LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Serbian (Latin script)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,916) Translated (1,771) Untranslated (3,859) Waiting (0) Fuzzy (286) Warnings (0)
1 101 102 103 104 105 119
Prio Original string Translation
Response submission for survey {SURVEYNAME} Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Poziv za učešće u anketi Details

Invitation to participate in a survey

Poziv za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Podsetnik za učešće u anketi Details

Reminder to participate in a survey

Podsetnik za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potvrda registraciji za anketu Details

Survey registration confirmation

Potvrda registraciji za anketu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili neko drugi ko koristi Vašu email adresu se registrovao za učešće u onlajn anketi pod nazivom {SURVEYNAME}. Da biste popunili anketu, kliknite na sledeći URL: {SURVEYURL} U slučaju da imate bilo kakva pitanja o ovoj anketi ili se niste registrovali za učešće i verujete da je ovaj email greška, molimo Vas da kontaktirate {ADMINNAME} na sledećoj email adresi {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili neko drugi ko koristi Vašu email adresu se registrovao za učešće u onlajn anketi pod nazivom {SURVEYNAME}. Da biste popunili anketu, kliknite na sledeći URL: {SURVEYURL} U slučaju da imate bilo kakva pitanja o ovoj anketi ili se niste registrovali za učešće i verujete da je ovaj email greška, molimo Vas da kontaktirate {ADMINNAME} na sledećoj email adresi {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
File count Brojač fajlova Details

File count

Brojač fajlova
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odgovora Details

Response ID

ID odgovora
You have to log in to edit this translation.
Date submitted Datum prosleđivanja Details

Date submitted

Datum prosleđivanja
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Poslednja strana Details

Last page

Poslednja strana
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Početni jezik Details

Start language

Početni jezik
You have to log in to edit this translation.
Token Token Details

Token

Token
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:35:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Datum početka Details

Date started

Datum početka
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 101 102 103 104 105 119

Export as