LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Welsh

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (2,034) Untranslated (3,015) Waiting (0) Fuzzy (205) Warnings (1)
1 324 325 326 327 328 351
Prio Original string Translation
%s field(s) were successfully added. Wedi llwyddo i ychwanegu %s maes. Details

%s field(s) were successfully added.

Wedi llwyddo i ychwanegu %s maes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Mae yna gofnod yn bodoli eisoes gyda'r union docyn hwn yn y tabl. Does dim modd defnyddio'r un tocyn gyda mwy nag un cofnod. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

Mae yna gofnod yn bodoli eisoes gyda'r union docyn hwn yn y tabl. Does dim modd defnyddio'r un tocyn gyda mwy nag un cofnod.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Failed Wedi methu Details

Failed

Wedi methu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you don't have permissions to do this. Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn. Details

We are sorry but you don't have permissions to do this.

Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. Wedi sganio % neges. Marciwyd bod y system heb fownsio'r un ohonynt. Details

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

Wedi sganio % neges. Marciwyd bod y system heb fownsio'r un ohonynt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. Wedi sganio % neges. Marciwyd bod y system wedi bownsio % ohonynt. Details

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

Wedi sganio % neges. Marciwyd bod y system wedi bownsio % ohonynt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The survey you selected does not exist Dydy'r arolwg a ddewisoch chi ddim yn bodoli Details

The survey you selected does not exist

Dydy'r arolwg a ddewisoch chi ddim yn bodoli
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is the survey end message. Dyma neges gloi'r arolwg. Details

This is the survey end message.

Dyma neges gloi'r arolwg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Submit your survey. Cyflwyno eich arolwg. Details

Submit your survey.

Cyflwyno eich arolwg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please explain something in detail: Eglurwch rywbeth yn fanwl: Details

Please explain something in detail:

Eglurwch rywbeth yn fanwl:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The following surveys are available: Mae'r arolygon canlynol ar gael: Details

The following surveys are available:

Mae'r arolygon canlynol ar gael:
You have to log in to edit this translation.
This group description is fairly vacuous, but quite important. Er bod disgrifiad y grŵp yn eithaf di-nod, mae'n bwysig iawn. Details

This group description is fairly vacuous, but quite important.

Er bod disgrifiad y grŵp yn eithaf di-nod, mae'n bwysig iawn.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Group 1: The first lot of questions Grŵp 1: Y gyfres gyntaf o gwestiynau Details

Group 1: The first lot of questions

Grŵp 1: Y gyfres gyntaf o gwestiynau
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Some URL description Rhai disgrifiadau URL Details

Some URL description

Rhai disgrifiadau URL
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You should have a great time doing this Fe ddylech gael llawer o hwyl yn llenwi hwn Details

You should have a great time doing this

Fe ddylech gael llawer o hwyl yn llenwi hwn
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 324 325 326 327 328 351

Export as