Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No matching QID | Pas de QID correspondant | Details | |
Reset participant attempts | Réinitialiser les tentatives des participants | Details | |
Reset participant attempts Réinitialiser les tentatives des participants
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Réinitialiser les tentatives de connexion infructueuses des participants pour rendre le questionnaire de nouveau accessible: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Réinitialiser les tentatives de connexion infructueuses des participants pour rendre le questionnaire de nouveau accessible:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Protection Brute-force pour la participation à l'enquête | Details | |
Brute-force protection for survey participation Protection Brute-force pour la participation à l'enquête
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | Les tentatives de connexion infructueuses des participants ont été réinitialisées. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. Les tentatives de connexion infructueuses des participants ont été réinitialisées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Temps de blocage en secondes (après nombre maximum de tentatives) : | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Temps de blocage en secondes (après nombre maximum de tentatives) :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP whitelist: | Liste blanche IP : | Details | |
Brute-force protection for administration | Protection brute-force pour l'administration | Details | |
Brute-force protection for administration Protection brute-force pour l'administration
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | Identifiant de réponse invalide | Details | |
Response ID less than: | Identifiant de réponse inférieur à : | Details | |
Response ID less than: Identifiant de réponse inférieur à :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Prevent blacklisted participants from being added to a survey: | Empêcher l'ajout de participants blacklistés à une enquête : | Details | |
Prevent blacklisted participants from being added to a survey: Empêcher l'ajout de participants blacklistés à une enquête :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy survey resource files and adapt links | Copier les fichiers de ressources d'enquête et adapter les liens | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copier les fichiers de ressources d'enquête et adapter les liens
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Vous êtes sur le point d'ajouter un participant sans les détails de base. Etes-vous sûr de vouloir continuer? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Vous êtes sur le point d'ajouter un participant sans les détails de base. Etes-vous sûr de vouloir continuer?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Créer un participant vide | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Envoyer un e-mail uniquement aux participants avec des réponses partielles : | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Envoyer un e-mail uniquement aux participants avec des réponses partielles :
You have to log in to edit this translation.
|
Export as