| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Script editing is forcibly disabled by your configuration file. No user can add or update question script. | Możliwość edycji skryptów została wyłączona w pliku konfiguracyjnym. Użytkownicy nie mogą dodawać ani modyfikować skryptów pytań. | Details | |
|
Script editing is forcibly disabled by your configuration file. No user can add or update question script. Możliwość edycji skryptów została wyłączona w pliku konfiguracyjnym. Użytkownicy nie mogą dodawać ani modyfikować skryptów pytań.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Determines what time zone is used for displaying dates and times in surveys. | Określa strefę czasową dat i godzin pokazywanych w ankietach. | Details | |
|
Determines what time zone is used for displaying dates and times in surveys. Określa strefę czasową dat i godzin pokazywanych w ankietach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| DB auth | Autoryzacja bazy danych | Details | |
| The texts for one or more survey languages could not be found. | Nie znaleziono tekstów dla jednego lub większej liczby języków ankiety. | Details | |
|
The texts for one or more survey languages could not be found. Nie znaleziono tekstów dla jednego lub większej liczby języków ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The slider will initially use this value. You may use ExpressionScript, but the result must be a number before the page is displayed. This setting overrides the default behavior of starting the slider at the middle position. | Suwak początkowo będzie używał tej wartości. Możesz użyć ExpressionScript, ale wynik musi być liczbą, zanim strona zostanie pokazana. To ustawienie zastępuje domyślne ustawienie uruchamiania suwaka w pozycji środkowej. | Details | |
|
The slider will initially use this value. You may use ExpressionScript, but the result must be a number before the page is displayed. This setting overrides the default behavior of starting the slider at the middle position. Suwak początkowo będzie używał tej wartości. Możesz użyć ExpressionScript, ale wynik musi być liczbą, zanim strona zostanie pokazana. To ustawienie zastępuje domyślne ustawienie uruchamiania suwaka w pozycji środkowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| LimeSurvey automatically saves your changes — no need to save manually. | LimeSurvey automatycznie zapisuje zmiany — nie ma potrzeby ręcznego zapisywania. | Details | |
|
LimeSurvey automatically saves your changes — no need to save manually. LimeSurvey automatycznie zapisuje zmiany — nie ma potrzeby ręcznego zapisywania.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PHP curl library not installed | Biblioteka curl PHP nie jest zainstalowana | Details | |
|
PHP curl library not installed Biblioteka curl PHP nie jest zainstalowana
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Close modal window | Zamknij okno modalne | Details | |
| Some shared hosting configurations may report available disk space incorrectly. If you have verified manually that sufficient disk space is available, you can safely ignore this error. | Niektóre konfiguracje hostingu współdzielonego mogą nieprawidłowo zgłaszać dostępną przestrzeń dyskową. Jeśli sprawdziłeś/aś, czy na dysku jest wystarczająca ilość miejsca, możesz bezpiecznie zignorować ten błąd. | Details | |
|
Some shared hosting configurations may report available disk space incorrectly. If you have verified manually that sufficient disk space is available, you can safely ignore this error. Niektóre konfiguracje hostingu współdzielonego mogą nieprawidłowo zgłaszać dostępną przestrzeń dyskową. Jeśli sprawdziłeś/aś, czy na dysku jest wystarczająca ilość miejsca, możesz bezpiecznie zignorować ten błąd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. Forced super administrators are exempt. | Filtrowanie XSS jest wymuszane za pomocą pliku konfiguracyjnego i nie można go tutaj zmienić. Wymuszeni superadministratorzy są zwolnieni z tego obowiązku. | Details | |
|
XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. Forced super administrators are exempt. Filtrowanie XSS jest wymuszane za pomocą pliku konfiguracyjnego i nie można go tutaj zmienić. Wymuszeni superadministratorzy są zwolnieni z tego obowiązku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. It applies to all users, including super administrators. | Filtrowanie XSS jest wymuszane za pomocą pliku konfiguracyjnego i nie można go tutaj zmienić. Dotyczy ono wszystkich użytkowników, w tym superadministratorów. | Details | |
|
XSS filtering is enforced via the configuration file and cannot be changed here. It applies to all users, including super administrators. Filtrowanie XSS jest wymuszane za pomocą pliku konfiguracyjnego i nie można go tutaj zmienić. Dotyczy ono wszystkich użytkowników, w tym superadministratorów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. "now", "tomorrow", "+1 month"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page. | Maksymalna dozwolona data. Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD lub opis tekstowy (np. „teraz”, „jutro”, „+1 miesiąc”). Wyrażenia są obsługiwane, ale muszą być w formacie RRRR-MM-DD. W przypadku widoku rozwijanego: ograniczony jest tylko rok, gdy zmienna daty znajduje się na innej stronie. | Details | |
|
Maximum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. "now", "tomorrow", "+1 month"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page. Maksymalna dozwolona data. Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD lub opis tekstowy (np. „teraz”, „jutro”, „+1 miesiąc”). Wyrażenia są obsługiwane, ale muszą być w formacie RRRR-MM-DD. W przypadku widoku rozwijanego: ograniczony jest tylko rok, gdy zmienna daty znajduje się na innej stronie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Minimum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. "now", "tomorrow", "+1 month"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page. | Minimalna dozwolona data. Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD lub opis tekstowy (np. „teraz”, „jutro”, „+1 miesiąc”). Wyrażenia są obsługiwane, ale muszą być w formacie RRRR-MM-DD. W przypadku widoku rozwijanego: ograniczony jest tylko rok, gdy zmienna daty znajduje się na innej stronie. | Details | |
|
Minimum allowed date. Enter a date in YYYY-MM-DD format or a textual description (e.g. "now", "tomorrow", "+1 month"). Expressions are supported but must use YYYY-MM-DD format. For dropdown display: only the year is restricted when the date variable is on a different page. Minimalna dozwolona data. Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD lub opis tekstowy (np. „teraz”, „jutro”, „+1 miesiąc”). Wyrażenia są obsługiwane, ale muszą być w formacie RRRR-MM-DD. W przypadku widoku rozwijanego: ograniczony jest tylko rok, gdy zmienna daty znajduje się na innej stronie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Duplicates are identified by username and/or email | Duplikaty są identyfikowane po nazwie użytkownika i/lub adresie email | Details | |
|
Duplicates are identified by username and/or email Duplikaty są identyfikowane po nazwie użytkownika i/lub adresie email
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quota rules | Reguły kwot | Details | |
Export as