de questions."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1434
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:105
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "Il n’y a pas de questions dans ce questionnaire."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1430
#: application/helpers/frontend_helper.php:1455
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "Ce questionnaire ne peut pas être testé ou rempli pour la/les raison(s) suivante(s) :"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9575
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Cette question, seule, ne contient pas d’erreur de logique."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9572
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "Ce groupe, seul, ne contient pas d’erreurs."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9569
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "Aucune erreur n'a été détectée dans ce questionnaire."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:162
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "Authentification par la base de données interne interdite pour cet utilisateur"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:351
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "Erreur à la création de la connexion LDAP"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Verify username and try again"
msgstr "Vérifiez votre nom d’utilisateur et essayez à nouveau"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:277
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "Nom d’utilisateur non trouvé dans le serveur LDAP"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1451
msgid "Plugin is not active"
msgstr "L’extension n’est pas active"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1996
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "Fichier envoyé non trouvé. Vérifiez vos droits et le chemin (%s) pour le répertoire d’envoi"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "Non complété"
#: application/controllers/admin/Database.php:932
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "La langue de ce questionnaire n’a pu être créée."
#: application/controllers/ResponsesController.php:758
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "Les fichiers demandés n’existent pas sur le serveur."
#: application/controllers/ResponsesController.php:672
#: application/controllers/ResponsesController.php:710
#: application/controllers/ResponsesController.php:734
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "Désolé, ce fichier n’a pas été trouvé."
#: application/controllers/admin/Export.php:262
msgid "Question code & question text"
msgstr "Code de question & texte de la question"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
msgid "Email failed"
msgstr "L'envoi du message a échoué"
#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "L’adresse que vous avez saisie est déjà enregistrée. Un message a été envoyé à cette adresse avec un lien qui vous donne accès au questionnaire."
#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "This email address is already registered but the email adress was bounced."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà enregistrée, mais le message est revenu en erreur."
#: application/controllers/RegisterController.php:301
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "Administrateur du questionnaire %s (%s)"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:8
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey."
msgstr "Vous pouvez vous inscrire pour ce questionnaire, mais vous devez attendre le %s avant de commencer le questionnaire."
#: application/controllers/RegisterController.php:175
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Vous devez entrer une adresse de courriel valide. Veuillez réessayer."
#: application/controllers/InstallerController.php:543
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi à l'étape des paramètres optionnels."
#: application/controllers/InstallerController.php:395
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "Essayez encore! La création de la base de données a échoué."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:717
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "Polonais (Informel)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1943
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir continuer ?"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "Si vous remplacez ce jeu d'étiquettes, les traductions seront perdues."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "Si vous remplacez le jeu d'étiquettes, les valeurs des évaluations seront perdues."
#: application/models/SurveysGroups.php:319
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Veuillez éditer la ligne %s et compléter le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargées."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1562
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "n’ayant pas encore complété le questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:198
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Si l’option - Réponses anonymisées - est activée, un horodatage factice (01-01-1980) sera utilisé pour toutes les réponses afin d’assurer l’anonymat des participants."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:329
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour le code d'une question lorsqu’un questionnaire est activé."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3002
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "Votre réponse doit être comprise entre %s et %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3001
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "Votre réponse doit être %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3000
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "Votre réponse doit être au maximum %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2999
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "Votre réponse doit être d'au moins %s"
#: application/controllers/InstallerController.php:435
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "Des erreurs sont survenues en tentant de remplir la base de données : "
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:42
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "Chaîne de caractères de l’entête du PDF (Si vide, le nom du questionnaire sera utilisé) :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:34
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "Titre des PDF (si vide, le nom du site sera utilisé) :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:26
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "Largeur du logo de l’entête du PDF :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:65
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "Afficher l’entête dans les réponses exportées en PDF :"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:18
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "Taille de police des PDF :"
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "Le texte doit être en minuscule."
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "Le texte doit être en majuscule."
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:52
msgid "Total screened out"
msgstr "Nombre total de sortie sur quota"
#: application/helpers/questionHelper.php:930
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "Vous pouvez utiliser le gestionnaire d’expression, mais le résultat doit être un nombre avant l’affichage de la page, sinon cela sera 1."
#: application/helpers/questionHelper.php:920
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "Vous pouvez utiliser le gestionnaire d’expression, mais le résultat doit être un nombre avant l’affichage de la page, sinon cela sera 100. Si une valeur maximum n’est pas indiquée, cette valeur sera utilisée. "
#: application/helpers/questionHelper.php:910
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "Vous pouvez utiliser le gestionnaire d’expression, mais le résultat doit être un nombre avant l’affichage de la page, sinon cela sera 0. Si une valeur minimum n’est pas indiquée, cette valeur sera utilisée."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "Si la persistance des liens réponses — invitations est activée, le participant pourra mettre à jour ses réponses après avoir soumis le questionnaire; sinon le participant pourra répondre au questionnaire sans limite d’utilisation."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:94
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded."
msgstr "Avec les réponses non anonymisées (et le code d’invitation avec une 'utilisation restante' à 1), si le participant ferme le questionnaire puis l’ouvre une nouvelle fois (en utilisant le lien vers le questionnaire), ses réponses précédentes seront rechargées."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:66
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr "Si vous paramétrez à 'Oui' alors aucun lien n’existera entre la table des participants et la table des réponses. Vous ne pourrez pas identifier les réponses par leur code d’accès."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "Veuillez choisir une option."
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "Valeur EM"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:503
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "Convertir une valeur numérique à l’aide d'une table d’entrées-sorties de valeurs numériques"
#: application/models/Survey.php:2275
msgid "Permission to view/update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "Permission pour visualiser/mettre à jour les éléments texte du questionnaire : titre, description, messages d’accueil et de fin …"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:82 application/models/Survey.php:2274
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:42
msgid "Survey text elements"
msgstr "Éléments texte du questionnaire"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "Si votre base de données utilise un port personnalisé, indiquez-le en utilisant deux-points. Exemple : db.host.com:5431"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3935
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "La dernière ligne indique le total de la colonne et la dernière colonne indique le total de la ligne."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3919
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "La dernière colonne indique le total de la ligne."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3906
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "La dernière ligne indique le total de la colonne."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3901
#: application/helpers/qanda_helper.php:3916
msgid "Grand total"
msgstr "Total"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1536
msgid "All emails were sent."
msgstr "Tous les courriels ont été envoyés."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3068
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "Seuls des nombres entiers peuvent être inscrits dans ces champs."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3064
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "Seul un nombre entier peut être inscrit dans ce champ."
#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:41
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse de courriel invalide."
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:41
msgid "New survey id:"
msgstr "Nouveau numéro de questionnaire :"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:105
msgid "Mandatory field:"
msgstr "Champ obligatoire :"
#: application/controllers/survey/index.php:508
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "Cette invitation a déjà été utilisée."
#: application/controllers/survey/index.php:514
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "Cette invitation n’est plus valide."
#: application/controllers/survey/index.php:512
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "Cette invitation n’est pas encore valide."
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:85
msgid "Hide blacklisted participants:"
msgstr "Masquer les participants qui ont été mis sur liste noire : "
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blacklisted"
msgstr "%s entrées ont été sautées car elles sont sur liste noire"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:97
#: application/views/admin/authentication/login.php:121
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "Mode démo : les identifiants de connexion sont pré-remplis - cliquez simplement sur le bouton de connexion."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "Supprimez un ou plusieurs participants..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:700
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Papamiento (Curaçao et Bonaire)"
#: application/helpers/questionHelper.php:870
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "Forcer chaque réponse à avoir la même taille."
#: application/helpers/questionHelper.php:869
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "Même longueur pour toutes les options de réponse"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:223
#: application/helpers/admin/import_helper.php:671
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1665
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "Le code de la question %s a été mis à jour vers %s"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:666
#: application/helpers/admin/import_helper.php:686
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "Cette question n’a pas pu être importée pour les raisons suivantes :"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:73
msgid "Cancel editing"
msgstr "Annuler l’édition"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:26
msgid "Incomplete responses"
msgstr "Réponses incomplètes"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:22
msgid "Full responses"
msgstr "Réponses complètes"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:31
msgid "Total responses"
msgstr "Nombre total de réponses"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:75
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "Ligne %s : Champs trouvés : %s Attendus : %s"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:71
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "Il existe %s enregistrements dont le nombre de champs ne correspond pas"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "Il existe %s entrées faisant doublon, et qui n’ont pas besoin d'un nouveau participant pour être créées."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "URL pour une personne interrogée permettant de participer à ce questionnaire"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL pour une personne interrogée permettant de ne pas participer à ce questionnaire"
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:23
msgid "This action need confirmation."
msgstr "Cette action doit être confirmée."
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:99
msgid "Relevance"
msgstr "Filtre conditionnel"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:98
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:82
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: application/models/Question.php:264
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Le code des sous-questions ne doit contenir que des caractères alphanumériques."
#: application/models/Question.php:242
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "Le code des questions doit commencer par une lettre et ne doit contenir que des caractères alphanumériques."
#: application/models/Question.php:237
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "Les codes des questions doivent être uniques."
#: application/models/Question.php:185
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "Les codes des sous-questions doivent être uniques."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:555
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2306
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions."
msgstr "Attention : Plusieurs codes de question ont été mis à jour. Veuillez vérifier que cette mise à jour soit compatible avec les expressions personnalisées."
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:24
msgid "None selected"
msgstr "Aucune selection"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:76
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:23
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:28
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionnez tout"
#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:54
msgid "Survey response %d"
msgstr "Réponse au questionnaire %d"
#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "Réponse du questionnaire"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "CPDB mapping"
msgstr "Configuration BDCC"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "Les doublons seront détectés en combinant les noms, prénoms et courriels."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:66
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "Les doublons seront détectés grâce au champ \"participant_id\" dans ce fichier CSV"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1047
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "La réponse doit être comprise entre %s et %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
msgid "Answer must be %s"
msgstr "La réponse doit être %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "La réponse doit être inférieure ou égale à %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3015
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "La réponse doit être supérieure ou égale à %s"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:323
#: application/helpers/admin/import_helper.php:808
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1772
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "Le titre de la sous question %s a été mis à jour vers %s."
#: application/views/installer/precheck_view.php:45
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: application/controllers/survey/index.php:428
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "Vous n’avez pas répondu à la question de sécurité."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:19
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "Ajout rapide de sous-question ou d’éléments de réponse"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2963
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "Veuillez donner %s réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2962
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "Veuillez donner au maximum une réponse"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2960
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "Veuillez donner au maximum %s réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2959
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "Veuillez donner au minimum une réponse"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2958
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "Veuillez donner au minimum %s réponses"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:25
msgid "Default attribute name:"
msgstr "Nom par défaut de l’attribut :"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:58
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "Il n’y a aucun participant à exporter."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9332
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "À compter de la version 2.05, le nom d'une variable ne doit contenir que des lettres et des nombres, et ne doit pas commencer par un chiffre. Ce nom de variable est déconseillé."
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in /fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "La police %s n'a pas pu être trouvée dans le répertoire /fonts. Veuillez consulter le fichier .txt correspondant à votre langue qui se situe dans le dossier \"fonts\" pour générer les graphiques."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:255
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "Exportation de participants vers un fichier CSV"
#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "Création de base de données"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1034
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2783
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s réponses n’ont pas pu être ajouté ou mise à jour."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2780
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s réponses mises à jour."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2776
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s réponses ajoutées."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2773
msgid "No response lines in your file."
msgstr "Aucune ligne de réponse dans votre fichier."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2771
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s lignes de réponse dans votre fichier. "
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2611
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "Échec de l'importation : Aucune réponse n’a pu être affectée."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2604
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "Échec de l'importation : L'import forcé était sélectionné mais le fichier ne contient pas autant de colonnes que le questionnaire."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2554
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "Le fichier semble vide ou ne contient qu’une seule ligne"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2839
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2854
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2904
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2922
msgid "Could not save subquestion"
msgstr "Impossible d’ajouter la sous-question"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3028
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:343
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:157
#: application/models/UserGroup.php:299
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:104
#: application/views/homepageSettings/index.php:81
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:110
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:53
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:53
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:67
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:98
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:37
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:21
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:28
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "Paramètres de l’extension %s"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:75
#: application/models/QuestionAttribute.php:421
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:284
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:99
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: application/views/installer/precheck_view.php:47
msgid "Too low"
msgstr "Trop peu"
#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Minimum memory available"
msgstr "Mémoire disponible minimum"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with complete socket path."
msgstr "Paramètre d'accès au serveur de la base de données. Dans la plupart des cas, \"localhost\" convient. Vous pouvez utiliser une adresse IP, une adresse internet ou le chemin du nœud Unix. "
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "Éditer les permissions de l’utilisateur %s"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:48
#: application/models/User.php:151 application/models/User.php:822
#: application/models/User.php:882
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant utilisateur"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:199
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "Supprimer cet attribut : "
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:28
msgid "Incremental"
msgstr "Incrémental"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:134
msgid "Reset start/end date/time"
msgstr "Réinitialiser les dates et heures de lancement et d’expiration ?"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:72
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "Paramètres simples de l’extension"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:32
msgid "New subquestion"
msgstr "Nouvelle sous-question"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "Informations des réponses précédentes"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:32
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "Publier l’API dans /admin/remotecontrol :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:119
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "Durée de vie de la session des questionnaires (en secondes) :"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:78
msgid "Old VV version"
msgstr "Version VV précédente"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:73
msgid "Last VV version"
msgstr "Version VV actuelle"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:67
msgid "VV export version:"
msgstr "Version de l’exportation VV :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "Décalage :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:46
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "%s sur %s colonnes sélectionnées"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:286
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "Pièces jointes à la notification détaillée :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:285
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "Courriel de notification détaillée à l’administrateur :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:272
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "Pièces jointes à la notification simple :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:271
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "Courriel de notification simple à l’administrateur :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:270
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "Objet du courriel de notification simple à l’administrateur :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:258
msgid "Registration attachments:"
msgstr "Pièces jointes à l'inscription:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:257
msgid "Registration email body:"
msgstr "Courriel d'inscription :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:256
msgid "Registration email subject:"
msgstr "Objet du courriel d’inscription :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:244
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "Fichiers joints au message de confirmation :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:243
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "Courriel de confirmation :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:230
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "Fichiers joints au message de rappel :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:229
msgid "Reminder email body:"
msgstr "Courriel de rappel :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:216
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "Fichiers joints à l’invitation :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:215
msgid "Invitation email body:"
msgstr "Courriel d’invitation :"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:113
msgid "Force import:"
msgstr "Forcer l’importation :"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:112
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "Tenter d’importer même si les colonnes ne correspondent pas."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:98
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "La première ligne contient les codes des questions : "
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:97
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "Avec les fichiers VV par défaut : les codes des questions sont sur la seconde ligne"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:92
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "Automatique (UTF8)"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "Remplacer les réponses existantes par celles du fichier."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "La question a été ajoutée à la cible (le résultat a été fixé à la valeur par défaut de la base de données)."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "La question a été enlevée de la cible (le résultat est ignoré)."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:39
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "La question a été déplacée vers un autre groupe (l'import s'est déroulé correctement)."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:37
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "Actuellement nous détectons et supportons les changements suivants :"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "Utiliser la conversion de type peut casser vos données ; à utiliser avec précaution et l'éviter si possible."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:35
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "Vous pouvez importer les anciennes réponses qui sont compatibles avec votre questionnaire actuel. La compatibilité est déterminée par comparaison de colonnes, l’identifiant des champs est toujours ignoré."
#: application/views/admin/dataentry/import.php:18
msgid "Import responses"
msgstr "Importation de réponses"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:52
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d’authentification"
#: application/models/Permission.php:159
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "Permissions d’administration illimitées"
#: application/models/Permission.php:158
msgid "Superadministrator"
msgstr "Super-administrateur"
#: application/models/Permission.php:826
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "Permission de créer ses propres contacts dans la base centrale des participants (ce qui donne toutes les permissions sur ceux-ci) et visualiser, modifier ou supprimer les contacts des autres utilisateurs"
#: application/models/Permission.php:821
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "Permission de visualiser et modifier les paramètres généraux et les extensions; et de supprimer ou importer les extensions "
#: application/models/Permission.php:820
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "Paramètres et extensions"
#: application/models/Permission.php:813
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "Permission de créer, visualiser, modifier, supprimer, exporter ou importer les jeux d’étiquettes"
#: application/models/Permission.php:808
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "Permission de créer, visualiser, modifier, supprimer, exporter ou importer les modèles"
#: application/models/Permission.php:803
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des groupes d’utilisateurs"
#: application/models/Permission.php:796
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des utilisateurs"
#: application/models/Permission.php:779
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "Permission de créer des questionnaires (ce qui donne toutes les permissions sur celui-ci) et visualiser, modifier ou supprimer les questionnaires des autres utilisateurs"
#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "Partie"
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:103
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu'aucune information concernant ce code ne peut être enregistrée avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code d’accès avec vos réponses à ce questionnaire."
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:93
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "L’enregistrement de vos réponses à ce questionnaire ne contient aucune information permettant de vous identifier, à moins que l’une des questions ne vous le demande explicitement."
#: application/helpers/qanda_helper.php:3503
msgid "A table with a subquestion on each row. You have to select your answer."
msgstr "Un tableaux avec une sous-question sur chaque ligne. Vous devez sélectionner votre réponse."
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "Choix classé %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "Veuillez compléter toutes les champs de la date."
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "La date est invalide !"
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:86
msgid "Change the language"
msgstr "Changer de langue"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3107
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "Seul des nombres peuvent être entrés dans les '%s' textes correspondants."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2931
msgid "Comment your answers."
msgstr "Commenter vos réponses."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "Ajoutez un commentaire seulement si vous ne sélectionnez pas la réponse."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "Ajoutez un commentaire seulement si vous sélectionnez la réponse."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2910
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2944
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3083
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "Seuls les nombres sont acceptés."
#: application/helpers/export_helper.php:1609
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "Ne répondez à cette question que si :"
#: application/helpers/common_helper.php:4514
msgid "ISO 8859-13 Baltic (latin7)"
msgstr "ISO 8859-13 Baltic (latin7)"
#: application/helpers/common_helper.php:4513
msgid "ISO 8859-9 Turkish (latin5)"
msgstr "ISO 8859-9 Turkish (latin5)"
#: application/helpers/common_helper.php:4512
msgid "ISO 8859-2 Central European (latin2)"
msgstr "ISO 8859-2 Central European (latin2)"
#: application/helpers/common_helper.php:4511
msgid "ISO 8859-1 West European (latin1)"
msgstr "ISO 8859-1 West European (latin1)"
#: application/helpers/common_helper.php:4508
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak (cp895)"
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak (cp895)"
#: application/helpers/common_helper.php:4498
msgid "Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)"
msgstr "Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)"
#: application/helpers/common_helper.php:4497
msgid "DOS Cyrillic (cp866)"
msgstr "DOS Cyrillic (cp866)"
#: application/helpers/common_helper.php:4496
msgid "DOS Central European (cp852)"
msgstr "DOS Central European (cp852)"
#: application/helpers/common_helper.php:4495
msgid "DOS West European (cp850)"
msgstr "DOS West European (cp850)"
#: application/helpers/common_helper.php:4494
msgid "Windows Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Windows Baltic (Windows-1257)"
#: application/helpers/common_helper.php:4493
msgid "Windows Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Windows Arabic (Windows-1256)"
#: application/helpers/common_helper.php:4492
msgid "Windows Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Windows Cyrillic (Windows-1251)"
#: application/helpers/common_helper.php:4491
msgid "Windows Central European (Windows-1250)"
msgstr "Windows Central European (Windows-1250)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1038
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "Ajouter un bouton permettant de réinitialiser le curseur. Si vous utilisez une valeur initiale, le curseur sera positionné sur cette valeur, sinon la valeur sera réinitialisée (sans réponse)."
#: application/helpers/questionHelper.php:961
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "Le curseur sera positionné au centre, seulement si le paramètre valeur initiale du curseur n’est pas activé (cela n’entraine pas de valeur à l’origine)"
#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "Exclure toutes les autres options si certaines réponses sont sélectionnées. Entrez les codes des réponses séparés par des points-virgules."
#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "Date maximum"
#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "Date minimum"
#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "Supprimer les textes et décocher les cases à cocher automatiquement"
#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "Utiliser les fonctions java-script pour supprimer les textes et décocher les cases à cocher (ou n’utiliser que le gestionnaire d’expressions)."
#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "Commentaire seulement si"
#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "Choisissez quand l’utilisateur pourra ajouter un commentaire"
#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "Case à cocher non sélectionnée"
#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "Case à cocher sélectionnée"
#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "Pas de contrôle sur la case à cocher"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "Tous les labels n’ont pas été mis à jour correctement."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2786
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s réponses existent déjà."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1361
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "Ces paramètres de questionnaire n’ont pas été importés : %s =>%s"
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (fichier de données)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (fichier de syntaxe)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit: source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "Le chiffre : source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") dans la fenêtre de commande R, remplace le nom du fichier par le nom actuellement utilisé"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:221
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:217
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:46
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:251
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:100
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "Les extensions du cœur de LimeSurvey ne peuvent être désactivées."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2802
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "Un index complet des questions sera montré, les participants pourront aller directement aux questions pertinentes."
#: application/controllers/survey/index.php:194
#: application/controllers/survey/index.php:232
#: application/controllers/survey/index.php:295
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "Cliquez ici pour commencer le questionnaire."
#: application/controllers/UserManagementController.php:493
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "Attention : Vous ne pouvez donner que des autorisations limitées car vos propres autorisations le sont également. "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1154
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "L’attribut sélectionné est invalide."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1151
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "L’attribut %s a été supprimé."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1031
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "Attribut %s (%s)"
#: application/controllers/ResponsesController.php:232
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: application/controllers/ResponsesController.php:198
msgid "File %s"
msgstr "Fichier %s"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:428
msgid "No old responses found."
msgstr "Pas d’anciennes réponses trouvées."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "Importer les chronométrages (s'ils existent)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:279
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "Compatible avec la conversion de type"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:278
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:60
msgid "Compatible"
msgstr "Compatible"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:275
msgid "Source table"
msgstr "Table des sources"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "You have to select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un fichier."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1138
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "Condition copiée avec succès"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1136
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Conditions copiées avec succès (certaines conditions n'ont pas été prises en compte car elles existent déjà)"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:276
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "La désactivation de l’extension a échoué."
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:240
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "L’activation de l’extension a échoué."
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "August"
msgstr "Août"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "February"
msgstr "Février"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "Tous les attributs sont automatiquement affectés"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "Un seul attribut de la base de contacts est affecté à un attribut d’invitation"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "Il n’existe pas d‘attribut non affecté"
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:26
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "Nouvelle réponse pour le quota '%s'"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:22
msgid "File backup created: %s"
msgstr "Fichier de sauvegarde créé : %s"
#: application/controllers/OptoutController.php:127
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participants list for this site."
msgstr "Vous avez déjà été retiré de la liste des participants pour ce site."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:930
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:307
#: application/helpers/qanda_helper.php:2269
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "Veuillez faire glisser le curseur pour donner votre réponse."
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "Un modèle avec ce nom existe déjà."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:31
msgid "DB backup created:"
msgstr "Sauvegarde de la BD effectuée :"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:341
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:627
msgid "Marathi"
msgstr "Marathe"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:375
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:684
msgid "Pashto"
msgstr "Pachtoune"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:511
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:258
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "Heure corrigée :"
#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "Ordre aléatoire"
#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "Présenter les sous-question/réponses en ordre aléatoire"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:350
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "Attention ! Le courriel de rebond, retour en erreur, n’a pas été sauvegardé, il semble invalide."
#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "L’ajout du jeu d’étiquettes a échoué."
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "Cette question ne possède pas de réponse, le graphique ne peut être produit."
#: application/controllers/InstallerController.php:278
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "La base de données indiquée existe déjà."
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1344
#: tmp/runtime/twig_cache/41/41ab230d96728ab28f8c170e0a338acbb0cba27997a4769bf8042479e6284346.php:156
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Effectuez un double-clic ou glissez/déposez le/les élément(s) de la liste de gauche vers la liste de droite."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "Convertit une chaine de type date/heure à sa valeur correspondante en horodatage unix (timestamp)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1549
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "Erreur : la table du questionnaire n’existe pas. Le questionnaire n’a pas pu être désactivé."
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:109
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:111
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:105
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "Utiliser la mise à jour automatique"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:31
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "Les mises à jour suivantes de LimeSurvey sont disponibles :"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "Nom du jeu d’étiquettes"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:676
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:436
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations ( PHP setting max_input_vars) - please contact your system administrator."
msgstr "Certaines sous-questions n’ont pas été sauvegardées. Ceci se produit en général en raison de limitations du serveur (paramètre PHP max_input_vars). Merci de contacter l’administrateur système. "
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:864
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "Espagnol (Argentine) (Informel)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:856
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Espagnol (Argentine)"
#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "Texte affiché entre chaque échelle en mode liste déroulante pour toutes les sous-questions"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:813
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "Ceci n’est pas un fichier CSV."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "Retourne le logarithme du nombre en base 10 s’il existe, sinon retourne le logarithme naturel (ou népérien)."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "Rassemble des chaînes, retourne la chaîne assemblée. Cette fonction est un alias de implode(\"\",argN)"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
msgid "at question"
msgstr "à la question"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:427
msgid "RANK"
msgstr "Rang"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:255
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "correspond à (expression rationnelle)"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:253
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:45
msgid "is greater than"
msgstr "est supérieur à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:251
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "est supérieur ou égal à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:249
msgid "is less than or equal to"
msgstr "est inférieur ou égal à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:247
msgid "is less than"
msgstr "est inférieur à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:245
msgid "is NOT"
msgstr "n’est PAS"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:257
msgid "is"
msgstr "est"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:232
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "La réponse correspond (regexp)"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:230
msgid "Answer was greater than"
msgstr "La réponse était supérieure à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:228
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "La réponse était supérieure ou égale à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:226
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "La réponse était inférieure ou égale à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:224
msgid "Answer was less than"
msgstr "La réponse était inférieure à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:222
msgid "Answer was NOT"
msgstr "La réponse n’était PAS"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:234
msgid "Answer was"
msgstr "La réponse était"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "Indication du filtre conditionnel pour la version imprimée du questionnaire"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Vous devez appliquer des droits d’écriture sur ces fichiers avant de pouvoir continuer. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, merci de contacter votre administrateur système."
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Attention: Les fichiers/dossiers suivants doivent être mis à jour mais sont en lecture seule."
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "Désolé mais cette question a trop de possibilités de réponses pour être correctement affichée dans un graphique."
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:13
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:17
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "Si vous utilisez des codes d’invitation ou si vous souhaitez envoyer des courriels de notifications, vous devez renseigner le courriel de l’administrateur."
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:94
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:25
msgid "URL:"
msgstr "Adresse (URL) :"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:635
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "Suppression de la table de questionnaire %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:544
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "Kurde (Sorani)"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "Ceci est un exemple de texte de question – pour une réponse en texte simple."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "Ceci est un autre exemple de texte de question - pour une réponse numérique."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "Ceci est un exemple de texte de question - pour demander une date."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "Troisième choix"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "Second choix"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1174
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "Un texte d’aide pour la question."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1173
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "Ceci est un exemple de texte de question. L’utilisateur doit choisir une réponse."
#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "Session writable"
msgstr "Écriture de session"
#: application/models/Participant.php:248 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:158
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3b5d9c7884a277389355b20525325091c5bae2badafcf82e22e53471049a08b6.php:33
msgid "Participant"
msgstr "Participant"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "Pour terminer, vous devriez vider le cache de votre navigateur."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:12
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "La mise à jour est terminée !"
#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:3
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "Pour pouvoir envoyer des images ou d’autres fichiers, vous devez d’abord sauvegarder votre questionnaire."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Espagnol (Chili)"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:103
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "Erreur non récupérable durant la mise à jour. Détails de cette erreur :"
#: application/helpers/update/update_helper.php:50
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "Veuillez corriger cette erreur dans la base de données et recommencer"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "Langue de départ :"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "Fermer"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "Extension PDO (PHP Data Objects)"
#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "Extension PHP/PECL JSON"
#: application/views/installer/precheck_view.php:63
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "Module PHP mbstring"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "Statistiques du questionnaire %s"
#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:3
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "RemoteControl (Commande à distance) est disponible en utilisant %s pour le transfert et expose les fonctionnalités suivantes :"
#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "page"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
msgid "Survey %s"
msgstr "Questionnaire n°%s"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Edit attribute"
msgstr "Éditer l’attribut"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur pour votre mot de passe."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:24
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:3
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:137
msgid "Add participant"
msgstr "Ajouter des contacts"
#: application/controllers/ResponsesController.php:359
msgid "This response ID is invalid."
msgstr "Cet identifiant de réponse est invalide."
#: application/helpers/common_helper.php:2908 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "Dernière date d’envoi du rappel"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:201
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s enregistrements respectent les critères minimaux"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1392
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed."
msgstr "Impossible de supprimer la question. Il existe des conditions sur d’autres questions qui se fondent sur les réponses à cette question. Vous devez supprimer ces conditions avant de pouvoir supprimer cette question."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3097
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6129
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "Au besoin, veuillez préciser le champ ‘%s’."
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "Envoi des rappels..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:790
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:782
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbe (Alphabet cyrillique)"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:96
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "Trois"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:91
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:86
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "Un"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "Un texte dans cette réponse"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1126
#: tmp/runtime/twig_cache/37/37d011584c05523ddd2d8cc2401f41cc6364a80d4924e50a8c79da4c34e8d0b1.php:33
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "Combien de routes un homme doit-il prendre ?"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:138
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "Objet du courriel d’enregistrement"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:128
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Objet de la confirmation"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:118
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "Objet de la relance"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:108
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "Objet de l’invitation"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "Aide de la question"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2589
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2710
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:120
#: application/views/admin/token/browse.php:15
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:319
msgid "Survey participants"
msgstr "Participants au questionnaire"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "Réponse unique : ID %s"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "Sélectionner les colonnes"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "Les requêtes LDAP sont définies par l’administrateur dans le fichier de configuration /application/config/ldap.php."
#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:71
#: application/controllers/FailedEmailController.php:151
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:387
#: application/controllers/ResponsesController.php:421
#: application/controllers/ResponsesController.php:538
#: application/controllers/ResponsesController.php:572
#: application/controllers/ResponsesController.php:628
#: application/controllers/ResponsesController.php:662
#: application/controllers/ResponsesController.php:729
#: application/controllers/ResponsesController.php:778
#: application/controllers/ResponsesController.php:1004
#: application/controllers/ResponsesController.php:1017
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2155
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1507
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:665
#: application/core/SurveyCommonAction.php:652
#: application/core/SurveyCommonAction.php:938
#: application/helpers/LayoutHelper.php:393
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "Numéro de questionnaire invalide"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "Valeurs séparées par tabulations (*.txt)"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:60
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:64
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s min. %s sec."
#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "Largeur de la (sous-)question"
#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "Définir le pourcentage de la largeur de la (sous-)question. (1-100)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:94
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:131
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "La bibliothèque imap de PHP n’est pas installée ou n’est pas activée. Merci de contacter votre administrateur système."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:366
msgid "German (informal)"
msgstr "Allemand (informel)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:275
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "Néerlandais (informel)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Czech (informal)"
msgstr "Tchèque (informel)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2118
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "L’importation a échoué. Le fichier spécifié '%s' est d’un type invalide."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:59
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "Sauvegardez votre questionnaire non terminé"
#: application/helpers/replacements_helper.php:280
#: tmp/runtime/twig_cache/e8/e8ad6ab48b8b17f198fc5cf46bc09176974bbfc1473cb346afbcefa094807413.php:58
msgid "Your assessment"
msgstr "Vos évaluations"
#: application/helpers/replacements_helper.php:279
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:47
msgid "Answers cleared"
msgstr "Réponses effacées"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:320
msgid "Load now"
msgstr "Charger maintenant"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:47
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:353
msgid "Your email address:"
msgstr "Votre adresse de courriel :"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:300
msgid "Repeat password:"
msgstr "Confirmez le mot de passe :"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:16
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:61
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "Sortir et effacer vos réponses"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:25
msgid "Autoload URL:"
msgstr "Charger l’URL automatiquement :"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "Archive de questionnaire (.lsa)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:5
msgid "Display participants"
msgstr "Voir les contacts"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Add attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1137
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:205
msgid "Delete attribute"
msgstr "Supprimer l’attribut"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:106
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "Vous devriez noter le nom de la (des) table(s) au cas où vous auriez besoin de cette information."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:102
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "La table des chronométrages a été renommée en :"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1947
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "Voulez-vous continuer?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "Numéro du nouveau scénario :"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:166
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "Cette question n’a pas de sous-questions."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:197
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "La base de données sera créée si elle n’existe pas encore (vérifiez que l’utilisateur de votre base de données a les permissions nécessaires). Par contre, s’il existe déjà des tables LimeSurvey dans la base de données, elles seront automatiquement mises à jour après l’installation."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:202
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:274
msgid "By question group"
msgstr "Par groupe de questions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:187
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:257
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "Regénérer les codes de questions"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:64
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:63
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:368
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Les codes de questions ont été régénérés avec succès."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:127
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:144
msgid "Start bounce processing"
msgstr "Démarrer le traitement de rebonds (bounce)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:230
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:134
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "Le traitement de rebonds (bounce) est désactivé soit pour toute l’application, soit pour ce questionnaire en particulier."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "Retourne la valeur \"vrai\" si toutes les réponses non vides sont uniques"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:40
msgid "Export survey results"
msgstr "Exporter les réponses du questionnaire"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "Afficher les textes de réponse en ligne:"
#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "Voir la réponse"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:669
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1042
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2907
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3079
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:489
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982bac18bf3b4be5a6cca0d7bf4a2a0b1b1c147693040b060906c570241b00c5.php:85
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ."
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2437
msgid "Enable map display"
msgstr "Activer l’affichage des cartes"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2436
msgid "Disable map display"
msgstr "Désactiver l’affichage des cartes"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Display as pie chart"
msgstr "Afficher avec des camemberts"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Display as bar chart"
msgstr "Afficher avec des barres"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Enable chart"
msgstr "Activer les graphiques"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Disable chart"
msgstr "Désactiver les graphiques"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "Valeur par défaut:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:355
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:20
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:46
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:62
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:139
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:119
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:207
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:255
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:113
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:22
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:256
msgid "Save and close"
msgstr "Enregistrer et fermer"
#: application/models/TokenDynamic.php:924
#: application/models/TokenDynamic.php:930
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "Voir ce participant dans la base de données centrale des contacts"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1777
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "Paramètre d’affichage des attributs mis à jour"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participants list for this site."
msgstr "Vos données ont été réinscrites dans la liste centrale des participants de ce site."
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:102
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:94
msgid "Add language"
msgstr "Ajouter une langue"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:85
msgid "Add value"
msgstr "Ajouter une valeur"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:75
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:76
msgid "Delete value"
msgstr "Supprimer une valeur"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:74
msgid "Edit value"
msgstr "Modifier une valeur"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:57
msgid "Values:"
msgstr "Valeurs :"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:40
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "Doublon trouvé avec la même combinaison de nom, prénom et adresse courriel"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:38
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "Il existe des doublons utilisant le même champ identifiant de contact (id)"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s enregistrements existaient déjà, attributs mis à jour"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:26
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s nouveaux contacts ont été créés"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:19
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s enregistrements trouvés dans le fichier CSV"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:15
msgid "No new participants were created"
msgstr "Aucun nouveau contact n’a été créé"
#: application/models/ParticipantShare.php:258
msgid "Can edit?"
msgstr "Peut modifier ?"
#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "Envoyé"
#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "Dernière invitation"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:174
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "Attention : Les champs standards de la table des participants n’ont pas pu être liés automatiquement"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:168
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "Écraser les valeurs des champs standard existants si le participant existe déjà ?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:142
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Écraser la valeur des attributs auto-affectés lorsque le participant existe déjà?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:112
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Écraser les valeurs existantes de l’attribut du participant si le participant existe déjà ?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "Attributs de contacts non-affectés"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "Cet attribut est automatiquement affecté"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "Attributs pré-affectés"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:118
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "Rendre ces affectations automatiques à l’avenir"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "Écraser les valeurs d’attribut présentes si le contact existe déjà?"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "Attributs des participants existants"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "Attributs des participants à créer"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "Déplacer cet attribut vers une autre colonne afin de l’affecter à la base centrale des participants"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "Affecter les attributs de l’invitation à un participant existant ou en créer un nouveau"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:62
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "Écraser les valeurs existantes des attributs du participant si un doublon de participant est trouvé ?"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:17
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:10
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "Interface RPC activée:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:57
msgid "File extension:"
msgstr "Extension de fichier :"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "Exporter le questionnaire"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "Réponses complètes"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "Codes de réponses"
#: application/controllers/admin/Export.php:261
msgid "Full question text"
msgstr "Texte complet de la question"
#: application/controllers/admin/Export.php:260
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "Texte abrégé de la question"
#: application/controllers/admin/Export.php:259
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:109
msgid "Question code"
msgstr "Code de la question"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:5
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Additionner dans la liste les valeurs des questions répondues qui correspondent au critère (valeur arg op)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "Compter dans la liste le nombre de questions répondues qui correspondent au critère (valeur arg op)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "Compter dans la liste le nombre de questions répondues qui sont égales au premier argument"
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
msgid "Rank header"
msgstr "En-tête des classements"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "Remplacer le titre de la zone de classement (par défaut: “%s”)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
msgid "Choice header"
msgstr "En-tête des choix"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "Remplacer l’en-tête du choix (par défaut: “%s”)"
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "Forcer la liste des choix et le classement à avoir la même taille."
#: application/helpers/questionHelper.php:880
msgid "Same height for lists"
msgstr "Même taille pour les listes"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:18
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "La table des chronométrages n’a pas pu être créée."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "Les valeurs des attributs pour les contacts existants ont été mises à jour à partir des enregistrements des participants"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s entrées n’ont pas été copiées parce qu’elles étaient déjà présentes"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participants table"
msgstr "%s participants ont été copiés dans la table centrale des contacts"
#: application/models/ParticipantShare.php:243
msgid "Shared with"
msgstr "Partagé avec"
#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "Répéter les en-têtes"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:936
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "Seulement %s codes factices ont été ajoutés après %s tentatives."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:478
msgid "Italian (informal)"
msgstr "Italien (informel)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:871
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:246
msgid "Next choice"
msgstr "Choix suivant"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:869
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:244
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "Premier choix"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9014
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "Fichier de logique pour le Questionnaire # "
#: application/helpers/questionHelper.php:859
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "Afficher une alerte si le nombre de réponses dépasse le maximum autorisé"
#: application/helpers/questionHelper.php:858
msgid "Show javascript alert"
msgstr "Afficher les alertes JavaScript"
#: application/core/LSUserIdentity.php:61
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "Vous avez dépassé la limite maximale de tentatives d’authentification autorisées. Merci de patienter %d minutes avant tout nouvel essai."
#: application/helpers/questionHelper.php:1540
msgid "Value range allows missing"
msgstr "Permettre de ne pas répondre"
#: application/helpers/questionHelper.php:1539
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "Permettre de ne pas répondre même si les paramètres “Valeur minimale de la somme” ou \t“Valeur de la somme” sont activés ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "Style de filtre de tableau"
#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "Indiquez comment les sous-questions filtrées seront présentées."
#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1131
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3055
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "Veuillez envoyer entre %s et %s fichiers"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3054
msgid "Please upload %s files"
msgstr "Veuillez envoyer %s fichiers"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3053
msgid "Please upload one file"
msgstr "Veuillez envoyer un fichier"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %s fichiers"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "Veuillez envoyer au plus un fichier"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "Veuillez envoyer au moins %s fichiers"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "Veuillez envoyer au moins un fichier"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2515
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2658
msgid "Could not save question"
msgstr "Impossible de sauvegarder la question"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1370
#: application/controllers/admin/Themes.php:256
#: application/controllers/admin/Themes.php:498
msgid "File %s uploaded"
msgstr "Fichier %s envoyé"
#: application/controllers/admin/Themes.php:490
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ce nom de fichier n’est pas autorisé pour être envoyé."
#: application/controllers/admin/Themes.php:488
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "Mode démo : l’importation de modèles est désactivée."
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:51
msgid "No question group found."
msgstr "Aucun groupe de questions trouvé."
#: application/controllers/admin/Themes.php:620
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être supprimé. Veuillez vérifier les droits définis sur le dossier /upload/themes"
#: application/controllers/admin/Themes.php:617
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Le fichier %s a été supprimé."
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations?"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "Remettre toutes les codes d’invitation à ‘non utilisés’"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "Supprimer toutes les réponses incomplètes correspondant à un participant pour lequel il existe déjà une réponse complète"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Cliquez sur ce bouton si vous voulez"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "Instructions importantes"
#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5a/5a821308be5886983a3a90719c4c4ac4e7dcb2c1596bb719013b415c55c9c8d7.php:47
msgid "Total records in survey"
msgstr "Nombre total d’enregistrements pour ce questionnaire "
#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "Commencer l’installation"
#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "La langue préférée sera utilisée tout au long du processus d’installation."
#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "Sélectionnez votre langue préférée :"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:8
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "Sélection de la langue"
#: application/views/installer/success_view.php:8
msgid "Administrator credentials"
msgstr "Compte de l’administrateur"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:28
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% complétés"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
#: application/views/installer/precheck_view.php:112
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: application/views/installer/precheck_view.php:107
msgid "Optional modules"
msgstr "Modules optionnels"
#: application/views/installer/precheck_view.php:84
#: application/views/installer/precheck_view.php:89
#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "Found & writable"
msgstr "Présent et inscriptible"
#: application/views/installer/precheck_view.php:83
#: application/views/installer/precheck_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:93
msgid "directory"
msgstr "Répertoire"
#: application/views/installer/precheck_view.php:56
msgid "None found"
msgstr "Aucune trouvée"
#: application/views/installer/precheck_view.php:53
msgid "At least one installed"
msgstr "Au moins une installée"
#: application/views/installer/precheck_view.php:36
msgid "Outdated"
msgstr "Périmé"
#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
msgid "PHP version"
msgstr "Version de PHP"
#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Minimum requirements"
msgstr "Minimum requis"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:58
msgid "This will be your default language."
msgstr "Ce sera votre langue par défaut."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:57
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "Ce nom apparaîtra dans la liste des questionnaires et dans l’entête du module d'administration."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "Ceci est le courriel par défaut de l’administrateur du site et il est utilisé pour les messages système, les options des contacts et comme courriel de rejet par défaut."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:42
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:116
msgid "Administrator email"
msgstr "Courriel de l’administrateur"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:38
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "Ceci est le nom par défaut de l’administrateur du site qui sera utilisé dans les messages système et dans les options de contact."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:107
msgid "Administrator name"
msgstr "Nom de l’administrateur"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:33
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "Réécrire le mot de passe admin"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "Ceci sera le mot de passe de l’administrateur"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:28
msgid "Admin login password"
msgstr "Mot de passe administrateur"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:24
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "Ceci sera l’identifiant sous lequel l’administrateur va pouvoir se connecter."
#: application/views/installer/optconfig_view.php:23
msgid "Admin login name"
msgstr "Identifiant de l’administrateur (login)"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:16
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "Ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement et peuvent être laissés vides"
#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "J’accepte"
#: application/views/layouts/installer.php:38
#: application/views/layouts/installer.php:45
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "Installation de LimeSurvey"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "Si votre base de données est partagée, il est recommandé d’utiliser le préfixe de tables \"lime_\". Sinon vous pouvez laisser de champ vide."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Your database server password."
msgstr "Le mot de passe au serveur de base de données."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de la base de données"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "Le nom d'utilisateur pour votre serveur de base de données. Dans la plupart des cas, \"root\" convient."
#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database user"
msgstr "Utilisateur de la base de données"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:183
msgid "Database location"
msgstr "Emplacement de la base de données"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:195
msgid "The type of your database management system"
msgstr "Type de votre système de gestion de base de données"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:54
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "Note : les champs marqués d'une astérisque (*) sont obligatoires."
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:4
msgid "Group members"
msgstr "Membres du groupe"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:19
msgid "Add new user group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs"
#: application/models/Permission.php:802
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:213
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:45
msgid "Delete current user group"
msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:37
msgid "Edit current user group"
msgstr "Éditer ce groupe d'utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:514
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: application/views/admin/token/invite.php:128
#: application/views/admin/token/remind.php:171
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:21
msgid "Subject:"
msgstr "Objet :"
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:15
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Envoyer moi une copie :"
#: application/controllers/UserGroupController.php:521
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:29
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Courriel à tous les membres"
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:21
msgid "Update user group"
msgstr "Mise à jour du groupe d'utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:263
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Édition du groupe d'utilisateur (Propriétaire : %s)"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:46
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:99
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:146
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:14
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:36
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:191
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Full template editor"
msgstr "Éditeur de modèles complet"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:287
msgid "Template editor mode:"
msgstr "Mode de l’éditeur de modèles :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Full selector"
msgstr "Choix complet"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML en ligne"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:239
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "Éditeur en mode HTML :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:210
msgid "Interface language:"
msgstr "Langue de l’interface :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:93
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "Mes paramètres personnels"
#: application/models/User.php:567
msgid "Delete this user"
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
#: application/models/User.php:553
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Définir des permissions sur les modèles pour cet utilisateur"
#: application/models/User.php:588 application/models/User.php:666
msgid "Take ownership"
msgstr "Devenir propriétaire"
#: application/models/User.php:545
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Définir des permissions globales pour cet utilisateur"
#: application/models/User.php:523 application/models/User.php:535
msgid "Edit this user"
msgstr "Éditer cet utilisateur"
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
#: application/models/SurveysGroups.php:105 application/models/User.php:843
#: application/models/User.php:906
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:15
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: application/models/User.php:850 application/models/User.php:900
msgid "No of surveys"
msgstr "Nombre de questionnaires"
#: application/models/User.php:675 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "Transférer les questionnaires de cet utilisateur à :"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:3
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer un utilisateur"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:189
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Tout semble correct. Veuillez lancer la prochaine étape."
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:21
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:31
msgid "Change log"
msgstr "Liste des changements"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Vérification des pré-requis basiques..."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Si nécessaire, la base de données sera mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Les nouveaux fichiers seront téléchargés et installés."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Votre installation de LimeSurvey est vérifiée pour savoir si la mise à jour peut être effectuée sans problème."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Les étapes suivantes vont être effectuées lors de cette mise à jour :"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "La mise à jour Confort de LimeSurvey est une procédure simple pour mettre à jour rapidement LimeSurvey vers sa dernière version."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Le numéro de révision a été mis à jour avec succès à %s."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Un problème est survenu en téléchargeant le fichier de mise à jour. Veuillez essayer de relancer la procédure de mise à jour."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Les nouveaux fichiers ont été installés avec succès."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Veuillez corriger chaque problème ci-dessus et poursuivre ensuite à l’étape finale."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "Création de la sauvegarde de la base de données"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Les fichiers suivants seront modifiés ou effacés mais ils ont été modifiés auparavant par quelqu’un d'autre."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Vérification des fichiers existants de LimeSurvey..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "Serveur de mise à jour occupé"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Votre clé de mise à jour n’est pas valide et a été supprimée."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Une erreur est survenue en demandant les informations de mise à jour sur limesurvey.org :"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "Mise à jour Confort - Étape %s"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "Traduction automatique"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Detailed Error"
msgstr "Erreur détaillée"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’utilisation de l'API de Google."
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "Chargement des traductions"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:69
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:77
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Rien à traduire dans cette page"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:70
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:52
msgid "Restore options"
msgstr "Restaurer les options"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:35
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’activer les participants."
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:60
#: application/views/responses/browseindex_view.php:48
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Nombre total de questionnaire(s) terminé(s)"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:44
msgid "Total opted out"
msgstr "Nombre total de désinscriptions"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:36
#: application/views/responses/browseindex_view.php:44
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Nombre total d’invitation(s) envoyée(s)"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:299
#: application/views/admin/token/tokenform.php:362
msgid "Reminder count:"
msgstr "Compteur de rappels :"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:225
msgid "Email status:"
msgstr "Statut du courriel :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:855
#: application/models/TokenDynamic.php:861
msgid "Send email invitation"
msgstr "Envoyer les courriels d’invitation"
#: application/views/admin/token/remind.php:191
msgid "Send Reminders"
msgstr "Envoyer les rappels"
#: application/views/admin/token/remind.php:102
msgid "Max reminders:"
msgstr "Rappels maximum :"
#: application/views/admin/token/remind.php:110
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "Délai minimum entre les rappels (en jours) :"
#: application/views/admin/token/remind.php:181
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Courriel de rappel :"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:104
#: application/models/TokenDynamic.php:867
#: application/models/TokenDynamic.php:873
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:99
#: application/views/admin/token/remind.php:8
msgid "Send email reminder"
msgstr "Envoyer les courriels de rappel"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:190
msgid "Add fields"
msgstr "Ajouter des champs"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:184
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Veuillez entrer le nombre de champs que vous voulez ajouter :"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Example data"
msgstr "Exemple de données"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:41
msgid "Field caption"
msgstr "Libellé du champ"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:38
msgid "Show during registration?"
msgstr "Afficher à l’enregistrement ?"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:37
msgid "Field description"
msgstr "Description du champ"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:36
msgid "Attribute field"
msgstr "Champ de l’attribut"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Enregistrements en double supprimés"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "Enregistrement(s) importé(s)"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "Résultats de la requête LDAP."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:42
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Choisissez la requête LDAP que vous voulez exécuter :"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:31
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP désactivé ou aucune requête LDAP définie."
#: application/views/admin/token/ldapform.php:25
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Désolé, mais le module LDAP est absent dans votre configuration PHP"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1650
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Pas de rappel envoyé"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1649
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:54
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Rappel(s) envoyé(s)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:46
msgid "Reminder status:"
msgstr "Statut des rappels :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1641
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Not invited"
msgstr "Pas invité"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1640
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
msgid "Invited"
msgstr "Invité"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1623
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1639
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:35
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:68
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1637
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "Statut des invitations :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1619
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Commencé mais pas complété"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1618
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "Pas commencé"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Il y a encore {EMAILCOUNT} courriel(s) à envoyer."
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:94
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Il y a plus de messages en attente que ce qui peut être envoyé en un seul lot. Continuez d’envoyer des messages en cliquant ci-dessous."
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Envoi des invitations..."
#: application/views/admin/token/invite.php:151
msgid "Send Invitations"
msgstr "Envoyer les invitations"
#: application/views/admin/token/invite.php:43
#: application/views/admin/token/remind.php:37
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "Eviter les participants avec des adresses de courriel invalides :"
#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Ce questionnaire n’est actuellement pas activé, vos participants ne pourront pas le remplir."
#: application/views/admin/super/welcome.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:81
msgid "Send email invitations"
msgstr "Envoyer les courriels d’invitation"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:72
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:313
#: application/views/admin/token/tokenform.php:373
msgid "Uses left:"
msgstr "Utilisations restantes :"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:76
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:135
msgid "Optional fields:"
msgstr "Champ(s) optionnel(s) :"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:134
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Champ(s) obligatoire(s) :"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:112
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Les doublons sont déterminés par :"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:96
#: application/views/admin/token/ldapform.php:68
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrer les enregistrements en double :"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "Séparateur utilisé :"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:17
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Choisir le fichier CSV à envoyer :"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s lignes ont un nombre de champs incohérents."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Échec de l’ouverture du fichier envoyé !"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Add participants to central database"
msgstr "Ajouter des participants à la base centralisée des contacts"
#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:743
msgid "Valid until"
msgstr "Valide jusqu’au"
#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:735
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:91
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:327
#: application/views/admin/token/tokenform.php:399
msgid "Valid from"
msgstr "Valide à partir du"
#: application/models/TokenDynamic.php:719
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:53
#: application/views/admin/token/tokenform.php:92
msgid "Completed?"
msgstr "Complété ?"
#: application/models/TokenDynamic.php:711
msgid "Reminder count"
msgstr "Compteur de rappels"
#: application/models/TokenDynamic.php:702
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:240
#: application/views/admin/token/tokenform.php:314
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Rappel envoyé ?"
#: application/models/TokenDynamic.php:693
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:182
#: application/views/admin/token/tokenform.php:241
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Invitation envoyée?"
#: application/helpers/common_helper.php:2888 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:668
msgid "Email status"
msgstr "Statut du courriel"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
msgid "Use global settings"
msgstr "Utiliser les paramètres généraux"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:31
msgid "Use settings below"
msgstr "Utiliser les paramètres ci-dessous"
#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées ?"
#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:249
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "Veuillez changer les permissions du dossier %s pour pouvoir prévisualiser les thèmes."
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:233
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:88
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:40
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:186
#: application/views/admin/token/csvupload.php:124
#: application/views/admin/token/ldapform.php:76
#: application/views/themeOptions/options_core.php:245
#: application/views/themeOptions/update.php:147
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:155
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce fichier ?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:150
msgid "Other files:"
msgstr "Autres fichiers :"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "Vous ne pouvez pas sauvegarder vos changements car le dossier des thèmes n’est pas accessible en écriture."
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:142
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "Les modifications ne peuvent pas être sauvegardées pour un modèle standard."
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:180
msgid "Screen:"
msgstr "Écran :"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:68
msgid "Reset this template"
msgstr "Réinitialiser ce modèle"
#: application/models/TemplateManifest.php:667
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce thème ?"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "Veuillez entrer le nom du nouveau thème :"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:227
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "Remarque : ceci est un thème standard"
#: application/controllers/admin/Themes.php:492
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:37
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:46
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ce type de fichier n’est pas autorisé pour l’envoi."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Remarque : Cette section d'évaluation ne sera dévoilée que si des règles d’évaluation ont été définies et que le mode évaluation est activé."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "Détails de l’évaluation"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "Entête de l’évaluation"
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP de modèles :"
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "Envoyer un fichier de modèle"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:334
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "Lister les groupes de questions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:61
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:42
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:46
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:93
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:72
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:176
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:236
msgid "Preview question group"
msgstr "Prévisualiser le groupe de question"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:377
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Réponses partielles (sauvées)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:365
msgid "Data entry screen"
msgstr "Écran de saisie de données"
#: application/controllers/admin/Export.php:161
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:393
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Ce questionnaire n’est pas activé - aucune réponse n'est disponible."
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:272
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:283
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:289
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:295
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:353
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Réponses & Statistiques"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "Format de fichier queXML (*.xml)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "Exporter la structure du questionnaire (.lss)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:141
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Aucune condition n’est actuellement configurée pour ce questionnaire."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:143
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:179
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:120
msgid "Reset conditions"
msgstr "Réinitialiser les conditions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:121
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Il n’y a actuellement aucune autre langue configurée pour ce questionnaire."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:113
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:123
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:166
msgid "Quick-translation"
msgstr "Traduction rapide"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:88
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:140
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: application/controllers/admin/Expressions.php:113
#: application/controllers/admin/Expressions.php:114
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:752
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:753
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:754
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:159
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:168
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
msgid "Survey logic file"
msgstr "Fichier de logique de questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Email templates"
msgstr "Modèles de courriel"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:27
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé. Soit vous n’en avez pas la permission soit il ne comporte pas de question."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:22
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:29
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:47
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:28
msgid "Activate this survey"
msgstr "Activer ce questionnaire"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:77
msgid "Table size usage"
msgstr "Taille utilisée par la table"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:102
msgid "Table column usage"
msgstr "Colonnes utilisées par la table"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:138
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "Nombre de question(s)/groupe(s) :"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:91
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:131
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:84
msgid "Panel integration"
msgstr "Paramètres d'URL"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:151
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:93
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:134
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:73
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:75
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:89
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:102
msgid "Notification & data management"
msgstr "Notification & Gestion des données"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:69
msgid "Publication & access control"
msgstr "Publication & Contrôle d’accès"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:49
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Présentation & Navigation"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:165
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Si vous changez le format des courriels, vous devrez revoir vos modèles de courriels pour qu’ils s’adaptent au nouveau format."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:192
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "Activer les cookies pour éviter les participations répétées :"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:13
#: application/models/User.php:166
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:64
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "Date/Heure d'expiration :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:31
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:54
msgid "Start date/time:"
msgstr "Date/Heure de lancement :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:137
msgid "Show \"No answer\":"
msgstr "Afficher \"Pas de réponse\" :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:120
msgid "Show question number and/or code:"
msgstr "Afficher le numéro et/ou le code de question :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:92
msgid "Show group name and/or group description:"
msgstr "Afficher le nom et/ou la description du groupe :"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:244
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "Afficher les graphiques dans les statistiques publiques ?"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:44
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Délai de navigation (secondes) : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:30
msgid "Question by Question"
msgstr "Question par question"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:297
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3215
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "Editer le paramètre d'URL"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3214
msgid "Add URL parameter"
msgstr "Ajouter un paramètre d'URL"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3219
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce paramètre d'URL?"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Target question"
msgstr "Question cible"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3209
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:162
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Les chronométrages seront sauvegardés."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:160
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Les chronométrages ne seront pas sauvegardés."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:140
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses contiendront l’URL de provenance"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:138
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l’URL de provenance"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:114
msgid "Responses will have the IP address anonymized."
msgstr "Les réponses auront l’adresse IP anonymisée"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:78
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l’adresse IP."
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:76
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Ne peut pas être modifié"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:43
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Les réponses ne seront pas datées"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:235
msgid "Send detailed notification email to:"
msgstr "Envoyer une notification détaillée par messagerie à : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:211
msgid "Send basic notification email to:"
msgstr "Envoyer une notification simple par messagerie à : "
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:52
msgid "Import survey"
msgstr "Importer un questionnaire"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:149
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:253
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:96
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:72
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrateur :"
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:64
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:107
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:70
msgid "Base language:"
msgstr "Langue de base :"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:106
msgid "Exclude answers"
msgstr "Exclure les réponses ?"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:92
msgid "Exclude survey permissions"
msgstr "Exclure les permissions du questionnaire?"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:78
msgid "Exclude quotas"
msgstr "Exclure les quotas"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:28
msgid "New survey title:"
msgstr "Nouveau titre du questionnaire : "
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:15
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Sélectionner le questionnaire à copier : "
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton \"Sauvegarder\" pour enregistrer vos modifications."
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "Réorganisez les questions et groupes de questions en les déplaçant jusqu’à l'endroit désiré à l’aide de votre souris."
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:8
msgid "Organize question group/questions"
msgstr "Organiser les groupes de questions / les questions"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:427
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Créer, importer ou copier un questionnaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:126
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:284
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:304
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:29
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:240
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:108
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:116
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Réponses anonymisées"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:31
msgid "Access"
msgstr "Accès"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:99
#: application/models/Participant.php:400
#: application/models/SurveysGroups.php:100
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/UserGroup.php:306
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:74
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer tous ces questionnaires ?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "L’importation du questionnaire est terminée."
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:97
msgid "Response import summary"
msgstr "Résumé de l’importation de réponse"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "Nombre total d’erreurs"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "Nombre total de fichier(s) importé(s)"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Résumé de l’importation de ressources"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "Liste des fichiers en erreur"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "Liste de fichiers importés"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importer des ressources de questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3218
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:25
msgid "(No target question)"
msgstr "(Pas de question cible)"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:42
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Toutes les questions, réponses, etc associées aux langues supprimées seront perdues. Êtes-vous sûr ?"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Éditer les paramètres du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:245
msgid "Decimal mark:"
msgstr "Séparateur de décimales : "
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:237
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:305
msgid "Date format:"
msgstr "Format de date :"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:229
msgid "URL description:"
msgstr "Description de l’URL :"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9060
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:79
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:115
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:221
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:121
msgid "End URL:"
msgstr "URL de fin :"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9038
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:141
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:187
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:80
msgid "Welcome:"
msgstr "Accueil :"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:137
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:182
msgid "Welcome message:"
msgstr "Message d’accueil :"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:33
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:50
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:63
msgid "Survey title:"
msgstr "Titre du questionnaire :"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire a une table d’invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d’invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d’exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire est actif et une table de réponses existe. Si vous supprimez ce questionnaire, toutes les réponses (et les fichiers) seront supprimées. Nous vous recommandons d’exporter les réponses avant de supprimer ce questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d’exporter entièrement ce questionnaire à partir de l’écran principal d’administration avant de le supprimer."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "Cela supprimera aussi toutes les ressources et tous les fichiers qui ont été envoyés pour ce questionnaire."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Cette procédure supprimera ce questionnaire, tous ses groupes, ses réponses, questions et conditions associés."
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce questionnaire"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:99
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:154
msgid "Delete survey"
msgstr "Supprimer le questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:107
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Remarque : si vous avez désactivé ce questionnaire par erreur, il est possible de restaurer facilement les données si vous n’avez fait aucun changement dans la structure du questionnaire. Veuillez vous reporter à la documentation de LimeSurvey pour plus de détails."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:97
msgid "The participant table associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr "La table des participants associée à ce questionnaire a été renommée en : %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:90
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Les réponses à ce questionnaire ne sont plus disponibles via LimeSurvey."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:93
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "La table des réponses a été renommée en : %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:81
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Désactiver le questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:54
msgid "Deactivate survey"
msgstr "Désactivez le questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:49
msgid "Expire survey"
msgstr "Questionnaire expiré"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:37
msgid "All participant information will be lost."
msgstr "Toutes les informations sur les participants sont perdues."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:29
msgid "The ability to change questions, groups and parameters is limited."
msgstr "La possibilité de changer les questions, les groupes et les paramètres est limitée."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:28
msgid "No participant information is lost."
msgstr "Aucune information des contacts n’a été perdue."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:27
msgid "No responses are lost."
msgstr "Aucune réponse n’a été perdue."
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:21
msgid "Deactivation"
msgstr "Désactivation"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:18
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:698
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:35
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:56
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:7
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:54
msgid "Stop this survey"
msgstr "Arrêter ce questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:726
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:125
msgid "Go to survey"
msgstr "Aller au questionnaire"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:120
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "La copie du questionnaire est terminée."
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "Paramètres linguistiques du quota"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "Membres du quota"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:60
msgid "Question attributes"
msgstr "Attributs de la question"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(Les jeux d’étiquettes n’ont pas été importés car vous n’avez pas la permission de créer des jeux d’étiquettes.)"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Jeux d'étiquettes non importés"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:68
msgid "Default answers"
msgstr "Réponses par défaut"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:60
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:100
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:57
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "Résumé de l'importation du questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:273
msgid "Save & activate survey"
msgstr "Sauvegarder & activer ce questionnaire"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:215
msgid "Save timings"
msgstr "Sauvegarder les chronométrages"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:235
msgid "Save referrer URL"
msgstr "Sauvegarder le lien de provenance (referrer)"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:173
msgid "Save IP address"
msgstr "Sauvegarder l'adresse IP"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:151
msgid "Date stamp"
msgstr " Horodatage"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Si vous activez l'option -Réponses anonymes- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:37
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé tant que ces problèmes ne seront pas résolus."
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:14
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés :"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:12
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Le questionnaire ne satisfait pas le contrôle de cohérence"
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:57
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Questions avec conditions dans ce groupe."
#: application/models/QuestionGroup.php:274
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:43
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:87
msgid "Add new question to group"
msgstr "Ajouter une nouvelle question au groupe"
#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:139
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:175
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:185
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:367
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:70
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:87
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:98
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:104
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:196
msgid "Preview question"
msgstr "Prévisualiser la question"
#: application/controllers/ResponsesController.php:883
msgid "Question: "
msgstr "Question :"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:138
msgid "Export this question group"
msgstr "Exporter ce groupe de questions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:50
#: application/models/QuestionGroup.php:318
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:223
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:115
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "impossible d'effacer ce groupe car il existe au moins une question ayant une condition sur son contenu."
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:109
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:117
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:126
msgid "Delete current question group"
msgstr "Supprimer le groupe de questions en cours"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:41
#: application/models/QuestionGroup.php:305
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:213
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:107
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer ce groupe supprimera également toutes les questions et réponses qu'il contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:95
msgid "Check survey logic for current question group"
msgstr "Fichier de logique de questionnaire pour le groupe de questions en cours"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:56
msgid "Go to question group"
msgstr "Aller au groupe de questions"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:51
msgid "Question group import is complete."
msgstr "L'importation du groupe de questions est terminée."
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:33
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:23
msgid "Question group import summary"
msgstr "Résumé de l'importation du groupe de questions"
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "Éditer un groupe"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
msgid "Save question group"
msgstr "Sauvegarder le groupe de questions"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:49
msgid "Randomization group:"
msgstr "Nom de groupe aléatoire :"
#: application/views/installer/precheck_view.php:24
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: application/models/Box.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:33
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Erreur : Vous devez donner un titre à ce groupe pour chaque langue."
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:49
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:17
msgid "Import question group"
msgstr "Importer un groupe de questions"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:18
msgid "Add question group"
msgstr "Ajouter un groupe de questions"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:278
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "Supprimer cette sous-question"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:274
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "Insérer une nouvelle sous-question après celle-ci"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:216
msgid "Subquestion:"
msgstr "Sous-question :"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
msgid "Subquestion"
msgstr "Sous-question"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1500
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Éditer les sous-questions"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Erreur : Vous essayez d'utiliser le même code de sous-question plusieurs fois."
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Vous devez ajouter des sous-questions à cette question"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:119
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Vous devez ajouter des options de réponses à cette question"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:100
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:28
msgid "Optional Question"
msgstr "Question optionnelle"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:26
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Question obligatoire"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Éditer les options de réponse pour cette question"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Éditer des sous-questions pour cette question"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:154
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas copier une question si le questionnaire est activé."
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:124
msgid "You can't delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer ce groupe de questions car le questionnaire est activé."
#: application/models/Question.php:719
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer cette question supprimera également toutes les réponses et sous-questions qu'elle contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: application/views/questionAdministration/import.php:41
msgid "Go to question"
msgstr "Aller à la question"
#: application/views/questionAdministration/import.php:39
msgid "Question import is complete."
msgstr "L'importation de la question est terminée."
#: application/views/questionAdministration/import.php:27
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:37
msgid "Question attributes:"
msgstr "Attributs de la question :"
#: application/views/questionAdministration/import.php:18
msgid "Question import summary"
msgstr "Résumé de l'importation de la question"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:179
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Utiliser la même valeur par défaut pour toutes les langues : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Valeur par défaut pour l'option 'Autre' : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "Valeur de la réponse par défaut : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Réponse par défaut pour l'échelle %s : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Éditer les valeurs par défaut de la réponse"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:97
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:102
#: application/views/questionAdministration/import.php:16
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:91
msgid "Import question"
msgstr "Importer une question"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Convertir les liens de ressources ?"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:119
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:193
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:199
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "Ajouter une question"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:84
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Copier les options de la réponse"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:70
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Copier les sous-questions ?"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "Au début"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "A la fin"
#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:62
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:87
msgid "Validation:"
msgstr "Validation :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatoire :"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Option 'Autre' :"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:42
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:125
#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
msgid "Question group:"
msgstr "Groupe de questions :"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:38
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "Question :"
#: application/models/Question.php:706
#: application/views/questionAdministration/create.php:71
msgid "Edit question"
msgstr "Éditer une question"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "Copier la question"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3073
msgid "Add a new question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"
#: application/controllers/admin/Labels.php:189
msgid "New label set"
msgstr "Créer un nouveau jeu d'étiquettes"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Jeux d’étiquettes prédéfinis"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1546
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2325
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2329
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:86
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "Désolé, la requête a échoué"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "Les enregistrements ont été correctement sauvegardés"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
msgid "Save as label set"
msgstr "Enregistrer comme jeu d'étiquettes"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "Il n'existe pas de jeux d'étiquettes qui correspondent à la langue par défaut du questionnaire"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:43
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Erreur : Vous avez essayé d'utiliser des codes de réponse en double."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Ajout rapide de réponses"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière option de réponse."
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:39
msgid "New answer option"
msgstr "Nouvelle option pour la réponse"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1573
msgid "Edit answer options"
msgstr "Éditer les options de la réponse"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:73
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visitez notre site web !"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Encouragez ce projet. Faites un don à "
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:63
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:148
#: application/models/Notification.php:165
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:92
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "Documentation en ligne"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "Manuel en ligne"
#: application/views/admin/super/welcome.php:66
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fini. Testez votre questionnaire en utilisant l'icône %s."
#: application/views/admin/super/welcome.php:65
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Créez au moins une question dans le nouveau groupe de questions."
#: application/views/admin/super/welcome.php:64
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Créez un nouveau groupe dans votre questionnaire."
#: application/views/admin/super/welcome.php:58
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Quelques étapes très simples pour créer votre tout premier questionnaire :"
#: application/views/admin/super/welcome.php:53
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue dans %s !"
#: application/views/admin/super/welcome.php:23
msgid "Edit label sets"
msgstr "Éditer les jeux d'étiquettes"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:40
msgid "Export survey administrators"
msgstr "Exporter les administrateurs de questionnaire"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:222
#: application/views/admin/authentication/login.php:20
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:20
#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: application/models/SavedControl.php:181
msgid "Date saved"
msgstr "Date sauvegardée"
#: application/models/SavedControl.php:173
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID : %s"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "Réponses sauvegardées"
#: application/views/admin/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Aucun quota n'a été défini pour ce questionnaire."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:3
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Rapport CSV rapide"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:184
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:175
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:24
msgid "Survey quotas"
msgstr "Quotas du questionnaire"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Missing a quota message for the following languages:"
msgstr "Message de quota manquant pour les langues suivantes:"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Quota could not be added!"
msgstr "Impossible d'ajouter le quota !"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:8
msgid "Add new quota"
msgstr "Ajouter un nouveau quota"
#: application/views/admin/quotas/newquota_view.php:15
msgid "New quota"
msgstr "Nouveau quota"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:47
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Sauvegarder celui-ci puis en créer un nouveau : "
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:27
msgid "Select answer:"
msgstr "Sélectionnez une réponse :"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:17
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Toutes les réponses sont déjà sélectionnées pour ce quota."
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:3
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "Désolé, il n’y a pas de types de question supportés dans ce questionnaire"
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
msgid "Question selection"
msgstr "Choix de la question"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "Sélectionner une question"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:41
msgid "Add answer"
msgstr "Ajouter une réponse"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
msgid "Survey quota"
msgstr "Quota du questionnaire"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:95
msgid "URL Description:"
msgstr "Description de l'URL :"
#: application/views/homepageSettings/index.php:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Autoload URL"
msgstr "Charger l'URL automatiquement "
#: application/views/admin/quotas/_form.php:36
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:11
msgid "Terminate survey"
msgstr "Terminer le questionnaire"
#: application/models/Quota.php:99
msgid "Quota action"
msgstr "Action du quota"
#: application/views/admin/quotas/editquota_view.php:11
msgid "Edit quota"
msgstr "Éditer le quota"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:46
msgid "Attribute visible:"
msgstr "Visibilité de l'attribut :"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:32
msgid "Attribute type:"
msgstr "Type d'attribut :"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:90
msgid "Add a language:"
msgstr "Ajouter une langue :"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:17
msgid "Attribute settings"
msgstr "Réglage de l'attribut"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:3
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:119
msgid "Attribute name:"
msgstr "Nom de l'attribut :"
#: application/views/admin/user/editusers.php:15
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:30
msgid "User control"
msgstr "Contrôle des utilisateurs"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:61
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s enregistrements sont incomplets ou possèdent des valeurs d'attributs non conformes."
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:51
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s enregistrement(s) avec une adresse de courriel invalide supprimé(s)"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s enregistrement(s) en double supprimé(s)"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s enregistrement(s) importé(s)"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s enregistrements ont des champs obligatoires non remplis."
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s enregistrement(s) dans le CSV"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:11
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "Entrées créées avec succès dans la BDCC"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:8
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "Fichier CSV envoyé avec succès."
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:1
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "Résumé CSV de la BDCC"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:62
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "Attributs totaux dans la base centralisée des contacts"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:54
msgid "Blacklisted participants"
msgstr "Contacts sur la liste noire"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:46
msgid "Participants you have shared"
msgstr "Contacts que vous avez partagés"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:38
msgid "Participants shared with you"
msgstr "Contacts partagés avec vous"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:30
msgid "Participants owned by you"
msgstr "Contacts dont vous êtes le gestionnaire"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:22
msgid "Total participants in central table"
msgstr "Nombre total de contacts dans la base centralisée"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:295
msgid "Central participants database summary"
msgstr "Résumé de la base centralisée des contacts"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2008
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:120
msgid "Share panel"
msgstr "Partager la base des contacts"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:103
#: application/views/admin/token/csvupload.php:133
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Le fichier doit être un fichier CSV standard (délimiteur : virgule) avec éventuellement des guillemets pour encadrer les valeurs (par défaut dans la plupart des tableurs). La première ligne doit contenir le nom des champs. Les champs peuvent être donnés dans n'importe quel ordre."
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:98
#: application/views/admin/token/csvupload.php:132
msgid "CSV input format"
msgstr "Format d'entrée CSV"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:78
#: application/views/admin/token/csvupload.php:51
#: application/views/admin/token/ldapform.php:60
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrer les adresses de courriel vides :"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:59
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(Auto-détection)"
#: application/controllers/admin/Export.php:274
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Semicolon"
msgstr "Point-virgule"
#: application/controllers/admin/Export.php:273
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:32
msgid "Character set of file:"
msgstr "Jeux de caractères du fichier :"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:20
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "Choisir le fichier à envoyer :"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:783
msgid "Import CSV"
msgstr "Importer par fichier CSV"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:11
msgid "Attributes to export:"
msgstr "Attributs à exporter :"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:30
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "Les participants seront partagés avec l’utilisateur suivant :"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:62
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:62
#: application/views/admin/user/editusers.php:35
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:79
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:41
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "Ajouter des contacts au questionnaire"
#: application/models/Participant.php:138
msgid "Add participant to survey"
msgstr "Ajouter un participant au questionnaire"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:84
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:131
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:284
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:424
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:429
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1228
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:103
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:172
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:282
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:410
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:526
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:755
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:759
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:965
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:381
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:587
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:895
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1517
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1679
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1785
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1839
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2012
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2082
#: application/controllers/UserGroupController.php:405
#: application/controllers/UserManagementController.php:1240
#: application/controllers/admin/Labels.php:531
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:53
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:123
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:181
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:230
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:274
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:122
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:134
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:228
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:276
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:324
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:334
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:373
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "Identifiant (ID) du participant"
#: application/models/ParticipantShare.php:253
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "Date d’ajout"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:283
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:351
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:419
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3211
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:53
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "ID du questionnaire"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
msgid "Equals"
msgstr "Égal à"
#: application/models/Participant.php:254
msgid "Owner ID"
msgstr "Identifiant (ID) du propriétaire"
#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "Nom du questionnaire"
#: application/models/Participant.php:253 application/models/Token.php:98
msgid "Blacklisted"
msgstr "Sur liste noire"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:9
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner ..."
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:121
msgid "Allow participant to unblacklist himself/herself:"
msgstr "Permettre au participant de se retirer lui-même de la liste noire:"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:103
msgid "Delete globally blacklisted participant from the database:"
msgstr "Supprimer totalement les participants de la liste noire de la base de données"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:49
msgid "Blacklist participant for any new added survey once the global field is set:"
msgstr "Placer en liste noire pour tous les futurs questionnaires lorsque le champ global du participant est défini"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:31
msgid "Blacklist all current surveys for participant once the global field is set:"
msgstr "Placer en liste noire pour tous les questionnaires lorsque le champ global du participant est défini"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1303
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:103
msgid "Blacklist settings"
msgstr "Paramètres de la liste noire"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:83
#: application/views/admin/super/header.php:66
#: application/views/layouts/header.php:66
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement ..."
#: application/controllers/UserGroupController.php:518
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:65
#: application/models/TemplateConfiguration.php:808
#: application/models/TemplateConfiguration.php:813
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:30
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:79
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:20
#: application/views/admin/user/editusers.php:36
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:137
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:44
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:82
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:196
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement ..."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:47
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "Glisser un champ du fichier CSV ici pour créer un nouvel attribut dans la base des contacts et y importer les informations."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:45
msgid "Existing attribute"
msgstr "Attribut existant"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "Glisser un champ du fichier CSV ici pour créer un nouvel attribut dans la base des contacts et y importer les informations."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:34
msgid "Attributes to be created"
msgstr "Attributs à créer"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "Les champs supplémentaires suivants ont été trouvés dans le fichier CSV."
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "Entêtes du fichier CSV"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:876
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "Seulement un attribut du fichier CSV est lié aux attributs de la base des contacts."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:875
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "Vous devez lier ce champ avec un attribut existant."
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:874
msgid "Upload summary"
msgstr "Résumé des envois de fichiers"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:873
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:5
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:87
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:25
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1385
msgid "Attribute management"
msgstr "Gestion des attributs"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
msgid "Attribute type"
msgstr "Type d’attribut"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "Groupe par groupe"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "Tout en un"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "Certaines questions ont été désactivées"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "Champs standards"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Pas de variable de remplacement pour ce champ"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr ""
"Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation.\n"
"Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation."
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:6
msgid "Enter your labels:"
msgstr "Saisissez vos étiquettes :"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:17
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "Importer une archive ZIP de ressources"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:25
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP :"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:41
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:51
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "Exporter les ressources en tant qu’archive ZIP"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "Parcourir les ressources envoyées"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:41
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:139
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:161
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"
#: application/models/Question.php:1031 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/SurveysGroups.php:142
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:6
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:18
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Erreur : 'Autre' est un mot réservé."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:17
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Erreur : Vous essayez d’utiliser le même code d'étiquettes plusieurs fois."
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "Gestion des ressources envoyées"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:52
#: application/views/layouts/adminmenu.php:114
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:59
msgid "Export this label set"
msgstr "Exporter ce jeu d'étiquettes"
#: application/models/LabelSet.php:149
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:70
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:77
msgid "Delete label set"
msgstr "Supprimer le jeu d'étiquettes"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:75
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'étiquettes ?"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "Nombre total d'erreurs"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "Nombre total de fichier(s) importé(s)"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "Résumé de l'importation de ressources"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "Ressources importées pour"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "Liste des fichiers d'erreurs"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:118
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "Partielles"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "Liste des fichiers importés"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "Importation de fichier pour le jeu d'étiquettes"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Retourner à l’écran d’administration des jeux d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "L’importation du(des) jeu(x) d’étiquettes est terminée."
#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: application/models/Permission.php:812
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:152
#: application/views/admin/super/welcome.php:22
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/questionAdministration/import.php:25
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:76
msgid "Label sets"
msgstr "Jeux d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "Résumé de l’importation du jeu d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:105
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importer le jeu d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Exporter des jeux d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Sélectionnez plusieurs jeux d’étiquettes en utilisant la touche Ctrl)"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Choisissez les jeux d’étiquettes que vous voulez exporter : "
#: application/controllers/admin/Labels.php:455
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:104
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Exporter plusieurs jeux d’étiquettes"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un jeu d’étiquettes."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:98
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Ne pas importer le jeu d’étiquettes s’il existe déjà : "
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "Langues :"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "Définir le nom :"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:40
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Erreur : Vous devez entrer un nom pour ce jeu d’étiquettes."
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:111
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Importer un(des) jeu(x) d’étiquettes"
#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:34
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Créer ou importer un(des) nouveau(x) jeu(x) d’étiquettes"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:66
msgid "Editing"
msgstr "Éditer"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "Édition de %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:143
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:387
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:208
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Remarque : Le mode démo est activé. Les paramètres marqués (*) ne peuvent pas être modifiés."
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:426
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:40
msgid "Save settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:51
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:30
msgid "Available languages:"
msgstr "Langues disponibles :"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:9
msgid "Default site language:"
msgstr "Langue par défaut du site :"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:128
msgid "Show question code only"
msgstr "Afficher seulement le code de la question"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:127
msgid "Show question number only"
msgstr "Afficher seulement le numéro de la question"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:129
msgid "Hide both"
msgstr "Cacher les deux"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:100
msgid "Show group description only"
msgstr "Afficher seulement la description du groupe"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:99
msgid "Show group name only"
msgstr "Afficher seulement le nom du groupe"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:98
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:126
msgid "Show both"
msgstr "Afficher les deux"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:11
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Entêtes répétées dans les questions de type tableau toutes les X sous-questions :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:101
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Forcer HTTPS : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Testez si l’option HTTPS est activée pour votre serveur en cliquant sur ce lien."
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:65
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Les membres d’un groupe ne peuvent voir que leur propre groupe :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:25
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filtrer le HTML contre le XSS :"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:12
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "Aperçu du questionnaire seulement pour les utilisateurs administrateurs :"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:57
#: application/views/admin/token/bounce.php:94
msgid "Encryption type:"
msgstr "Type de chiffrement :"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:42
#: application/views/admin/token/bounce.php:73
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:106
msgid "User name:"
msgstr "Nom d’utilisateur :"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "Entrez le nom d’hôte et le port, par exemple : imap.example.com:995"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:33
#: application/views/admin/token/bounce.php:60
msgid "Server name & port:"
msgstr "Nom du serveur et port :"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:50
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:17
#: application/views/admin/token/bounce.php:43
msgid "Server type:"
msgstr "Type de serveur :"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:10
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Courriel de rejet par défaut du site : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:406
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1986
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:349
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:37
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:381
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:386
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:391
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:35
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:51
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:67
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:17
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:65
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:323
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:341
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:361
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:84
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:97
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:123
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:32
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:104
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:40
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:53
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:17
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:88
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:11
#: application/views/admin/token/csvupload.php:58
#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
#: application/views/admin/token/csvupload.php:88
#: application/views/admin/token/csvupload.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:121
#: application/views/admin/token/invite.php:50
#: application/views/admin/token/invite.php:73
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:87
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:101
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:115
#: application/views/admin/token/remind.php:44
#: application/views/admin/token/remind.php:64
#: application/views/admin/token/remind.php:89
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:62
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:52
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:84
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:69
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:97
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:125
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:139
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:152
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:6
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:41
msgid "On"
msgstr "Oui"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:91
msgid "Email batch size:"
msgstr "Nombre de courriels envoyés par lot"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:82
msgid "On errors"
msgstr "En cas d’erreurs"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:75
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "Mode debug pour SMTP :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:55
msgid "SMTP password:"
msgstr "Mot de passe SMTP :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:49
msgid "SMTP username:"
msgstr "Nom d’utilisateur SMTP :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:42
msgid "SMTP host:"
msgstr "Hôte SMTP :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:27
msgid "Email method:"
msgstr "Méthode pour les courriels :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:19
msgid "Administrator name:"
msgstr "Nom de l’administrateur :"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:12
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Courriel par défaut de l’administrateur du site :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:161
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Clé de l'API Google Traduction :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:140
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Clé de l'API Google Maps :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:130
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "Clé de l'API DB IP info : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "Heure serveur :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:100
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Différence de temps (en heures)"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:295
msgid "Simple template editor"
msgstr "Éditeur de modèles simplifié"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:296
msgid "Template editor:"
msgstr "Éditeur de modèle :"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:268
msgid "Simple selector"
msgstr "Choix simple"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:260
msgid "Question type selector:"
msgstr "Choix du type de la question :"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:233
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Éditeur en mode HTML :"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:28
msgid "Site name:"
msgstr "Nom du site :"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:203
#: application/controllers/admin/Tokens.php:464
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:167
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:49
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:70
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Afficher PHPInfo"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:39
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:59
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "Espace utilisé/libre pour les envois de fichiers"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:35
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Table(s) de résultats inactive(s)"
#: application/models/Participant.php:395
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/layouts/adminmenu.php:37
#: application/views/layouts/adminmenu.php:90
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:31
msgid "Active surveys"
msgstr "Questionnaire(s) activé(s)"
#: application/models/Permission.php:778
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:47
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:14
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:27
msgid "Surveys"
msgstr "Questionnaires "
#: application/models/Permission.php:795
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:197
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:23
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur(s)"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:43
msgid "System overview"
msgstr "Aperçu du système"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:32
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:32
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:30
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:28
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:26
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:26
msgid "Email settings"
msgstr "Paramètres du courrier électronique"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:138
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:18
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:61
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Pour une ouverture facile sous MS Excel, changez l'extension pour 'tab' ou 'txt'"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:886
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:956
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:228
msgid "Number of files less than:"
msgstr "Nombre de fichiers inférieur à :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:222
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "Nombre de fichiers supérieur à :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:153
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:171
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:630
msgid "Responses containing"
msgstr "Réponses contenant "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:207
msgid "Number less than:"
msgstr "Nombre plus petit que :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:201
msgid "Number greater than:"
msgstr "Nombre plus grand que :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_header.php:3
msgid "Response filters"
msgstr "Filtres de réponse"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:69
msgid "Show graphs:"
msgstr "Afficher les graphiques :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "Options de sortie"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:109
msgid "Statistics report language:"
msgstr "Langue du rapport statistique :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:34
msgid "Subtotals based on displayed questions:"
msgstr "Sous-totaux basés sur les questions affichées :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:31
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Les décomptes pour chaque question sont seulement basés sur le nombre total de réponses aux questions qui étaient affichées."
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "Visualiser le résumé de tous les champs disponibles :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "Inclure :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_header.php:3
msgid "General filters"
msgstr "Filtres généraux"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:110
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Vos données peuvent maintenant être importées."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:108
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Choisir 'Exécuter/Tout' dans le menu pour lancer l'importation."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "Ouvrir le fichier de syntaxe dans SPSS en mode Unicode."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "Syntaxe de l'exportation"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 ou plus"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "Version de SPSS :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "Exporter les données de résultat vers SPSS"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vos données devraient maintenant être importées. Le data.frame est appelé \"data\". Les éléments de la forme variable.labels sont des attributs des données (\"attributes(data)$variable.labels\"), comme pour foreign:read.spss."
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Sauvegarder les deux dans le dossier de travail de R (utilisez getwd() et setwd() dans la fenêtre de commande de R pour les récupérer et les voir)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Télécharger le fichier de données et de syntaxe."
#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instructions pour les impatients"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "Étape 2 :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "Étape 1 :"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "Sélection de données :"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "Exporter les données"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:14
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter."
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:232
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:33
#: tmp/runtime/twig_cache/4e/4e6121b8e1f1e129a8d89c6b24ff22ecbe133e74e9e61538b492a0f2fc17ac08.php:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:223
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Librairie Iconv non installée)"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:5
#: application/views/admin/export/vv_view.php:51
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:38
msgid "Convert N to:"
msgstr "Convertir N en :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:31
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Convertir Y en :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:44
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "Remplacer les espaces du texte des questions par des underscore ( _ ) :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:11
msgid "Completion state:"
msgstr "État d’achèvement :"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "Limites"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:211
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:5
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:48
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "General"
msgstr "Général"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtré par script de statistiques"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:242
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Objet du courriel de confirmation :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:228
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Objet du courriel de rappel :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:214
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Objet du courriel d'invitation :"
#: application/views/admin/token/invite.php:140
msgid "Invitation email:"
msgstr "Courriel d'invitation :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:284
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Objet du courriel de notification détaillée à l’administrateur : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:283
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Notification détaillée à l’administrateur"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:269
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Notification simple à l’administrateur"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:255
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/e2/e24ada7222e8b868e2a6f4b066e29cf3f10db152fe7530d039d3729616117ac0.php:33
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:241
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:227
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:213
msgid "Invitation"
msgstr "Invitation"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:92
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:113
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "Éditer les modèles de courriel"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:14
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Cela remplacera le texte existant. Continuer?"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Retour à l'importation de réponse"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:159
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:20
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Fichier envoyé avec succès."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:98
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:147
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "Ce questionnaire n'est pas actif. Vous devez l'activer avant de tenter l'importation d'un fichier VVexport"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:144
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Impossible d'importer le fichier VV."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:158
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:142
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "Importer un fichier de réponse VV"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Jeux de caractères du fichier :"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:74
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importer comme réponse non finalisée ?"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Remplacer l’enregistrement existant."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Renuméroter le nouvel enregistrement."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:63
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Signaler et sauter le nouvel enregistrement."
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:59
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID) : "
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Exclure les IDs enregistrés ?"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "Parcourir les réponses enregistrées."
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "Visualiser cet enregistrement"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "Ajouter un nouvel enregistrement"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "L'entrée était assignée à l'ID de l'enregistrement suivant :"
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "Enregistrement supprimé"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Visualisation de la réponse (ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Édition de réponse (ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:871
msgid "Help about this question"
msgstr "Aide pour cette question"
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:71
msgid "Datestamp"
msgstr "Date de réponse"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore activé. Votre réponse ne peut pas être sauvegardée"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:52
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:32
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:160
#: application/views/admin/token/tokenform.php:210
#: application/views/admin/user/editusers.php:115
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe :"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:50
#: application/views/admin/token/bounce.php:83
#: application/views/installer/success_view.php:10
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:15
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:22
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:246
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:208
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Sauvegarder pour complétion ultérieure par l'utilisateur du questionnaire"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finaliser l’envoi de la réponse"
#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être mis à jour"
#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question."
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "Mettre à jour un scénario"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette condition ?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:27
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renuméroter les scénarios en incrémentant les numéros à partir de 1 ?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:17
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Effacer toutes les conditions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:189
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Ajouter et éditer les conditions"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:3
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:184
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Afficher les conditions pour cette question"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:115
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:117
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "Concepteur de conditions"
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:41
#: application/views/installer/precheck_view.php:162
msgid "Check again"
msgstr "Revérifier"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:340
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Notez que vous ne pourrez pas annuler une suppression si vous continuez. Les données seront perdues."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:337
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Effacer les éléments cochés !"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:321
msgid "The following old participant tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Ces anciennes tables d’invitations subsistent et peuvent être supprimées si elles ne servent plus :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Ces anciennes tables de réponses subsistent et peuvent être supprimées si elles ne servent plus :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:294
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "La vérification de la redondance vérifie la présence de tables laissées après la désactivation de questionnaires. Vous pouvez les supprimer si vous n’en n’avez plus besoin."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:292
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Vérification de la redondance des données"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:284
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Oui - Supprimez-les !"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:282
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Devons-nous poursuivre la suppression ?"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:280
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:298
msgid "No database action required!"
msgstr "Aucune action sur la base de données n’est nécessaire !"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:265
msgid "The following old survey participants tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Les anciennes tables d'invitations suivantes devraient être supprimées car elles ne contiennent aucun enregistrement ou bien les questionnaires qui les utilisaient ont été supprimés."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:260
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "Toutes les tables d’anciens questionnaires répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:250
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "Les anciennes tables de questionnaires suivantes devraient être supprimées car elles ne contiennent aucun enregistrement ou ne sont plus apparentées à aucun autre questionnaire."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:232
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "Tous les groupes répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:154
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "Toutes les questions répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:144
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "Les questions suivantes devraient être supprimées :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:139
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "Tous les paramétrages de langue répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:129
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "Les paramètres de langue de questionnaire suivants devraient être supprimés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:124
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "Tous les questionnaires répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:114
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "Les questionnaires suivants devraient être supprimés :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:94
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "Toutes les questions répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/questionAdministration/summary.php:18
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:84
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "Les réponses suivantes devraient être supprimées"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:79
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "Toutes les évaluations répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
msgid "Assessment:"
msgstr "Évaluation :"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:69
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "Les évaluations suivantes devraient être supprimées"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:64
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "Toutes les membres de quotas répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:62
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Il y a %s membres de quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:57
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "Tous les paramètres de langue de quotas répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:55
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Il y a %s paramètres de langue de quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:50
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "Tous les quotas répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:48
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "l y a %s quotas qui sont orphelins et peuvent être effacés."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:43
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "Toutes les valeurs par défaut répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:41
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Il y a %s valeurs par défaut qui sont orphelines et peuvent être effacées."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:36
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "Tous les attributs de questions répondent aux normes de cohérence."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:34
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "IIl y a %s attributs de questions qui sont orphelins."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:29
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "Toutes les conditions répondent aux normes de cohérence."
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:545
#: application/models/InstallerConfigForm.php:467
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:24
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:118
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:133
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:148
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:196
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:226
msgid "Reason:"
msgstr "Raison:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:20
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "Les conditions suivantes devraient être supprimées:"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:14
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Si des erreurs apparaissent, il vous faudra peut-être relancer ce script plusieurs fois."
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "Vérification de la cohérence des données"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "Statistiques de durée"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:63
msgid "Median:"
msgstr "Médiane :"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:59
msgid "Average interview time:"
msgstr "Durée moyenne d'interview :"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:56
msgid "Interview time"
msgstr "Durée d'interview"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:119
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
msgid "Iterate survey"
msgstr "Répéter le questionnaire"
#: application/controllers/admin/Export.php:670
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:69
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:95
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exporter vers un fichier de questionnaire VV"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:97
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:126
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importer un fichier de questionnaire VV"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:109
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:155
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Voir les réponses enregistrées mais non envoyées"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/import.php:9
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:31
msgid "Display responses"
msgstr "Afficher les réponses"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:16
msgid "Response summary"
msgstr "Résumé des réponses"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:31
msgid "Show previous..."
msgstr "Afficher le précédent ..."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:25
msgid "Export this response"
msgstr "Exporter cette réponse"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:12
msgid "Delete this entry"
msgstr "Supprimer cet élément"
#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "Voir la réponse ID %d"
#: application/models/SurveyDynamic.php:360
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:213
msgid "Delete this response"
msgstr "Supprimer cette réponse"
#: application/models/SurveyDynamic.php:321
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Télécharger tous les fichiers de cette réponse dans un fichier zip"
#: application/models/SurveyDynamic.php:309
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:203
msgid "Edit this response"
msgstr "Éditer cette réponse"
#: application/models/FailedEmail.php:218
#: application/models/SurveyDynamic.php:288
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
#: application/models/TokenDynamic.php:791
#: application/models/TokenDynamic.php:797
msgid "View response details"
msgstr "Voir le détail de la réponse"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:41
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Réponses incomplètes uniquement"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:17
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
msgid "Completed responses only"
msgstr "Réponses complètes uniquement"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:20
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:40
msgid "All responses"
msgstr "Toutes les réponses"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:33
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:35
msgid "Show next..."
msgstr "Afficher le suivant ..."
#: application/controllers/admin/Labels.php:314
#: application/controllers/admin/Labels.php:452
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:349
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:30
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:40
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:24
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:78
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:14
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/replacements_helper.php:323
#: application/helpers/replacements_helper.php:436
#: application/models/TemplateConfig.php:609
#: application/models/TemplateConfig.php:610
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:123
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:131
#: application/views/admin/notifications/notifications.php:19
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:210
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:35
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:43
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:52
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:53
#: application/views/admin/super/footer.php:167
#: application/views/admin/super/footer.php:187
#: application/views/admin/super/footer.php:206
#: application/views/admin/super/footer.php:228
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:82
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:135
#: application/views/admin/super/welcome.php:83
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:214
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:236
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:12
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:199
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:221
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:88
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:96
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:143
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:64
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:263
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:266
#: application/views/responses/listResponses_view.php:312
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:471
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:79
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:57
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
#: application/views/userManagement/partial/error.php:36
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:50
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/success.php:34
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:36
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:146
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:483
#: tmp/runtime/twig_cache/7c/7c9761afb443a33c2378ae2327e62fffd4c4f9cf476f143871ab48486aae2d26.php:64
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:107
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les réponses sélectionnées ?"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réponse ?"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:70
msgid "Showing filtered results"
msgstr "Affichage des résultats filtrés"
#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:186
#: application/models/Participant.php:252
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
#: application/models/TokenDynamic.php:685 application/models/User.php:156
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:80
#: application/views/admin/authentication/login.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:31
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:64
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:31
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:50
msgid "Check data"
msgstr "Vérification des données"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:31
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "Afin de recevoir un nouveau mot de passe par message électronique, veuillez entrer votre identifiant et votre adresse électronique."
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:22
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "Retrouver son mot de passe."
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:114
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:138
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "Essayez à nouveau"
#: application/views/admin/token/invite.php:136
#: application/views/admin/token/remind.php:178
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:121
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:27
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:110
msgid "Heading"
msgstr "Entête"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:134
#: application/helpers/qanda_helper.php:3898
#: application/helpers/qanda_helper.php:3912
#: application/helpers/qanda_helper.php:3926
#: application/helpers/qanda_helper.php:3927
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:27
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:117
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:188
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1202
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1253
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1644
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:138
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:236
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:307
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:367
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:478
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:521
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:100
#: application/controllers/ResponsesController.php:848
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:148
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:150
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:674
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1694
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1795
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1963
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2463
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3207
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:70
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:216
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/controllers/admin/Export.php:1249
#: application/controllers/admin/Expressions.php:132
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Quotas.php:183
#: application/controllers/admin/Quotas.php:439
#: application/controllers/admin/Quotas.php:501
#: application/controllers/admin/Quotas.php:525
#: application/controllers/admin/Tokens.php:53
#: application/controllers/admin/Tokens.php:360
#: application/controllers/admin/Tokens.php:521
#: application/controllers/admin/Tokens.php:825
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1000
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1327
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1585
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1707
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1962
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2301
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2358
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2449
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2526
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2575
#: application/controllers/admin/index.php:35
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:168
#: application/models/SurveymenuEntries.php:182
#: application/models/SurveysGroups.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:634
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:37
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID) "
#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "Règles d’évaluation"
#: application/controllers/AssessmentController.php:80
msgid "There are no groups available."
msgstr "Il n’y a pas de groupes disponibles."
#: application/models/Survey.php:2304
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Permission de voir et mettre à jour les traductions en utilisant la fonctionnalité de traduction rapide"
#: application/models/Survey.php:2303
msgid "Quick translation"
msgstr "Traduction rapide"
#: application/models/Survey.php:2295
msgid "Permission to create/update/delete/import/export participants"
msgstr "Permission de créer/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des participants"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:331
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:522
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/Survey.php:2290 application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/models/SurveysGroups.php:451
msgid "Survey settings"
msgstr "Paramètres du questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2282
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Permission de modifier les paramètres de sécurité du questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2281
msgid "Survey security"
msgstr "Sécurité du questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2266
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Permission de créer/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter les questions, les groupes, les réponses et les conditions d’un questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2265
msgid "Survey content"
msgstr "Contenu du questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2261
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Permission d’activer/désactiver un questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2260
msgid "Survey activation"
msgstr "Activation de questionnaire"
#: application/models/Survey.php:2241
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Permission de voir les statistiques"
#: application/models/Survey.php:2231
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Permission pour créer(saisie de données)/visualiser/mettre à jour/supprimer/importer/exporter des réponses"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:558
#: application/models/Survey.php:2230
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:336
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:389
msgid "Responses"
msgstr "Réponses"
#: application/models/Survey.php:2226
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Permission de créer/voir/mettre à jour/supprimer les règles de quotas du questionnaire"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:189
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
#: application/models/Survey.php:2225
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:83
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
#: application/models/Survey.php:2219
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Permission pour créer/visualiser/mettre à jour/supprimer les règles d’évaluation d’un questionnaire"
#: application/controllers/AssessmentController.php:271
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:2218
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:82
#: tmp/runtime/twig_cache/9d/9d1d1228ad61614ffc2a9376754534a9afa2860a12691a19f7308ecd6694169f.php:33
msgid "Assessments"
msgstr "Évaluations"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:174
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas!"
#: application/libraries/Save.php:240
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Votre questionnaire a été sauvegardé avec succès."
#: application/libraries/Save.php:231
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "Erreur : L’envoi du courriel a échoué et cela peut indiquer une mauvaise configuration de PHP Mail sur le serveur. Les détails du questionnaire ont cependant été enregistrés, toutefois vous ne recevrez pas de courriel avec les détails de l’enregistrement. Veuillez conservez le \"nom\" et le \"mot de passe\" utilisés pour une consultation ultérieure."
#: application/libraries/Save.php:148
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ce nom a déjà été utilisé pour ce questionnaire. Vous devez en choisir un autre."
#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "Déplacement des modèles de l’utilisateur vers le nouvel emplacement %s..."
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:12
msgid "Root URL:"
msgstr "URL racine :"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:47
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Table prefix"
msgstr "Préfixe des tables"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:184
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de données"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:182
msgid "Database type"
msgstr "Type de base de données"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Veuillez vérifier l’information suivante avant de poursuivre la mise à jour de la base de données : "
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "Mise à jour de la base de données"
#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:37
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "Retour au menu principal"
#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "La base de données a été mise à jour avec succès vers la version %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1065
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgule (,)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1064
msgid "Dot (.)"
msgstr "Point (.)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:994
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:978
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:946
msgid "Thai"
msgstr "Thaïlandais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:962
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:906
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espagnol (Mexique)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:838
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:814
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:798
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:806
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:750
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:766
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:742
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendjjabi"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:734
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:726
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:709
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:692
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:668
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:660
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvégien (Bokmal)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:619
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:603
msgid "Malay"
msgstr "Malais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:595
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:578
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:519
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:487
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:470
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:454
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:438
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:430
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:422
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:383
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
#: application/models/TemplateManifest.php:214
#: application/models/TemplateManifest.php:335
#: application/models/TemplateManifest.php:374
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:69
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:333
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "French"
msgstr "Français"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:292
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:284
#: application/models/TemplateManifest.php:213
#: application/models/TemplateManifest.php:334
#: application/models/TemplateManifest.php:373
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:267
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:250
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Taïwan)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Hong Kong)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:201
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1002
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:179
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "j-m-aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/jj/aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.jj.aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-jj-aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "j/m/aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "aaaa/mm/jj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "aaaa-mm-jj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "jj/mm/aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "j.m.aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "aaaa.mm.jj"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "jj-mm-aaaa"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "jj.mm.aaaa"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:91
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton de sauvegarde vous pouvez fermer ce navigateur ou bien continuer à remplir le questionnaire."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:85
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:77
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe."
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:71
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauvegarder' ci-dessous."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:67
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:59
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire."
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/heading.php:7
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire"
#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:81
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ce questionnaire est anonyme."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:69
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:63
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Vous pouvez, depuis cet écran, charger un questionnaire que vous avez précédemment sauvegardé."
#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/e4/e48cd064267eacd5efb721774c1991333ad89ce129c81f00ac678880f5bf371a.php:43
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Attention : l’exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur ou sur ce site. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:159
msgid "Saved name:"
msgstr "Nom sauvegardé : "
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/anonymized.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:102
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Pour rester anonyme, veuillez utiliser un pseudonyme comme nom d’utilisateur, de plus l’adresse de courriel n’est pas nécessaire."
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:57
msgid "Restart this survey"
msgstr "Recommencer ce questionnaire"
#: application/views/survey/system/actionButton/saveSave.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveSave.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:74
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:53
msgid "Resume later"
msgstr "Finir plus tard"
#: application/helpers/replacements_helper.php:205
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire."
#: application/helpers/replacements_helper.php:203
#: application/models/TemplateManifest.php:440
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Il y a 1 question dans ce questionnaire"
#: application/helpers/replacements_helper.php:201
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Il n’y a pas de question dans ce questionnaire"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4648
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Erreur : il n’y a pas de réponse définie pour cette question."
#: application/helpers/qanda_helper.php:4652
#: application/helpers/qanda_helper.php:5033
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Erreur : Il n'y a pas d’options de réponse pour cette question et/ou elles n’existent pas dans cette langue."
#: application/helpers/qanda_helper.php:2534
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Glisser/Déplacer la punaise à la position désirée. Vous pouvez également effectuer un clic droit sur la carte pour déplacer la punaise."
#: tmp/runtime/twig_cache/36/36cd87920c10633272958658c9742764f3a43e07e31657ed820eceffab77b27a.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/d0/d092882400e7d698afe970e60e5169a0170bf1d6c8514a40a27e067d3fce2979.php:36
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Erreur : Cette question n’a pas de réponse."
#: application/controllers/ResponsesController.php:223
#: application/controllers/UploaderController.php:321
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1000
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:97
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:119
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:196
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:184
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:485
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:348
msgid "Return to survey"
msgstr "Retour au questionnaire"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:180
msgid "Upload your files"
msgstr "Envoyer vos fichiers"
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1113
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Veuillez saisir votre commentaire ici"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:81
msgid "Format: %s"
msgstr "Format : %s"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: application/helpers/qanda_helper.php:382
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:95
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: application/helpers/qanda_helper.php:381
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:94
msgid "mins"
msgstr "minutes"
#: application/helpers/qanda_helper.php:380
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:93
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: application/helpers/qanda_helper.php:406
#: application/helpers/qanda_helper.php:412
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:130
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:132
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est presque expiré. Il vous reste {TIME}."
#: application/helpers/qanda_helper.php:405
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:129
msgid "Time remaining"
msgstr "Temps restant"
#: application/helpers/qanda_helper.php:402
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:126
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Votre délai pour répondre à cette question est expiré."
#: application/helpers/qanda_helper.php:359
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Un ou plusieurs fichiers ont dépassé la taille autorisée et/ou ne sont pas dans un format autorisé ou le nombre minimum de fichiers à envoyer n’est pas atteint. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n’aurez pas respecté ces obligations."
#: application/helpers/qanda_helper.php:312
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Vous ne pouvez pas poursuivre tant que vous n’aurez pas entré du texte dans une ou plusieurs questions."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2896
#: tmp/runtime/twig_cache/19/196d35eed29f4cf79c47b1faa3143b1e6aa93562e15446b897ffaf5b4008261b.php:46
msgid "Choose your language"
msgstr "Choisissez votre langue"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2904
msgid "Check any that apply"
msgstr "Cochez la ou les réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2901
#: tmp/runtime/twig_cache/2e/2ef3148c97c6a8a9663ab31f005b42bda03fa518b73f29e1d726d6aaebd8b27e.php:33
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1090
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:43
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:106
#: application/views/installer/optconfig_view.php:82
#: application/views/installer/precheck_view.php:167
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:143
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1089
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:101
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:159
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d37174be8d1c9dd29944db87a6ace8ab394d3da60c9e26d553ea561fba0f048.php:130
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:72
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:72
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "Veuillez confirmer le code d’accès en répondant à la question de sécurité dans le champ ci-dessous puis cliquez sur Continuer."
#: application/helpers/frontend_helper.php:1271
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Le code d’accès que vous avez utilisé n’est pas valide ou a déjà été utilisé."
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:66
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Si vous avez reçu un code d’accès, saisissez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur continuer."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:22
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:256
msgid "Security question:"
msgstr "Question de sécurité :"
#: application/helpers/frontend_helper.php:757
msgid "Try to submit again"
msgstr "Essayez d’envoyer à nouveau"
#: application/helpers/frontend_helper.php:751
msgid "Error saving results"
msgstr "Erreur de sauvegarde des résultats"
#: application/helpers/frontend_helper.php:745
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MESSAGE D’ERREUR"
#: application/helpers/frontend_helper.php:741
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CODE SQL QUI A ÉCHOUÉ"
#: application/helpers/frontend_helper.php:732
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DONNÉES A SAISIR"
#: application/helpers/frontend_helper.php:731
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Une erreur s’est produite pendant la sauvegarde d‘une réponse au questionnaire d’identifiant"
#: application/helpers/frontend_helper.php:726
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vos réponses n’ont pas été perdues et ont été transmises par courriel à l’administrateur du questionnaire qui les saisira ultérieurement dans la base de données."
#: application/helpers/frontend_helper.php:722
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Une erreur non prévue s’est produite et vos réponses n’ont pas pu être sauvegardées."
#: application/helpers/frontend_helper.php:323
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "Le nombre minimum de fichiers à envoyer n’est pas atteint"
#: application/helpers/frontend_helper.php:308
#: application/helpers/frontend_helper.php:312
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "Désolé, seules les extensions %s sont autorisées !"
#: application/helpers/frontend_helper.php:297
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "Désolé, le fichier envoyé (%s) est plus grand que la taille de fichier autorisée définie à %s KB."
#: application/controllers/survey/index.php:454
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "Il n’y a pas de questionnaire sauvegardé qui corresponde."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9323
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "Ce nom de variable a déjà été utilisé."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Question attribute"
msgstr "Attribut de la question"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9209
msgid "Tip:"
msgstr "Astuce:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9207
#: application/views/questionAdministration/summary.php:60
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "Aide :"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9185
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9419
msgid "Default:"
msgstr "Par défaut:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9101
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "Texte [Aide] (Astuce)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9099
msgid "Name [ID]"
msgstr "Nom [ID]"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9006
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "Question invalide. Il manque peut-être des sous-questions ou un paramétrage spécifique pour la langue %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6221
msgid "Please rank all items."
msgstr "Veuillez classer tous les éléments."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6188
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément par ligne."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6157
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6201
msgid "Please complete all parts."
msgstr "Veuillez compléter toutes les parties."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Cette question est obligatoire"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5065
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5066
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "Impossible d’ajouter cet enregistrement dans la table des réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3114
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "Veuillez vérifier le format de votre réponse."
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2938
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "La somme doit être égale à %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "La somme doit être comprise entre %s et %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "La somme doit être égale à %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "La somme doit être de maximum %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3037
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "La somme doit être d'au moins %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3029
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "Chaque entrée doit être entre %s et %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3028
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "Chaque réponse doit être %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3027
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "Chaque entrée doit être de maximum %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3026
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "Chaque entrée doit être au moins de %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2973
msgid "Please select %s answers"
msgstr "Veuillez sélectionner %s réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2970
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "Veuillez sélectionner %s réponses maximum"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2971
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse maximum"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2968
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins %s réponses"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2969
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins une réponse"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3255
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "Expression régulière PERL invalide: %s"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2456
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "Tentative de saut hors de la valeur de pile vide"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2244
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "Cette fonction requiert ce nombre d’arguments. (-1 = illimité) : %s"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2243
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "Cette fonction n’accepte pas %s arguments."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1823
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "Il manque %s parenthèses droites"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1816
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "Syntaxe non pris en charge"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1800
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "Parenthèse droite supplémentaire détectée"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1018
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "Attend une parenthèse droite"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:871
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "Virgule supplémentaire dans la fonction"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:854
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "Parenthèses attendues après le nom de la fonction "
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:849
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1807
msgid "Undefined function"
msgstr "Fonction non définie"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:834
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "Code d’invitation supplémentaire trouvé après les expressions"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:827
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "Expressions attendues séparées par des virgules"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:786
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "Seules les variables peuvent être affectées avec des valeurs"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:782
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "La valeur de cette variable ne peut pas être changée"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:704
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1811
msgid "Undefined variable"
msgstr "Variable non définie"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:672
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1006
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1073
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "Expression mal terminée - attendait une constante ou variable"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:622
msgid "Not a valid expression"
msgstr "Pas une expression valide"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:618
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "Équation déséquilibrée - valeurs laissées sur la pile"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:607
msgid "Extra tokens found"
msgstr "Invitations supplémentaires trouvées"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:550
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "Impossible d’évaluer l’opérateur unaire - pas d’entrée sur la pile"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:389
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:555
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "Valeur(s) non valide(s) sur la pile"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:383
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "Impossible d’évaluer l’opérateur binaire - moins de 2 entrées sur la pile"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "Met en majuscule la première lettre de chaque mot d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "Supprime les espaces invisibles (ou d’autres caractères) au début et à la fin d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "Retour timestamp UNIX actuel"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "Calculer la somme des valeurs dans un tableau"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Return part of a string"
msgstr "Retourne une partie d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "Met une chaîne en majuscules"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "Met une chaîne en minuscules"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "Trouve la première occurrence d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Reverse a string"
msgstr "Inverse une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "Trouve la position de la première occurrence d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Get string length"
msgstr "Récupérer la longueur d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "Insensible à la casse strstr"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "Dé-cite une chaîne entre guillemets"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "Trouve la position de la première occurrence d’une chaîne insensible à la casse."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "Supprime les balises HTML et PHP d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "Comparaison de chaînes en mode binaire"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "Comparaison insensible à la casse de chaînes binaires"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "Remplacer toutes les occurrences de la chaîne de recherche avec la chaîne de remplacement"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Repeat a string"
msgstr "Répétez une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "Tampon d’une chaîne à une certaine longueur avec une autre chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "Calculer l’écart type des échantillons pour la liste des nombres"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Square root"
msgstr "Racine carrée"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Return a formatted string"
msgstr "Retourne une chaîne formatée"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "Supprime les espaces invisibles (ou d’autres caractères) à la fin d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "Arrondit un nombre à une précision en option"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "Compare une chaîne à un masque d’expression régulière"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Generate a random integer"
msgstr "Génère un nombre entier aléatoire"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Quote meta characters"
msgstr "Citer méta-caractères"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "Conversion d’une chaîne à 8 bits en une chaîne quoted-printable"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "Convertir une chaîne quoted-printable en chaîne 8 bits"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Exponential expression"
msgstr "Expression exponentielle"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get value of pi"
msgstr "Récupérer la valeur de pi"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "Formate un nombre en groupant les miliers"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "Insère un saut de ligne HTML à chaque nouvelle ligne dans une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "Retourne le timestamp UNIX d’une date (chacun des 6 arguments sont optionnels)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "Find lowest value"
msgstr "Trouver la valeur minimum"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Find highest value"
msgstr "Trouver la valeur maximum"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "Supprime les espaces invisibles (ou des autres caractères) au début d’une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "Retourne une liste des valeurs séparées par des virgules"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "Trouve si le type d’une variable est chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "Trouve si une variable est un nombre ou une chaîne numérique"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "Trouve si une variable est NULL"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "Trouve si une valeur n’est pas un number (nombre)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "Trouve si le type d’une variable est float (nombre à virgule flottante)."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "Détermine si une variable est considérée comme vide"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "Trouve la partie entière de la valeur d’une variable"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "Joindre les éléments du tableau avec une chaîne"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Conditional processing"
msgstr "Traitement conditionnel"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "Formater une date / heure locale en entier"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convertir les entités HTML spéciales en caractères (utilise toujours ENT_QUOTES et UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convertit les caractères spéciaux en entités HTML (utilise toujours ENT_QUOTES et UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convertit tous les caractères applicables aux entités HTML (utilise toujours ENT_QUOTES et UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "Convertit toutes les entités HTML en caractères normaux (et utilise toujours ENT_QUOTES UTF-8)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "Formater une date GMT / heure"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Round fractions down"
msgstr "Arrondit les fractions vers le bas"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "Afficher les nombres avec des virgules comme séparateur, au besoin"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "Calcule l’exposant de e"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Format a local date/time"
msgstr "Formater une date locale / heure"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "Compter le nombre de questions répondues dans la liste"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "Retourne vrai() si la date est valide dans le calendrier grégorien"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Round fractions up"
msgstr "Arrondit la fraction au nombre supérieur"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "Arc tangente de deux variables"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arc tangente"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Arc sine"
msgstr "Arc sinus"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:197
msgid "addslashes"
msgstr "addslashes"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:196
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arc cosinus"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:155
#: application/views/themeOptions/index.php:120
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce thème ?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:11
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'."
msgstr "Veuillez confirmer le code d’accès au questionnaire en répondant à la question de sécurité ci-dessous puis cliquez sur 'Continuer'."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3220
msgid "No parameters defined"
msgstr "Aucun paramètre défini"
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:22
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "Sous-question/question cible :"
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:16
msgid "Parameter name:"
msgstr "Nom du paramètre :"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "Insérer une nouvelle option de réponse après celle-ci"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML dans une popup"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6111
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément."
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:420
msgid "Question group ID"
msgstr "Groupes de questions :"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:341
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:381
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL"
msgstr "URL du questionnaire :"
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b4c74542c80f8f0d3e0d1d264dcaa7be8f78d4faef1df10890cf2d32735a98a4.php:33
msgid "Public statistics"
msgstr "Statistiques publiques"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "Ajout rapide de sous-questions"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière sous-question."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:73
msgid "Delete this question"
msgstr "Supprimer cette question"
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:29
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:21
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:153
msgid "Show \"There are X questions in this survey\":"
msgstr "Afficher «Il y a X questions dans ce questionnaire» :"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:66
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/36/362419d37fce469b666dcebb6b14bc872491aca176b5f1b847bcb198e413b102.php:52
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Vous avez complété %s%% de ce questionnaire."
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:195
msgid "Absolute value"
msgstr "Valeur absolue"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:177
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:186
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:389
#: application/helpers/export_helper.php:400
msgid "Not Selected"
msgstr "Non sélectionné"
#: application/helpers/common_helper.php:4272
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "Commande SQL en échec : %s "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:102
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:157
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:213
#: application/controllers/UserGroupController.php:68
#: application/controllers/UserGroupController.php:221
#: application/controllers/admin/Expressions.php:42
#: application/controllers/admin/Expressions.php:90
#: application/controllers/admin/Labels.php:46
#: application/controllers/admin/Labels.php:123
#: application/controllers/admin/Labels.php:236
#: application/controllers/admin/Labels.php:342
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1318
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
#: application/controllers/admin/Quotas.php:69
#: application/controllers/admin/Quotas.php:97
msgid "Access denied!"
msgstr "Accès refusé !"
#: application/helpers/common_helper.php:2918 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:728
msgid "Uses left"
msgstr "Utilisations restantes"
#: application/helpers/common_helper.php:2913 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Total des rappels envoyés"
#: application/helpers/common_helper.php:2903 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Date d’envoi de l’invitation"
#: application/helpers/common_helper.php:2898 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "Code de langue"
#: application/helpers/common_helper.php:2883
#: application/models/Participant.php:251
#: application/models/ParticipantShare.php:236
#: application/models/SavedControl.php:185 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:659
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:38
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courriel"
#: application/core/LimeMailer.php:562 application/core/LimeMailer.php:601
#: application/core/LimeMailer.php:616
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Le courriel n’a pas été envoyé car le mode démo est activé."
#: application/helpers/questionHelper.php:1525
msgid "Randomization group name"
msgstr "Nom de groupe aléatoire"
#: application/helpers/questionHelper.php:1524
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Mettre les questions dans un groupe \"aléatoire\" spécifique, toutes les questions incluses de ce groupe apparaîtront dans un ordre aléatoire"
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
msgid "Allowed file types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: application/helpers/questionHelper.php:1515
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Types de fichiers autorisés séparés par des virgules. Ex : pdf,doc,odt"
#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Min number of files"
msgstr "Nombre minimum de fichiers"
#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Nombre minimum de fichiers qu’un participant doit envoyer pour cette question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Max number of files"
msgstr "Nombre maximum de fichiers"
#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Nombre maximum de fichiers qu’un participant peut envoyer pour cette question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Taille maximale autorisée pour le fichier (en KB)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1473
msgid "Show comment"
msgstr "Afficher le commentaire"
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Le participant est-il obligé de donner un commentaire sur le fichier envoyé ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1462
msgid "Show title"
msgstr "Afficher le titre"
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Le participant est-il obligé de donner un titre au fichier envoyé ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1456
#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "File metadata"
msgstr "Métadonnées du fichier"
#: application/helpers/questionHelper.php:1451
msgid "Month display style"
msgstr "Style d’affichage des mois"
#: application/helpers/questionHelper.php:1450
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "Modifie le format d’affichage des mois en cas d’utilisation des listes déroulantes"
#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Full names"
msgstr "Noms complets"
#: application/helpers/questionHelper.php:1445
msgid "Short names"
msgstr "Noms courts"
#: application/helpers/questionHelper.php:1436
msgid "Minute step interval"
msgstr "Pas des minutes"
#: application/helpers/questionHelper.php:1426
msgid "Date/Time format"
msgstr "Format de Date et Heure"
#: application/helpers/questionHelper.php:1425
msgid "Specify a custom date/time format (the d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "Veuillez indiquer un format personnalisé de date (les codes d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM représentent les jour/mois/année/heure/minutes avec ou sans le zéro de tête et les caractères \"-./: \" sont permis). Par défaut c’est le format de date du questionnaire."
#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "Style CSS du 2nd message d’avertissement"
#: application/helpers/questionHelper.php:1416
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Style CSS utilisé lors de l’affichage du 2nd 'message d’avertissement d’expiration du délai'"
#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "Message du second avertissement d’expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1407
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Le 2nd message à afficher comme 'avertissement d’expiration du délai' (un avertissement par défaut sera utilisé si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1397
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "Durée d'affichage du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Le 2nd message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1388
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "Minuteur du 2nd message d'avertissement d'expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1387
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Affiche le 2nd message d'avertissement d'expiration de délai quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "Style CSS du 1er message d'avertissement "
#: application/helpers/questionHelper.php:1378
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "Style CSS utilisé lors de l'affichage du 1er 'message d'avertissement d'expiration du délai'"
#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "Message du premier avertissement d'expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1369
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Le message à afficher comme 'avertissement d'expiration du délai' (un avertissement par défaut sera affiché si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1359
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "Durée d'affichage du 1er message d'avertissement d'expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1358
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Le message d'avertissement restera visible ce nombre de secondes (ne sera pas désactivé si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "Minuteur du 1er message d'avertissement d'expiration du délai"
#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Affiche un 'message d'avertissement d'expiration de délai' quand il reste ce nombre de secondes dans le décompte (l'avertissement ne sera pas affiché si ce champ est laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1341
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Style CSS du message de compte à rebours terminé"
#: application/helpers/questionHelper.php:1340
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "Style CSS pour le 'message de compte à rebours terminé'"
#: application/helpers/questionHelper.php:1332
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Message de compte à rebours terminé"
#: application/helpers/questionHelper.php:1331
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Le message à afficher quand le compte à rebours est terminé (un message par défaut sera affiché si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1321
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Durée d'affichage du message de fin du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1320
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Affiche un message d'avertissement d'expiration de délai durant ce nombre de secondes avant d'effectuer \"l'action à exécuter quand le compte à rebours est terminé\" (par défaut 1 seconde si laissé vide)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Style CSS du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1311
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Style CSS utilisé pour l'affichage du message dans le cadre du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Message pour le compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Le message qui s'affiche dans le cadre du compte à rebours durant celui-ci"
#: application/helpers/questionHelper.php:1292
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Précédent"
#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Désactiver le bouton Précédent jusqu'à l'expiration du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1281
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Le compte à rebours désactive le bouton Suivant"
#: application/helpers/questionHelper.php:1280
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Désactiver le bouton Suivant avant l'expiration du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
msgid "Time limit action"
msgstr "Action après expiration du compte à rebours"
#: application/helpers/questionHelper.php:1269
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Action à exécuter quand le compte à rebours est terminé"
#: application/helpers/questionHelper.php:1266
msgid "Disable only"
msgstr "Désactiver seulement"
#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Move on without warning"
msgstr "Continuer sans avertissement"
#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Warn and move on"
msgstr "Avertir et poursuivre"
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
msgid "Time limit"
msgstr "Délai pour la question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1254
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Délai de réponse à la question (en secondes)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1251
#: application/helpers/questionHelper.php:1260
#: application/helpers/questionHelper.php:1275
#: application/helpers/questionHelper.php:1286
#: application/helpers/questionHelper.php:1297
#: application/helpers/questionHelper.php:1308
#: application/helpers/questionHelper.php:1317
#: application/helpers/questionHelper.php:1326
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1346
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1364
#: application/helpers/questionHelper.php:1375
#: application/helpers/questionHelper.php:1384
#: application/helpers/questionHelper.php:1393
#: application/helpers/questionHelper.php:1402
#: application/helpers/questionHelper.php:1413
msgid "Timer"
msgstr "Chronomètre"
#: application/helpers/questionHelper.php:1221
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "Type d’échelle pour l’exportation SPSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1220
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Définir un type d’échelle spécifique pour l’exportation SPSS de cette question"
#: application/helpers/questionHelper.php:1218
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
#: application/helpers/questionHelper.php:1217
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinal"
#: application/helpers/questionHelper.php:1216
msgid "Nominal"
msgstr "Nominal"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1106
#: application/helpers/questionHelper.php:1130
#: application/helpers/questionHelper.php:1156
#: application/helpers/questionHelper.php:1215
#: application/models/QuestionTemplate.php:397
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:92
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:402
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: application/helpers/questionHelper.php:1207
msgid "Prefix for list items"
msgstr "Préfixe pour les menus déroulants"
#: application/helpers/questionHelper.php:1206
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "Raccourcis clavier pour les éléments de liste"
#: application/helpers/questionHelper.php:1202
msgid "Order - like 3)"
msgstr "Ordonner en fonction"
#: application/helpers/questionHelper.php:1192
msgid "Height of dropdown"
msgstr "Hauteur de la liste déroulante"
#: application/helpers/questionHelper.php:1191
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "Pour les boîtes de listes déroulantes, afficher jusqu’à ce nombre de lignes"
#: application/helpers/questionHelper.php:1181
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "Utiliser des listes déroulantes"
#: application/helpers/questionHelper.php:1180
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Utiliser un menu déroulant à la place d’une liste de boutons radio"
#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffixe de la réponse"
#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Ajouter un suffixe au champ de la réponse"
#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Caractère comme séparateur de texte gauche/droite"
#: application/helpers/questionHelper.php:1058
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Réponse|Texte à gauche du curseur|Texte à droite du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Afficher les valeurs mini et maxi sous le curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:962
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Le curseur est positionné en position centrale"
#: application/helpers/questionHelper.php:941
msgid "Slider initial value"
msgstr "Valeur initiale du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:931
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Précision du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:921
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Valeur maximum du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:911
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Valeur minimum du curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:900
#: application/helpers/questionHelper.php:901
#: application/helpers/questionHelper.php:1016
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
msgid "Use slider layout"
msgstr "Utiliser un curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:906
#: application/helpers/questionHelper.php:916
#: application/helpers/questionHelper.php:926
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:945
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:967
#: application/helpers/questionHelper.php:981
#: application/helpers/questionHelper.php:997
#: application/helpers/questionHelper.php:1022
#: application/helpers/questionHelper.php:1033
#: application/helpers/questionHelper.php:1044
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
msgid "Slider"
msgstr "Curseur"
#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "Entrez l’identifiant de la question pour obtenir l'ordre de la sous-question à partir d’une précédente question"
#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Get order from previous question"
msgstr "Ordonner selon l’ordre d’une question précédente"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "Aléatoire à chaque chargement de page"
#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Afficher dans les statistiques publiques"
#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Afficher les statistiques de cette question dans la page des statistiques publiques"
#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "Préfixe de la réponse"
#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Ajouter un préfixe au champ de la réponse"
#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Insérez un saut de page dans la vue imprimable"
#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Texte personnalisé pour 'Autre'"
#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Remplacer le libellé de 'Autre :' par un texte personnalisé"
#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Nombres uniquement pour 'Autre'"
#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "N’autoriser que les nombres pour 'Autre'"
#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Autre :' Commentaire obligatoire"
#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Rendre le commentaire pour 'Autre' obligatoire quand l’option de réponse 'Autre' a été activée"
#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "Saisies de texte"
#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Afficher en tant que zone de saisie de texte plutôt que sous forme de liste déroulante"
#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "Afficher le total global"
#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Afficher le total global pour les colonnes ou les lignes"
#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "Afficher les totaux pour"
#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Afficher les totaux soit pour les lignes, soit pour les colonnes ou pour les deux"
#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "Nombres uniquement"
#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "N’autoriser que les entrées numériques"
#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "Entier seulement"
#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Restreindre la saisie à des valeurs entières"
#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Inverser l’ordre des réponses"
#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Présenter les options de réponses dans l’ordre inverse"
#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Utilisation de cases à cocher"
#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Utiliser des cases à cocher"
#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "Valeur du pas"
#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valeur minimum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valeur maximum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"
#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimum"
#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Valeur minimale de la saisie numérique"
#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valeur minimale de la somme"
#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit être supérieure à cette valeur"
#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "Nombre de réponses minimum"
#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Exiger un nombre minimum de réponses possibles (0=pas de limite)"
#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"
#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Nombre maximum de caractères autorisés"
#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximum"
#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Valeur maximale de la saisie numérique"
#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Valeur maximum de la somme"
#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valeur maximale de la somme de toutes les valeurs numériques saisies"
#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "Nombre de réponses maximum"
#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles"
#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "Toujours cacher cette question"
#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Cacher cette question. Cela peut être utile pour inclure des données en utilisant le pré remplissage de réponse."
#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "Cacher l’aide"
#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Cacher l’aide qui est normalement affichée avec une question"
#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "Niveau de zoom"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1987
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:22
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:40
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:43
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1011
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:38
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:383
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:388
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:393
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:36
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:52
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:68
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:43
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:208
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:324
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:342
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:362
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:39
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:85
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:98
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:30
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:105
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:54
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:24
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:41
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:89
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:28
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:74
#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:122
#: application/views/admin/token/invite.php:51
#: application/views/admin/token/invite.php:74
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:88
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:102
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:116
#: application/views/admin/token/remind.php:45
#: application/views/admin/token/remind.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:90
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:63
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:53
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:69
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:84
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:112
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:126
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:140
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:42
msgid "Off"
msgstr "Non"
#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "Niveau de zoom de la carte"
#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "Position par défaut"
#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP pour l’emplacement par défaut"
#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Obtenir l’emplacement par défaut en utilisant l'adresse IP de l’utilisateur?"
#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "Hauteur de la carte"
#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "Largeur de la carte"
#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "Utiliser le service de configuration"
#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Activer ceci pour afficher une carte sur laquelle l’utilisateur peut sélectionner un emplacement"
#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "Type de graphique"
#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "Sélectionner le type de graphique à afficher"
#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "Graphique en camembert"
#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Bar chart"
msgstr "Graphique en histogramme"
#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "Afficher le graphique"
#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "Afficher le graphique dans les statistiques ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "Afficher la carte"
#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "Voir une carte dans les statistiques ?"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:833
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:586
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:30
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
#: application/models/Survey.php:1552 application/models/Survey.php:2240
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_header.php:3
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:260
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:266
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:57
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "Sauvegarder le pays"
#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "Enregistrer le pays ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "Sauvegarder le code postal"
#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "Enregistrer le code postal ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "Sauvegarder l’état"
#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "Enregistrer l’état ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "Sauvegarder la ville"
#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "Enregistrer la ville ?"
#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Choisir automatiquement l’option d'exclusivité si toutes les autres sont cochées"
#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Si le participant marque toutes les options, cela les désélectionne toutes et choisit l’option définie dans le paramètre \"Option d'exclusivité\""
#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "Option d'exclusivité"
#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "Aide pour la validation des sous-questions"
#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "Ceci est l’aide affichée au participant pour lui expliquer l’équation de validation des sous-questions."
#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "Équation de validation des sous-questions"
#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "Entrez une équation booléenne pour valider chaque sous-question."
#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "Indication de validation de la question"
#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "Ceci est un texte d’astuce qui sera montré au participant pour décrire le système de validation de la question."
#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "Équation de validation de question"
#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "Entrer une équation booléenne pour valider votre question"
#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "Valeur de la somme"
#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit avoir cette valeur"
#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1422
#: application/helpers/questionHelper.php:1431
#: application/helpers/questionHelper.php:1534
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "Entête pour la seconde échelle"
#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Saisir un texte pour l'entête de la seconde échelle"
#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "Entête de la première échelle"
#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Logic"
msgstr "Logique"
#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Saisir un texte pour l'entête de la première échelle"
#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Séparateur de liste déroulante"
#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Préfixe/Suffixe des listes déroulantes"
#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Préfixe|Suffixe pour les menus déroulants"
#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Afficher des listes déroulantes"
#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Utiliser des boites de sélection accessibles à la place d'un popup pour le calendrier"
#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "Lignes à afficher"
#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "Combien de lignes à afficher"
#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "Afficher les colonnes"
#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Les options de réponse seront réparties suivant le nombre de colonnes défini ici"
#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "Séparateur de catégorie"
#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Assessment value"
msgstr "Valeur de l'évaluation"
#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Si une des sous-questions est marquée alors pour chaque sous-question marquée, sa valeur est ajoutés comme évaluation."
#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Filtre d'exclusion du tableau"
#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Entrez le ou les code(s) des sous-questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour masquer les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s)."
#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "Filtre de tableau"
#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Entrez le ou les code(s) des sous questions de la question à choix multiples (séparés par des virgules) pour n’afficher que les options de réponse correspondant à ce ou ces code(s)."
#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Trier les réponses alphabétiquement"
#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Trier les options de réponse alphabétiquement"
#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:853
#: application/helpers/questionHelper.php:864
#: application/helpers/questionHelper.php:875
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:1007
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1076
#: application/helpers/questionHelper.php:1101
#: application/helpers/questionHelper.php:1125
#: application/helpers/questionHelper.php:1151
#: application/helpers/questionHelper.php:1175
#: application/helpers/questionHelper.php:1187
#: application/helpers/questionHelper.php:1197
#: application/helpers/questionHelper.php:1441
#: application/helpers/questionHelper.php:1561
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: application/helpers/common_helper.php:1992
msgid "Question time"
msgstr "Durée pour la question"
#: application/helpers/common_helper.php:1986
msgid "Group time"
msgstr "Durée pour le groupe "
#: application/helpers/common_helper.php:1881
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:952
msgid "Other comment"
msgstr "Commentaire pour autre"
#: application/helpers/common_helper.php:1721
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:792
msgid "Rank %s"
msgstr "Classement %s"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1503
#: application/helpers/common_helper.php:1692
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:756
msgid "Scale 2"
msgstr "Échelle 2"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1502
#: application/helpers/common_helper.php:1668
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:732
msgid "Scale 1"
msgstr "Échelle 1"
#: application/helpers/common_helper.php:1405
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL référente"
#: application/helpers/common_helper.php:1396
#: application/models/SavedControl.php:177
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:85
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: application/helpers/common_helper.php:1383
msgid "Date last action"
msgstr "Date de la dernière action"
#: application/helpers/common_helper.php:1371
msgid "Date started"
msgstr "Date de lancement"
#: application/helpers/common_helper.php:1340
msgid "Start language"
msgstr "Langue de départ"
#: application/helpers/common_helper.php:1333
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#: application/helpers/common_helper.php:1326
msgid "Date submitted"
msgstr "Date de soumission"
#: application/helpers/common_helper.php:1319
#: application/models/FailedEmail.php:154
msgid "Response ID"
msgstr "ID de la réponse"
#: application/controllers/ResponsesController.php:240
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1009
msgid "File count"
msgstr "Nombre de fichier(s)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:866
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Bonjour {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous (ou quelqu’un utilisant votre adresse électronique) vous êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant :\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce message est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Confirmation d’enregistrement pour le questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire récemment.\n"
"\n"
"Nous avons pris en compte que vous n’avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.\n"
"\n"
"Le questionnaire est intitulé :\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour faire le questionnaire :\n"
"{SURVEYURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:863
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Rappel pour participer à un questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""
"Si vous êtes sur liste noire mais que vous voulez participer à ce questionnaire et recevoir les invitations, merci de cliquer sur le lien suivant :\n"
"{OPTINURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas participer à ce questionnaire et ne souhaitez plus recevoir aucune invitation, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"{OPTOUTURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire.\n"
"\n"
"Celui-ci est intitulé :\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour remplir ce questionnaire :\n"
"{SURVEYURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:861
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Invitation à participer à un questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Bonjour {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation.\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce message, veuillez contacter {ADMINNAME} à l’adresse {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:859
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Confirmation de votre participation à notre questionnaire"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:858
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse :\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse :\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Visualisez les statistiques en cliquant ici :\n"
"{STATISTICSURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:820
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une nouvelle réponse a été soumise pour votre questionnaire '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Cliquez sur le lien suivant pour voir cette réponse :\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Cliquez sur le lien suivant pour éditer cette réponse individuelle :\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Visualisez les statistiques en cliquant ici :\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Les réponses suivantes ont été données par le participant :\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:819
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Soumission de réponse pour le questionnaire {SURVEYNAME} avec résultats"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:42
#: application/helpers/common_helper.php:178 application/models/Survey.php:1164
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:137
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivé"
#: application/helpers/common_helper.php:174
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:40
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:40
#: application/helpers/common_helper.php:170 application/models/Quota.php:96
#: application/models/Survey.php:1202 tests/unit/models/SurveyTest.php:151
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "Équation"
#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "Émission de fichier"
#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Tableau (Textes) "
#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Tableau (Nombres)"
#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Menu déroulant)"
#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "Oui/Non"
#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "Affichage de texte"
#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "Zone de texte très long"
#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "Zone de texte long"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "Zone de texte court"
#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "Multiples zones de texte court"
#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Choix multiples avec commentaires"
#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "Liste avec commentaire"
#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "Entrée numérique"
#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "Choix multiples"
#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Boutons radio)"
#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "Multiples entrées numériques"
#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "Changement de langue"
#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "Tableau en colonnes"
#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "Tableau"
#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Tableau (Augmenter, Sans changement, Diminuer)"
#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "Date et Heure"
#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Tableau (Oui/Non/Indifférent)"
#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "Tableau (10 boutons radio)"
#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "Tableau (5 boutons radio)"
#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "5 boutons radio"
#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "Tableau double échelle"
#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "Questions de type texte"
#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Questions à choix multiples"
#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "Questions à choix unique"
#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "Questions prédéfinies"
#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "Tableaux"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2425
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2452
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2487
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3127
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2284
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2292
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2298
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Moyenne arithmétique"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2931
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2939
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2946
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2132
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2140
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2147
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2158
msgid "Number of cases"
msgstr "Nombre de cas"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:61
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1758
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2627
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2661
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not displayed"
msgstr "Non affiché"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1756
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2625
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2652
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2704
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3378
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1882
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1920
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Non complété ou Non affiché"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:407
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1387
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1407
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1315
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1331
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:137
msgid "Label %s"
msgstr "Étiquette %s"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1101
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1106
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1115
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1066
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1071
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1081
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Pas assez de valeurs pour le calcul"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "minitab method"
msgstr "méthode minitab"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 et Q3 sont calculés en utilisant %s"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1048
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1052
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1057
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1025
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1039
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Les valeurs nulles sont ignorées dans les calculs"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:989
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ème quartile (Q3)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1014
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:986
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2ème quartile (Médiane)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1011
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:983
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1er quartile (Q1)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1004
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2424
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2451
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2486
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:976
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1686
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1717
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1754
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:43
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:989
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:988
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3130
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3136
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2287
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2293
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "Écart type"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:987
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2426
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
msgid "Sum"
msgstr "Somme"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:842
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:897
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:919
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:812
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:889
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:824
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:840
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:896
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:794
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:810
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:865
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:887
msgid "Calculation"
msgstr "Calcul"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Taille moyenne "
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Average file size"
msgstr "Taille moyenne du fichier"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:765
msgid "Total size of files"
msgstr "Taille totale des fichiers"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Nombre moyen de fichiers par répondant"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:774
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:744
msgid "Total number of files"
msgstr "Nombre total de fichiers"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:726
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:694
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "Classement"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1081
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1599
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1620
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2392
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3991
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1048
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1608
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1652
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2720
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:33
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3951
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3958
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2704
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3935
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3948
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2682
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2694
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2713
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Pourcentage du total :"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3945
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2691
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2707
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire :"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3927
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3944
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2674
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Nombre d'enregistrement(s) pour cette requête :"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:228
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4057
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2799
#: application/models/Survey.php:2250 application/models/Surveymenu.php:336
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "Questionnaire"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1442
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Impossible de mettre à jour les étiquettes car vous utilisez un code en double"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "Jeux d’étiquettes mis à jour avec succès"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2803
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier de données XML valide pour les chronométrages. "
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2442
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "Ce n’est pas un fichier de données XML valide pour les réponses."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1256
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Ce n’est pas un fichier XML de structure valide pour un questionnaire."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:575
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b42c22109eb5a9cc63d243255a1c202cc51376e7a00f287b4438addecfe26510.php:33
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Désolé vos réponses dépassent un quota défini pour ce questionnaire"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:602
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Les langues des questions importées du fichier doivent inclure au moins la langue de base de ce questionnaire."
#: application/helpers/admin/import_helper.php:58
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Les langues des groupes importés du fichier doivent inclure au moins la langue de base de ce questionnaire."
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:218
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "Lancer l’éditeur HTML dans une nouvelle fenêtre"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:28
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Basculer en mode Accès restreint"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "Le dossier requis pour la sauvegarde des fichiers envoyés ne peut pas être créé. Veuillez vérifier les permissions du dossier /upload/surveys."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:23
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:20
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:10
msgid "Activate Survey"
msgstr "Activer le questionnaire"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:266
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Cette question a une condition définie, toutefois la condition est basée sur une question qui apparaît après elle."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:222
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Cette question nécessite un second jeu de réponses mais aucun n’est défini."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:208
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Cette question nécessite des réponses mais aucune n’est définie."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:193
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Cette question n’a pas de 'type' défini."
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:113
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Ce groupe ne contient pas de question."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:38
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:126
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndexMenuLink.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndexMenuLink.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a993542bbe83b29cac3993d4b1537c9371a68b9b290f6936b32a66a310ca926f.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:179
msgid "Question index"
msgstr "Index des questions"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/0803ffad02df6af3d6c4480df2cd9cb247e6c2f3bd0bf019ad9862a74e0e5f8a.php:52
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas activé. Vous ne pourrez pas sauver vos réponses."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Un ou plusieurs fichiers envoyés ne respectent pas le format et/ou la taille demandés. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces fichiers ne sont pas valides."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1484
#: application/helpers/qanda_helper.php:337
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Vous n’avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1476
#: application/helpers/qanda_helper.php:315
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Vous n’avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n’aurez pas répondu à celles-ci."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1799
msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey."
msgstr "Il n’y a plus de question. Veuillez presser le bouton pour terminer ce questionnaire."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1798
msgid "Submit your answers"
msgstr "Soumettre vos réponses."
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1770
msgid "This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "Ce groupe ne contient aucune question. Vous devez ajouter des questions dans ce groupe avant de pouvoir le prévisualiser"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1764
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "Numéro de groupe invalide pour ce questionnaire :"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1284
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:212
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Voir les statistiques de ce questionnaire"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1276
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:174
msgid "Print your answers."
msgstr "Imprimer vos réponses."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:114
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été enregistrées."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:108
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci !"
#: application/helpers/frontend_helper.php:720
msgid "Did Not Save"
msgstr "Non sauvegardé"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:861
msgid "Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "Veuillez utiliser les boutons de navigation de LimeSurvey ou l’index. Il semblerait que vous ayez utilisé le bouton précédent du navigateur pour recharger une page."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2886
msgid "You need to add questions"
msgstr "Vous devez ajouter des questions"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2883
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Vous devez ajouter des groupes de questions"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2881
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Impossible d’activer le questionnaire maintenant."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:194
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:266
msgid "Straight"
msgstr "Simple"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2827
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "La notification détaillée par courriel avec les données de réponses est envoyée à : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2824
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "La notification simple par courriel est envoyée à : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2821
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Les participants peuvent sauvegarder un questionnaire partiellement complété"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2815
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Utilisation des cookies pour le contrôle d’accès."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2812
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "L’URL de provenance sera enregistrée."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2809
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Les adresses IP seront enregistrées"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2806
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:45
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Les réponses seront datées"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2800
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Un index de question apparaîtra; les participants pourront naviguer parmi les questions visitées."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2798
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Aucun index de questions n’apparaîtra avec ce format."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2794
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Présentation sur une page unique."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2792
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Présentation groupe par groupe."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2790
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Présentation question par question."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2787
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:72
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "Les réponses de ce questionnaire ne sont PAS anonymes."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2785
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:74
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "Les réponses de ce questionnaire sont anonymes."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/core/SurveyCommonAction.php:497
#: application/core/SurveyCommonAction.php:867
#: application/helpers/LayoutHelper.php:136
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/questionHelper.php:1201
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:250
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:30
#: application/views/surveyPermissions/index.php:48
#: application/views/surveyPermissions/index.php:83
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1156
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Vos réponses ont été sauvegardées avec succès."
#: application/controllers/survey/index.php:521
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n’êtes pas autorisé à entrer dans ce questionnaire."
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b12df78a61a2ac92db77695d82f66a996d4cc9ea4129585634ccc49185fc6e6b.php:141
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "Pour plus d'information, veuillez contacter %s : "
#: application/controllers/survey/index.php:517
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "Ce questionnaire est en accès restreint. Vous devez avoir reçu un code d’accès valide pour y participer."
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/saveLoad.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveLoad.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:39
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:51
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "Charger un questionnaire non terminé"
#: application/controllers/survey/index.php:414
msgid "You did not provide a password."
msgstr "Vous n’avez pas fourni de mot de passe."
#: application/controllers/survey/index.php:410
msgid "You did not provide a name."
msgstr "Vous n’avez pas fourni de nom."
#: application/controllers/survey/index.php:386
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Vous avez déjà complété ce questionnaire."
#: application/controllers/survey/index.php:364
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ce questionnaire n’est pas encore démarré."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:96
msgid "No available surveys"
msgstr "Pas de questionnaire disponible."
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:57
msgid "Following survey(s) are not yet active but you can register for them."
msgstr "Le ou les questionnaires suivant ne sont pas encore actifs mais vous pouvez vous enregistrer pour y participer."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:13
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:38
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:42
msgid "View statistics"
msgstr "Voir les statistiques"
#: application/controllers/survey/index.php:245
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
" We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Votre navigateur indique qu’il a déjà servi pour répondre à ce questionnaire. Nous réinitialisons la session afin que vous puissiez le recommencer depuis le début."
#: application/controllers/survey/index.php:244
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "La session précédente est déclarée comme terminée."
#: application/controllers/survey/index.php:190
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Le code d’accès que vous avez fourni ne correspond pas à celui dans votre session."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:305
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:420
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: application/controllers/UserGroupController.php:460
msgid "Failed to remove user."
msgstr "Échec de suppression de cet utilisateur."
#: application/controllers/UserGroupController.php:458
msgid "User removed."
msgstr "Utilisateur supprimé."
#: application/controllers/UserGroupController.php:425
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer le propriétaire du groupe, ."
#: application/controllers/UserGroupController.php:419
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: application/controllers/UserGroupController.php:235
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs sauvegardé avec succès !"
#: application/controllers/UserGroupController.php:291
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté avec succès !"
#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "Échec de l'ajout du groupe ! Celui-ci existe déjà."
#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "Échec de l'ajout du groupe ! Le nom du groupe excède les 20 caractères."
#: application/controllers/UserGroupController.php:354
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs."
#: application/models/UserGroup.php:512
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "L’envoi du courriel à %s a échoué. Message d'erreur : %s"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:129
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès."
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:10
msgid "Editing user"
msgstr "Édition de l'utilisateur"
#: application/controllers/UserManagementController.php:404
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Toutes les questionnaires de l'utilisateur ont été transférés à %s. "
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:53
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:92
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:16
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2945
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur à '%s'"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci !"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:263
msgid "Hello %s,"
msgstr "Bonjour %s,"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1434
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "L'identifiant est vide ou n'est pas valide."
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:73
msgid "The email address is not valid."
msgstr "L'adresse de courriel n'est pas valide."
#: application/controllers/UserManagementController.php:1450
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:285
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:300
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:72
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:82
msgid "Failed to add user"
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "Code de la question / identifiant"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "Courriel d'inscription"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "Courriel de confirmation"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "Courriel de rappel"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "Courriel d'invitation"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:27
msgid "Answer options"
msgstr "Options de réponse"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:15
#: application/views/questionAdministration/import.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:64
msgid "Subquestions"
msgstr "Sous-questions"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "Description du groupe"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:58
msgid "Question groups"
msgstr "Groupes de questions"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9049
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:149
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:153
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:196
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:201
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:104
msgid "End message:"
msgstr "Message de fin :"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Texte d'accueil et de fin"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9027
#: application/models/Box.php:60
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:20
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:42
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:67
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:105
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:56
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:40
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:57
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "Titre du questionnaire et description"
#: application/controllers/UserGroupController.php:182
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:190
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:181
#: application/helpers/common_helper.php:651
#: application/helpers/qanda_helper.php:715
#: application/helpers/qanda_helper.php:1310
#: application/helpers/qanda_helper.php:3767
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:151
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:162
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:78
#: tmp/runtime/twig_cache/25/2547f91e3a21aada4038b392586f28b4b24c4774b008eb139d01749ebc99e8f6.php:58
msgid "Please choose..."
msgstr "Veuillez choisir…"
#: application/views/quickTranslation/index.php:24
msgid "Translate to"
msgstr "Traduire en "
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:150
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"
#: application/views/quickTranslation/index.php:11
#: application/views/quickTranslation/index.php:68
msgid "Translate survey"
msgstr "Traduire le questionnaire"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2648
msgid "A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr "Une table des participants a été créée pour ce questionnaire et les anciens participants ont été importés."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2590
msgid "A participant table has been created for this survey."
msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2441
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Les paramètres de rejet ont été sauvegardés."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:27
msgid "Bounce settings"
msgstr "Paramètres de rejet"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr " Une sauvegarde de cette table a été effectuée et est seulement accessible à votre administrateur."
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "Une sauvegarde de cette table sera effectuée si vous décider de poursuivre. Votre administrateur système pourra accéder à cette table."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2309
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "Cliquer sur 'OUI' va générer des codes d’accès pour tous les participants de la liste qui n’en possèdent pas encore. Continuer ?"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1935
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ne peut se connecter à l’annuaire LDAP"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1735
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Envoi d’une requête LDAP"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1561
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "n’ayant pas encore eu d’invitation d'envoyée"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1560
msgid "having a valid email address"
msgstr "ayant une adresse de courriel valide"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1559
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Il n’y avait aucun courriel à envoyer car aucun n’a satisfait les critères suivants :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1468
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Rappel envoyé à :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1465
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invitation envoyée à :"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1452
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "Envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) ignoré. Le code d’accès n’est plus valide."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1448
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "Envoi du courriel à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) différé. Le code d’accès n’est pas encore valide."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1233
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Les descriptions des attributs des participants ont été mises à jour avec succès."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1094
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s champ(s) ont été ajouté(s) avec succès."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:756
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "Il y a déjà une entrée dans la table avec exactement le même code d’accès. Le même code d’accès ne peut pas être utilisé dans plusieurs entrées. "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:935
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1072
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1108
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2161
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:221
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:579
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:605
#: application/controllers/UserManagementController.php:296
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/UserManagementController.php:346
#: application/controllers/UserManagementController.php:355
#: application/controllers/UserManagementController.php:364
#: application/controllers/admin/Export.php:957
#: application/controllers/admin/Export.php:969
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:168
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:215
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:72
#: application/controllers/admin/Themes.php:121
#: application/controllers/admin/Themes.php:194
#: application/controllers/admin/Themes.php:506
#: application/controllers/admin/Themes.php:605
#: application/controllers/admin/Themes.php:623
#: application/controllers/admin/Themes.php:668
#: application/controllers/admin/Themes.php:720
#: application/controllers/admin/Themes.php:771
#: application/controllers/admin/Themes.php:909
#: application/controllers/admin/Tokens.php:88
#: application/controllers/admin/Tokens.php:484
#: application/controllers/survey/index.php:101
#: application/controllers/survey/index.php:266
#: application/controllers/survey/index.php:268
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:137
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:241
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:14
#: application/views/userManagement/index.php:15
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n’avez pas la permission de faire cela."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:210
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s messages non lus ont été scannés, aucun n’était marqué comme rejeté par le système."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:207
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s messages non lus ont été scannés, dont %s ont été notifiés comme renvoyés par le système."
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Le questionnaire que vous avez sélectionné n’existe pas"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1189
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Ceci est le message de fin de questionnaire."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1185
msgid "Submit your survey."
msgstr "Envoyer votre questionnaire."
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1ddc5f0f24b4f3a9a81868c0800382b13c5180c22947b57a771fad15ac5bb40e.php:33
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Veuillez expliquer cela en détail : "
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:92
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:216
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Les questionnaires suivants sont disponibles :"
#: tmp/runtime/twig_cache/c2/c2f144142f9aa390c1bc021c047b7904d79e45d5109f59b2ab8dc1d71a66c647.php:33
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Cette description de groupe est assez vide de sens, mais tout à fait importante."
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc3cbcc9126fc464c3c0be979df0b5a1b3bdb29e8092a5e726b729807f0ad345.php:33
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Groupe 1 : Le premier lot de questions"
#: application/models/TemplateManifest.php:442
msgid "Some URL description"
msgstr "Description de l’URL"
#: application/models/TemplateManifest.php:439
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:35
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Vous devriez prendre du bon temps à faire cela"
#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:33
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Bienvenue dans cet exemple de questionnaire"
#: application/models/TemplateManifest.php:436
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:35
msgid "But this one isn't."
msgstr "Mais celle-ci ne l’est pas."
#: application/models/TemplateManifest.php:435
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:33
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Ceci est un exemple de description du questionnaire. Elle peut être relativement longue."
#: application/models/TemplateManifest.php:433
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc6b69da3476fd9640439d0f9976ee5a6b13b88b7e4ab37bea8eaac07abc17d0.php:33
msgid "Template Sample"
msgstr "Échantillon de modèle"
#: application/controllers/admin/Themes.php:762
#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Un problème est survenu en effaçant le modèle '%s'. Veuillez vérifier les permissions des fichiers et des dossiers."
#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Le modèle '%s' a été supprimé avec succès."
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Veuillez vérifier les permissions du dossier."
#: application/controllers/admin/Themes.php:712
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Impossible de créer le dossier `%s`."
#: application/controllers/admin/Themes.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:709
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Un dossier du nom de `%s` existe déjà - Choisissez un autre nom"
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Peut-être n’avez-vous pas la permission."
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "Ce nom est réservé pour les modèles de base"
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "Le modèle n'a pas pu être renommé en `%s`."
#: application/controllers/admin/Themes.php:404
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de fichiers de modèle valides. L'import a échoué."
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1138
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Extension interdite"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2377
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:872
#: application/controllers/admin/Themes.php:390
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1131
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1452
#: application/helpers/frontend_helper.php:2235
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:134
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1126
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "Échec de la copie"
#: application/controllers/admin/Themes.php:377
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:249
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ce fichier n’est pas une archive ZIP valide. L’importation a échoué."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1371
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Le modèle '%s' existe déjà."
#: application/controllers/admin/Themes.php:1333
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Mode démo : L’envoi de modèles est désactivé."
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Éditer les permissions du questionnaire"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:459
msgid "Save Now"
msgstr "Sauvegarder"
#: application/controllers/admin/Labels.php:448
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:62
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:77
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2721
#: application/models/Permission.php:856
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:96
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:32
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:101
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:78
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:110
#: application/views/themeOptions/index.php:154
#: application/views/themeOptions/index.php:166
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:41
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:25
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:40
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:42
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1081
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importGroupTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:83
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:70
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/models/Permission.php:855
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:131
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:34
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:134
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:114
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:67
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:39
#: application/views/userRole/partials/_import.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:853
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/models/Permission.php:851
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:57
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:852
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "View/read"
msgstr "Visualiser/Lire"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/models/SurveysGroups.php:312
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for usergroup %s"
msgstr "Définir les permissions sur les questionnaires du groupe %s"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Editer les permissions sur le questionnaire pour l’utilisateur %s"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:115
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:219
#: application/controllers/UserGroupController.php:380
msgid "User added."
msgstr "Utilisateur ajouté."
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:289
msgid "User group added."
msgstr "Groupe d’utilisateurs ajouté."
#: application/views/surveyPermissions/index.php:91
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un groupe d’utilisateurs"
#: application/controllers/UserGroupController.php:325
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:21
msgid "Add user group"
msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateurs"
#: application/views/surveyPermissions/index.php:55
msgid "Please select a user first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un utilisateur"
#: application/models/Surveymenu.php:337
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:35
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:74
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:110 application/models/Box.php:154
#: application/models/LabelSet.php:155
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:136
#: application/models/Permission.php:854
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/SavedControl.php:142
#: application/models/SurveyDynamic.php:335
#: application/models/SurveyDynamic.php:355
#: application/models/TemplateManifest.php:669
#: application/models/TemplateManifest.php:671
#: application/models/TemplateManifest.php:674
#: application/models/TokenDynamic.php:915
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:73
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:30
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:80
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:24
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:132
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:73
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:159
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:44
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:59
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:26
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:121
#: application/views/themeOptions/index.php:124
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:153
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:38
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3208
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:113
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:101
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:46
#: application/models/Assessment.php:129 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Participant.php:375
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:221
#: application/models/Permissiontemplates.php:255
#: application/models/Question.php:1014 application/models/SavedControl.php:161
#: application/models/Surveymenu.php:399
#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:124
#: application/models/TokenDynamic.php:626 application/models/User.php:813
#: application/models/User.php:878
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:96
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:38
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
#: application/views/homepageSettings/index.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:80
#: application/views/responses/listResponses_view.php:96
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:36
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2427
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:801
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:57
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:20
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:76
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:19
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer !"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:10
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:41
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:43
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:57
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?"
#: application/models/User.php:631
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:35
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:7
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:24
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "Éditer les permissions"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:121
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:154 application/models/User.php:834
#: application/models/User.php:894
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:43
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: application/controllers/UserGroupController.php:193
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:93
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:72
msgid "User group"
msgstr "Groupe d’utilisateurs"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2937
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:378
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:135
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:117
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:152 application/models/User.php:826
#: application/models/User.php:886
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:34
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:24
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:37
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:29
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
msgid "Survey permissions"
msgstr "Permissions du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:467
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé parce qu’il ne possède pas de titre"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2307
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "Le questionnaire a expiré avec succès en fonction de la date d’expiration indiquée dans ses paramètres. "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2595
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "Le nouvel ordre du groupe de questions / de la question, a été sauvegardé avec succès."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
msgid "No survey ID has been provided. Cannot copy survey"
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n’a été fourni. Impossible de copier le questionnaire."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2106
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Résumé de la copie de questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2105
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:54
msgid "Copy survey"
msgstr "Copier un questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2098
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "Résumé de l’importation du questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2097
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "Importer les données d’un questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1802
msgid "Survey deleted."
msgstr "Questionnaire supprimé."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:2
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:103
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Ce questionnaire est actuellement activé."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:44
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ce questionnaire est activé mais attend une date de lancement."
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ce questionnaire est activé mais expiré."
#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:493
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "La librairie Freetype n’est pas installée. L’affichage de graphiques requiert la librairie Freetype pour fonctionner correctement."
#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:491
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "rendez-vous sur http://us2.php.net/manual/fr/ref.image.php pour plus d’information"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:490
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "La librairie GD n’est pas installée. L’affichage de graphiques requiert la librairie GD pour fonctionner correctement."
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:41
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:97
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:88
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:95
msgid "Quota name"
msgstr "Nom du quota"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:220
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1926
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3068
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/quotas/_form_langsettings.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:37
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:21
#: application/views/admin/token/remind.php:135
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:92
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:50
msgid "Base language"
msgstr "Langue de base"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:586
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:584
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Le groupe de questions a été supprimé."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:741
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:50
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:66
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3105
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3470
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3580
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6126
#: application/helpers/qanda_helper.php:656
#: application/helpers/qanda_helper.php:884
#: application/helpers/qanda_helper.php:1398
#: application/helpers/qanda_helper.php:1548
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:558
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer des questions"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1398
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "La question a été supprimée avec succès."
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:205
msgid "Some example subquestion"
msgstr "un exemple de sous-question"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
msgid "Some example answer option"
msgstr "Un exemple d’option de réponse"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "(Pas de valeur par défaut)"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1164
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:456
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Extension du fichier inconnue"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1140
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Aucun ID de groupe (GID) n’a été fourni. Impossible d’importer une question"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1136
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:437
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n’a été fourni. Impossible d’importer une question."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1329
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "Veuillez cocher au plus %s élément(s)"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1326
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "Veuillez choisir au minimum %s éléments"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:879
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:907
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:938
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1079
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1146
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1240
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Choisissez la réponse appropriée pour chaque élément :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:787
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:794
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:803
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:821
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Veuillez écrire votre réponse ici :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:762
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Veuillez écrire votre(vos) réponse(s) ici :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:725
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Veuillez choisir toutes les réponses qui conviennent et laissez un commentaire :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Veuillez choisir toutes les réponses qui conviennent :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:668
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Numérotez chaque case dans l’ordre de vos préférences de 1 à"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:660
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:661
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1648
#: application/helpers/qanda_helper.php:1689
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Faites le commentaire de votre choix ici :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:568
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Veuillez entrer une date :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:557
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:574
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:651
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:827
#: application/controllers/admin/Themes.php:1166
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Veuillez sélectionner une seule des propositions suivantes :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:534
#: application/controllers/admin/Themes.php:1162
msgid "*"
msgstr "* "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:485
msgid "Question code:"
msgstr "Code de la question :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:484
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
msgid "ID:"
msgstr "ID : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:466
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre à cette question seulement si les conditions suivantes sont réunies :"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1187
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Veuillez répondre avant le %s"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Merci d’avoir complété ce questionnaire."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Envoyer votre questionnaire."
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "table"
msgstr "Table"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s contacts ont été partagé(s)"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:175
msgid "Text box"
msgstr "Zone de texte"
#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:174
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:173
msgid "Drop-down list"
msgstr "Liste déroulante"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:432
msgid "Assessment group score"
msgstr "Score du groupe d’évaluation"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:431
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Score d'évaluation complet"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:298
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:223
msgid "Answers in this response"
msgstr "Les réponses données de cette réponse"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:242
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:270
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:292
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Courriel de l'administrateur du questionnaire"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:241
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:269
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:291
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nom de l’administrateur du questionnaire"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:279
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:299
msgid "Access code for this participant"
msgstr "Code d’invitation pour ce participant"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:278
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:297
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Statistics URL"
msgstr "URL des statistiques"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Edit response URL"
msgstr "Éditer l'URL de la réponse"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "View response URL"
msgstr "Voir l'URL de la réponse"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "Reload URL"
msgstr "Recharger l'URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:240
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:413
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:428
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire"
#: application/controllers/admin/Labels.php:372
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "Jeu d'étiquettes supprimé correctement."
#: application/controllers/admin/Labels.php:192
#: application/controllers/admin/Labels.php:193
#: application/models/LabelSet.php:132
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:49
msgid "Edit label set"
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:656
#: application/controllers/admin/Labels.php:99
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de ressources valides. L'importation a échoué."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1348
#: application/controllers/admin/Labels.php:68
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Mauvaises permissions sur le répertoire %s"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:593
#: application/controllers/admin/Labels.php:52
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Mode démo uniquement : l'envoi de fichier est désactivé sur ce système."
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:413
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Les paramètres généraux ont été sauvegardés."
#: application/controllers/admin/Export.php:1313
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Cette archive contient un fichier PDF du questionnaire, le fichier queXML du questionnaire et le fichier XML de répartition queXF qui peuvent être utilisés avec queXF : http://quexf.sourceforge.net/ pour le traitement des questionnaires numérisés."
#: application/controllers/admin/Export.php:655
msgid "Export VV file"
msgstr "Exporter vers un fichier VV"
#: application/controllers/admin/Export.php:237
#: application/controllers/admin/Export.php:286
#: application/controllers/admin/Export.php:427
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:108
msgid "Export results"
msgstr "Exporter les résultats"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:181
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Les modèles de courriels ont été sauvegardés avec succès."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2421
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1477
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "Répondez à cette question seulement pour les éléments non choisis à la question %s ('%s')"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2412
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1464
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "Répondez à cette question seulement pour les éléments choisis à la question %s ('%s')"
#: application/helpers/common_helper.php:4522
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"
#: application/helpers/common_helper.php:4521
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japonais"
#: application/helpers/common_helper.php:4520
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"
#: application/helpers/common_helper.php:4519
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thaï"
#: application/helpers/common_helper.php:4518
msgid "7bit Swedish"
msgstr "Swedish 7-bit (Suédois)"
#: application/helpers/common_helper.php:4517
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japonais"
#: application/helpers/common_helper.php:4516
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac Europe de l’Ouest"
#: application/helpers/common_helper.php:4515
msgid "Mac Central European"
msgstr "Europe centrale (Mac)"
#: application/helpers/common_helper.php:4510
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U (Cyrillique Ukrainien)"
#: application/helpers/common_helper.php:4509
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R (Cyrillique russe)"
#: application/helpers/common_helper.php:4507
msgid "HP West European"
msgstr "HP Europe de l’Ouest (hp8)"
#: application/helpers/common_helper.php:4506
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO-8859-8 (Hébreu)"
#: application/helpers/common_helper.php:4505
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO-88597 (Grec)"
#: application/helpers/common_helper.php:4504
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Géorgien"
#: application/helpers/common_helper.php:4503
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Chinois simplifié"
#: application/helpers/common_helper.php:4502
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Chinois simplifié"
#: application/helpers/common_helper.php:4501
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR (Coréen)"
#: application/helpers/common_helper.php:4500
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS Japonais"
#: application/helpers/common_helper.php:4499
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC Europe de l’Ouest (dec8)"
#: application/helpers/common_helper.php:4490
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary (Binary pseudo charset)"
#: application/helpers/common_helper.php:4489
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 (Chinois traditionnel)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1922
#: application/libraries/Save.php:220 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:256
#: application/models/Permissiontemplates.php:260
#: application/models/Surveymenu.php:340
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/UserGroup.php:292
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:94
#: application/views/themeOptions/index.php:153
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:46
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:46
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:60
msgid "Name"
msgstr "Nom "
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:39
#: application/views/admin/token/csvupload.php:41
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: application/helpers/common_helper.php:4488
msgid "US ASCII"
msgstr "ASCII (US)"
#: application/helpers/common_helper.php:4487
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 (Arménien)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2150
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "La(es) réponse(s) doit répondre à ces critères de filtre :"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2144
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "La(es) réponse(s) doit satisfaire ces critères de validation : "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2141
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies :"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1923
#: application/libraries/Save.php:222
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur) :"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:379
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:136
#: application/libraries/Save.php:221 application/models/User.php:153
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:53
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:32
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1919
#: application/libraries/Save.php:217
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Détails sur le questionnaire sauvegardé"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:842
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1155
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:99
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:17
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:18
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3225
#: application/controllers/UserGroupController.php:260
#: application/controllers/UserGroupController.php:315
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1412
#: application/controllers/admin/Labels.php:219
#: application/controllers/admin/Labels.php:305
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:361
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:60
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:54
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:62
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:60
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:247
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:135
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:201
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:250
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:60
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:191
#: application/views/admin/token/browse.php:95
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:499
#: application/views/admin/user/editusers.php:133
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:65
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:128
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:121
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:144
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:11
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:40
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:194
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:252
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:248
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/listResponses_view.php:313
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:41
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:461
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:55
#: application/views/themeOptions/update.php:30
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:46
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:39
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:85
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:55
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:124
#: tmp/runtime/twig_cache/e5/e59172250b001df64057ee2ef6e9f45e1d23ef6e6b0d94f04343d220ed6f7bbb.php:33
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1895
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été sauvées correctement. Vous allez recevoir un message de confirmation. Veuillez prendre garde à ne pas perdre votre mot de passe, nous ne serons pas en mesure de le retrouver pour vous."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/libraries/Save.php:138
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2048
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Ce questionnaire utilise des réponses anonymes, vous ne pouvez donc pas mettre à jour votre réponse."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2035
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:6
msgid "Edit this entry"
msgstr "Éditer cette entrée"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2031
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr " Suivez ce lien pour le(la) mettre à jour"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2018
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "Il y a déjà une réponse enregistrée associée à ce code."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2007
msgid "The access code have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Le code d’accès que vous avez fourni n’est pas valide ou a déjà été utilisé."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1996
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir un code d’accès. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:904
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:138
#: application/helpers/qanda_helper.php:1355
msgid "Your Ranking"
msgstr "Votre classement"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:903
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:132
#: application/helpers/qanda_helper.php:1350
msgid "Your Choices"
msgstr "Vos choix"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:739
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:764
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:824
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:949
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1059
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:218
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:340
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:622
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:641
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:665
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:690
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:715
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:853
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:517
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1687
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2449
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2452
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:22
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:44
msgid "Data entry"
msgstr "Saisie de données"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:412
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "%s ancienne(s) réponse(s) et chronomètre(s) associé(s) importés avec succès."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:389
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s ancienne(s) réponse(s) importée(s) avec succès."
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:294
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statistiques rapides"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:235
msgid "Import VV file"
msgstr "Importer un fichier VV"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:662
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1368
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2121
#: application/controllers/UserRoleController.php:324
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:191
#: application/controllers/admin/Labels.php:102
#: application/controllers/admin/Labels.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:254
#: application/controllers/admin/Themes.php:417
#: application/controllers/admin/Themes.php:496
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "Une erreur s'est produite durant l'envoi de votre fichier. Ceci peut être causé par des permissions incorrectes dans le dossier /tmp ."
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:44
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:50
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#: application/controllers/admin/Database.php:777
#: application/controllers/admin/Database.php:957
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Les paramètres du questionnaire ont été sauvegardés avec succès."
#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour. Il y a des conditions pour d’autres questions qui se basent sur les réponses à cette question et changer le type poserait des problèmes. Vous devez supprimer ces conditions avant de pouvoir changer le type de cette question."
#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "La question ne peut pas être créée."
#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "La question dans la langue %s ne peut pas être créée."
#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Échec de la suppression de réponses"
#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Doublons de codes trouvés, ces entrées ne seront pas mises à jour."
#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Les réponses avec 0 (zéro) comme code ou sans code ne sont pas permises et ne seront pas sauvegardées"
#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Échec de la mise à jour des réponses"
#: application/controllers/admin/Database.php:269
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Les paramètres des valeurs par défaut ont été sauvegardés avec succès."
#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:221
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:103
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1759
msgid "Update condition"
msgstr "Mettre à jour une condition"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:132
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:97
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:126
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:91
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
msgid "Questions"
msgstr "Questions "
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:123
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:88
msgid "Constant"
msgstr "Constant(e)"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:120
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:85
msgid "Predefined"
msgstr "Prédéfini"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:668
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:705
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2423
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2450
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:640
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1685
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1716
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1753
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1765
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:116
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:81
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:34
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:49
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:67
msgid "Comparison operator"
msgstr "Opérateur de comparaison"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:71
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:26
msgid "Previous questions"
msgstr "Question précédente"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:27
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:14
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:33
msgid "Default scenario"
msgstr "Scénario par défaut"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:37
msgid "Add scenario"
msgstr "Ajouter un scénario"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1763
msgid "Add condition"
msgstr "Ajouter une condition"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1758
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:128
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:129
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Edit condition"
msgstr "Éditer une condition"
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "Il n’y a actuellement aucune condition pour ce questionnaire"
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "Copier les conditions sélectionnées vers :"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1679
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:811
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:341
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:640
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2217
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/common_helper.php:1033
#: application/helpers/common_helper.php:1104
#: application/helpers/common_helper.php:1550
#: application/helpers/common_helper.php:1858
#: application/helpers/export_helper.php:1228
#: application/helpers/export_helper.php:1238
#: application/helpers/export_helper.php:1366
#: application/helpers/export_helper.php:1383
#: application/helpers/qanda_helper.php:1681
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1212
#: application/helpers/questionHelper.php:1226
#: application/helpers/questionHelper.php:1238
#: application/helpers/questionHelper.php:1479
#: application/helpers/questionHelper.php:1489
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1511
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:612
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:929
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:620
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1357
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1477
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
#: application/models/Question.php:1065
#: application/models/SurveyDynamic.php:851
#: application/models/SurveyDynamic.php:921
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:175
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:199
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:318
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:371
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:25
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:194
msgid "Copy conditions"
msgstr "Copier les conditions"
#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "Cette question est toujours affichée."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:520
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:451
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:197
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "or"
msgstr "ou"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:449
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:210
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "et"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions définies dans ce scénario ?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:19
msgid "After"
msgstr "Après"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:13
#: application/views/installer/precheck_view.php:25
#: application/views/installer/precheck_view.php:113
msgid "Current"
msgstr "Courant"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:5
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1625
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:741
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:281
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:578
#: application/controllers/admin/Quotas.php:618
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:195
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1332
#: application/helpers/common_helper.php:1059
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3346
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:104
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:102
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:110
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1624
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:740
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:284
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:577
#: application/controllers/admin/Quotas.php:619
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:191
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1331
#: application/helpers/common_helper.php:1062
#: application/helpers/export_helper.php:404
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3347
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1271
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:103
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:391
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:69
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:73
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1609
msgid "not checked"
msgstr "Non coché"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1608
msgid "checked"
msgstr "coché"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1605
msgid "Single checkbox"
msgstr "Case à cocher unique"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1592
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Groupe de cases à cocher"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:546
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1439
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1538
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1539
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1555
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1586
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1620
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1628
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1637
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1643
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1665
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1684
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:695
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1093
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1122
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1153
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1183
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:151
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:207
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:277
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:669
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:706
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1448
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1581
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2332
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3247
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3254
#: application/helpers/common_helper.php:1053
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/qanda_helper.php:820
#: application/helpers/qanda_helper.php:1153
#: application/helpers/qanda_helper.php:1211
#: application/helpers/qanda_helper.php:3050
#: application/helpers/qanda_helper.php:3105
#: application/helpers/qanda_helper.php:3209
#: application/helpers/qanda_helper.php:3250
#: application/helpers/qanda_helper.php:3592
#: application/helpers/qanda_helper.php:3644
#: application/helpers/qanda_helper.php:3784
#: application/helpers/qanda_helper.php:4535
#: application/helpers/qanda_helper.php:4536
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1367
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1590
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:137
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:150
msgid "No answer"
msgstr "Sans réponse"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1415
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1169
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:314
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:945
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:230
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1233
#: application/helpers/common_helper.php:1087
#: application/helpers/export_helper.php:419
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:718
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:607
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1414
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1168
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:317
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:944
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:957
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:226
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1232
#: application/helpers/common_helper.php:1090
#: application/helpers/export_helper.php:418
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3360
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:717
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:602
msgid "Same"
msgstr "Sans changement"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1413
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1167
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:311
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:956
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:222
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1231
#: application/helpers/common_helper.php:1084
#: application/helpers/export_helper.php:417
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3359
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:716
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:597
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2869
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1409
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1617
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:644
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1139
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:274
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:304
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:829
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:914
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/Quotas.php:659
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2313
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:204
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:213
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:133
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:44
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1214
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1339
#: application/helpers/common_helper.php:1050
#: application/helpers/common_helper.php:1074
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:413
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3351
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3355
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:355
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:624
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:693
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:81
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:120
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:414
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:563
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:51
#: application/views/admin/quotas/_form.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:22
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:89
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:102
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:115
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:67
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:83
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:196
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:207
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:253
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:263
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:134
#: application/views/admin/token/tokenform.php:276
#: application/views/admin/token/tokenform.php:293
#: application/views/admin/token/tokenform.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:339
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:328
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:343
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:403
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:77
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:91
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:105
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:119
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:14
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:142
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:161
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:183
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:203
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:225
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:244
#: application/views/themeOptions/options_core.php:80
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:86
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "No"
msgstr "Non"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2592
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2650
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:6
#: application/views/admin/authentication/message.php:35
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:80
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:5
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:19
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:79
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:66
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:202
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:55
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:56
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:57
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:291
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:261
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:236
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3226
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1138
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1565
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:34
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1451
#: application/models/Box.php:153
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:793
#: application/models/TemplateConfiguration.php:807
#: application/models/TemplateManifest.php:668
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:59
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:84
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:78
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:246
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:61
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:162
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:32
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:120
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:216
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/token/browse.php:94
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:39
#: application/views/admin/token/tokenform.php:498
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:41
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:162
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:76
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:170
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:198
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:39
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:53
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:80
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:144
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:48
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:275
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:44
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:152
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:124
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:45
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:40
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:84
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:54
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:50
#: application/views/userRole/partials/_form.php:54
#: application/views/userRole/partials/_import.php:32
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:123
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1408
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1138
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:301
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:913
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:217
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1215
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3356
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:692
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:557
msgid "Uncertain"
msgstr "Incertain"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1141
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1060
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "Toutes les scénarios de conditions ont été renumérotés."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:734
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:774
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:811
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:846
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:880
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Votre condition ne peut pas être ajoutée ! Elle ne comprend pas de question et/ou de réponse sur laquelle cette condition est basée. Assurez-vous d'avoir choisi une question et une réponse."
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:670
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Toutes les conditions de ce questionnaire ont été supprimées"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:663
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1558
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1170
#: application/views/admin/dataentry/import.php:34
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:197
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/questionAdministration/summary.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:132
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement "
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de poursuivre."
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les conditions de ce questionnaire"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2871
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1407
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1616
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:645
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1064
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1137
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:271
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:298
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:828
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:912
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:926
#: application/controllers/admin/Quotas.php:658
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2311
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:173
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:182
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:200
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:209
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:36
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:36
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1213
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1338
#: application/helpers/common_helper.php:1040
#: application/helpers/common_helper.php:1047
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/export_helper.php:388
#: application/helpers/export_helper.php:399
#: application/helpers/export_helper.php:408
#: application/helpers/export_helper.php:412
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3350
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3354
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1165
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1275
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:353
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:623
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:691
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:50
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:80
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:104
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:119
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:408
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:551
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:50
#: application/views/admin/quotas/_form.php:63
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:101
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:114
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:66
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:82
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:195
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:206
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:252
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:262
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:275
#: application/views/admin/token/tokenform.php:292
#: application/views/admin/token/tokenform.php:328
#: application/views/admin/token/tokenform.php:338
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:329
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:344
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:388
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:404
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:76
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:90
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:104
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:11
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:137
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:157
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:180
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:200
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:221
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:241
#: application/views/themeOptions/options_core.php:76
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:25
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:48
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:207
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:196
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Supérieur à (chaine de caractères)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Supérieur ou égal à (chaine de caractères)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "inférieur ou égal à (chaine de caractères)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Inférieur à (chaine de caractères)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:208
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:172
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Greater than"
msgstr "Supérieur à"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Supérieur ou égal à"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Not equal to"
msgstr "Différent de"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:34
msgid "equals"
msgstr "Égal"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:67
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:81
msgid "Less than or equal to"
msgstr "inférieur ou égal à"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:66
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:80
msgid "Less than"
msgstr "Inférieur à"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1119
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s avec %d enregistrement(s)"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "Questionnaire d'ID %d sauvegardé sous %s contenant %d enregistrement(s) (%s)"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1047
msgid "timings"
msgstr "Chronométrages"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1042
msgid "responses"
msgstr "réponses"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:941
msgid "The related survey is missing."
msgstr "Le questionnaire correspondant est manquant."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:875
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:953
msgid "No matching group"
msgstr "Pas de groupe correspondant"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:865
msgid "No matching survey"
msgstr "Pas de questionnaire correspondant."
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:806
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "Pas de champ CFIELDNAME défini !"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:799
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "Pas de groupe CFIELDNAME correspondant !"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:774
msgid "No matching CQID"
msgstr "Pas de Cqid correspondant"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "Suppression des conditions : %u conditions supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "Suppression des paramètres de question : %u paramètres supprimés"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "Suppression des évaluations: %u entrées d'évaluations supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "Suppression des réponses : %u réponses supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "Suppression des questionnaires: %u questionnaires supprimés"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "Suppression des langues du questionnaire : %u des langues du questionnaire supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "Suppression des questions: %u questions supprimées"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "Suppression des groupes: %u groupes supprimés"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "Suppression des tables de questionnaires orphelines : %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:873
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:81
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:143 application/models/Question.php:1051
#: application/models/QuestionType.php:123
#: application/models/SurveysGroups.php:440
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:34
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: application/controllers/ResponsesController.php:855
#: application/controllers/ResponsesController.php:869
#: application/helpers/common_helper.php:1980
msgid "Total time"
msgstr "Temps total :"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "Date d'envoi"
#: application/controllers/ResponsesController.php:158
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:125
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
#: application/models/User.php:157 application/models/User.php:830
#: application/models/User.php:890
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:70
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:35
#: application/views/responses/listResponses_view.php:187
#: application/views/responses/listResponses_view.php:196
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:38
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: application/controllers/ResponsesController.php:157
#: application/helpers/common_helper.php:2878
#: application/models/Participant.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:226 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:651
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:26
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:48
#: application/views/responses/listResponses_view.php:173
#: application/views/responses/listResponses_view.php:183
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: application/controllers/ResponsesController.php:156
#: application/helpers/common_helper.php:2873
#: application/models/Participant.php:249
#: application/models/ParticipantShare.php:231 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:643
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:23
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:40
#: application/views/responses/listResponses_view.php:159
#: application/views/responses/listResponses_view.php:169
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire correspondant."
#: application/controllers/ResponsesController.php:1020
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:507
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ce questionnaire n'a pas été activé. Il n'y a aucun résultat à parcourir."
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/ResponsesController.php:55
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
#: application/controllers/admin/Export.php:284
#: application/controllers/admin/Export.php:285
#: application/controllers/admin/Export.php:429
#: application/controllers/admin/Export.php:430
#: application/controllers/admin/Export.php:668
#: application/controllers/admin/Export.php:669
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:821
#: application/controllers/admin/Statistics.php:832
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:7
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "Parcourir les réponses"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Identifiant et/ou mot de passe incorrect !"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:357
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter."
#: application/controllers/admin/Authentication.php:353
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Bienvenue %s !"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:348
msgid "Please log in first."
msgstr "Veuillez d’abord vous connecter !"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:164
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d’utilisateur : %s"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:154
msgid "User data"
msgstr "Données utilisateur"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:274
msgid "Logout successful."
msgstr "Déconnexion réussie."
#: application/controllers/AssessmentController.php:364
#: application/controllers/UploaderController.php:332
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarRight_view.php:13
#: application/models/Assessment.php:103 application/models/Box.php:146
#: application/models/SavedControl.php:119
#: application/models/SavedControl.php:130
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:204
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:324
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "Le mode évaluation n’est pas activé"
#: application/controllers/AssessmentController.php:259
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:106
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:47
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:15
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:11
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:125
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:991
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:990
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:15
msgid "Question group"
msgstr "Groupe de questions"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "Portée"
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Vous pouvez envoyer %s avec un maximum de %s KB pour chacun."
#: application/controllers/UploaderController.php:330
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Vous devez envoyer encore %s fichier(s) pour cette question.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
#: application/controllers/UploaderController.php:328
#: application/controllers/UploaderController.php:329
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "Le nombre maximum de fichiers a été envoyé. Vous devriez retourner au questionnaire."
#: application/controllers/UploaderController.php:327
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer encore %s fichier(s) ; sinon vous pouvez retourner au questionnaire."
#: application/controllers/UploaderController.php:326
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "SVP, veuillez envoyer encore %s fichier(s)."
#: application/controllers/ResponsesController.php:202
#: application/controllers/UploaderController.php:319
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:994
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:72
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166
#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:150
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:24
#: application/views/homepageSettings/index.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:104
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:188
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: application/controllers/UploaderController.php:325
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: application/controllers/UploaderController.php:324
msgid "Uploading"
msgstr "Envoi"
#: application/controllers/UploaderController.php:323
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "Désolé, seuls %s fichiers peuvent être envoyés pour cette question !"
#: application/controllers/UploaderController.php:322
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "Désolé, plus aucun fichier ne peut être envoyé !"
#: application/controllers/ResponsesController.php:213
#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:997
#: application/helpers/common_helper.php:1584
#: application/helpers/common_helper.php:1833
#: application/helpers/export_helper.php:1329
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:648
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:904
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:223
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:113
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:192
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/Export.php:1002
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:159
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l’envoi de votre fichier"
#: application/controllers/UploaderController.php:265
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "Nous sommes désolés mais une erreur système est survenue et votre fichier n’a pas été sauvegardé. Un courriel a été envoyé pour en avertir l’administrateur du questionnaire."
#: application/controllers/UploaderController.php:250
#: application/controllers/UploaderController.php:278
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3190
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "Le fichier a été téléchargé vers le serveur avec succès."
#: application/controllers/UploaderController.php:174
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Désolé, le fichier est trop gros. Seuls les fichiers jusqu’à %s Ko sont autorisés."
#: application/controllers/UploaderController.php:194
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Désolé, cette extension de fichier (%s) n’est pas autorisée !"
#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression du fichier"
#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "Fichier %s suprimé"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/controllers/ResponsesController.php:169
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:524
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/helpers/common_helper.php:2923
#: application/models/TemplateManifest.php:166 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:81
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05ed9d72b8d607056c1e6a63bd8f6493ae154b24cd6c0a0907710b24a9787390.php:33
msgid "Completed"
msgstr "Complété"
#: application/controllers/RegisterController.php:356
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Un courriel a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans ce courriel pour poursuivre."
#: application/controllers/RegisterController.php:293
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:578
#: application/controllers/admin/Tokens.php:873
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s ne peut pas être vide"
#: application/controllers/RegisterController.php:177
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L'adresse de courriel que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer."
#: application/controllers/survey/index.php:434
#: application/libraries/Save.php:158
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "La réponse à la question de sécurité est incorrecte"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4256
#: application/models/Question.php:1037
#: application/models/TemplateManifest.php:165
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:67
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:22
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: tmp/runtime/twig_cache/49/495b86a18f53b0675c0f99c00416572c7ac2e65fc1de2613b46c1f85e57492de.php:33
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: tmp/runtime/twig_cache/1c/1ce3816421bd2d5b1dab1c7f00fa69c495bd99654e16407deaf59b5d9eea48b4.php:41
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Nom du questionnaire (ID) :"
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:75
msgid "PDF export"
msgstr "Exporter en PDF"
#: application/helpers/replacements_helper.php:154
#: application/helpers/replacements_helper.php:156
#: application/helpers/replacements_helper.php:371
#: application/helpers/replacements_helper.php:373
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:292
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Veuillez contacter %s ( %s ) pour plus d’informations."
#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/index.php:285
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivée dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion."
#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/index.php:283
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre session a expiré."
#: application/controllers/OptoutController.php:182
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Votre adresse de courriel a été supprimée des relances pour ce questionnaire."
#: application/controllers/OptinController.php:200
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Votre adresse de courriel a déjà été supprimée de ce questionnaire."
#: application/controllers/OptinController.php:71
#: application/controllers/OptinController.php:138
#: application/controllers/OptinController.php:198
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "Vous êtes déjà un participant à ce questionnaire."
#: application/controllers/OptinController.php:196
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "Vous avez été ajouté à ce questionnaire."
#: application/controllers/OptoutController.php:177
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Vous n'êtes pas un participant à ce questionnaire."
#: application/controllers/InstallerController.php:991
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click here."
msgstr "Vous allez être redirigé dans 5 secondes. Si vous n'êtes pas redirigé, cliquez ici."
#: application/controllers/InstallerController.php:990
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "Le répertoire de configuration n'est pas accessible en écriture"
#: application/controllers/InstallerController.php:536
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey a été correctement installé"
#: application/controllers/InstallerController.php:535
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"
#: application/controllers/InstallerController.php:432
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "Base de données %s structurée avec succès."
#: application/controllers/InstallerController.php:382
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "Veuillez continuer à remplir la base de données."
#: application/controllers/InstallerController.php:381
msgid "Database has been created."
msgstr "Base de données créée."
#: application/controllers/InstallerController.php:336
msgid "Please log in."
msgstr "Veuillez vous connecter."
#: application/controllers/InstallerController.php:332
#: application/controllers/InstallerController.php:385
msgid "Populate database"
msgstr "Remplir la base de données"
#: application/controllers/InstallerController.php:328
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Voulez-vous compléter la base de données maintenant en créant les tables nécessaires ?"
#: application/controllers/InstallerController.php:327
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Une base de données intitulée \"%s\" existe déjà."
#: application/controllers/InstallerController.php:318
msgid "Create database"
msgstr "Créer la base de données"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:11
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey peut tenter de créer la base de données pour vous."
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:8
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "La base de données indiquée n'existe pas :"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:6
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "La base de données n'existe pas !"
#: application/controllers/InstallerController.php:299
#: application/controllers/InstallerController.php:300
#: application/controllers/InstallerController.php:389
#: application/controllers/InstallerController.php:390
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "Paramètres de la base de données"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:466
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "Tentez à nouveau, la connexion à la base de données a échoué."
#: application/controllers/InstallerController.php:228
#: application/controllers/InstallerController.php:363
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:425
#: application/controllers/InstallerController.php:474
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "Veuillez entre les paramètres de la base de données que vous souhaitez utiliser pour LimeSurvey :"
#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/controllers/InstallerController.php:362
#: application/controllers/InstallerController.php:398
#: application/controllers/InstallerController.php:424
#: application/controllers/InstallerController.php:473
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:55
msgid "Database configuration"
msgstr "Paramètres de la base de données"
#: application/controllers/InstallerController.php:191
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "Contrôle pré-installation pour LimeSurvey"
#: application/controllers/InstallerController.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "Contrôle pré-installation "
#: application/controllers/InstallerController.php:158
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "GNU General Public License:"
#: application/controllers/InstallerController.php:157
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: application/controllers/InstallerController.php:133
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "Bienvenue sur l'interface d'installation de LimeSurvey. Cet assistant va vous guider tout au long de la procédure d'installation, le paramétrage de la base de données et la configuration initiale de LimeSurvey."
#: application/controllers/InstallerController.php:132
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3029
#: application/models/TemplateManifest.php:164
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: tmp/runtime/twig_cache/3d/3dfcb32397d2897e50a158cef2c4f6c1de0edc9aab9b101da16274667a903120.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: application/core/LSUserIdentity.php:141
#: application/core/SurveyCommonAction.php:469
#: application/helpers/LayoutHelper.php:108
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Attention : Vous utilisez toujours le mot de passe par défaut ('password'). Veuillez changer votre mot de passe et vous re-connecter à nouveau."
#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:323
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/UserManagementController.php:1102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:189
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1995
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2006
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2017
#: application/controllers/survey/index.php:100
#: application/controllers/survey/index.php:341
#: application/controllers/survey/index.php:362
#: application/controllers/survey/index.php:384
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:60
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:7
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1161
#: application/helpers/admin/import_helper.php:97
#: application/helpers/admin/import_helper.php:205
#: application/helpers/admin/import_helper.php:304
#: application/helpers/admin/import_helper.php:788
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1476
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1521
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1647
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1753
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1941
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1948
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2049
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2080
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2106
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2166
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2189
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2292
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2835
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3466
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3511
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/models/TemplateManifest.php:418
#: application/models/services/PasswordManagement.php:85
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:83
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/fa/fa3d19a7ba4616ed4006e45755bc177d8bc86819d2f0340695a1608b11cd9a11.php:33
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:80
#: application/views/admin/super/layout_main.php:46
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"
#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:52
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Écran principal d'administration"
#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:76
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:164
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:484
#: application/controllers/UserGroupController.php:77
#: application/controllers/UserGroupController.php:190
#: application/controllers/UserGroupController.php:258
#: application/controllers/UserGroupController.php:318
#: application/controllers/UserGroupController.php:510
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:54
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:78
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:406
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:71
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:181
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:34
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:115
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:184
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:157
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:208
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: application/views/themeOptions/update.php:24
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:70
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:24
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
#: application/models/Survey.php:508
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ce groupe !"
#: application/helpers/questionHelper.php:1435
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "Pas de l’intervalle des minutes (si utilisation des listes déroulantes)"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vos réponses n'ont pas été enregistrées. Ce questionnaire n'est pas encore activé."
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:508
msgid "Survey could not be created."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé"